Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (308 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παῖς

παῖς [Pape-1880]

... . Ep . findet und auch wahrscheinlich mit Buttmann überall herzustellen ist, wo nicht der Vers die einsylbige ... ... öfter von dem Kinde, das noch in den Windeln liegt; παῖς ἄτερ ὡς φίλας τιϑήνας , Soph. Phil . 696; παῖς ἔτ' οὖσα , Trach . 353, nicht verheirathet; u. in Prosa ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παῖς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 443.
ἌΓἈν

ἌΓἈν [Pape-1880]

... 124 Agath . 4 (IX, 51 V, 216); findet sich noch nicht bei Homer, der λίην gebraucht; ἄγαν zuerst in dem ... ... . sowohl bei verb . als auch bei adj., adv . u. subst ., z. B. ... ... es stark. – Oft οὐκ ἄγαν , nicht eben sehr, bes. Theophr .; – ἄγαν γε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓἈν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 8.
πόκος

πόκος [Pape-1880]

πόκος , ὁ , 1) die geschorne, aber noch nicht verarbeitete Schaafwolle, das Vließ, Il . 12, 451; auch die einzelne Flocke, Soph. Trach . 675. – 2) die ... ... nom. plur . αἱ πόκες od. πόκαι , die beide sonst nicht vorkommen, zurückzuführen ist, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 653.
νήπιος

νήπιος [Pape-1880]

νήπιος , att. auch 2 Endgn (νη – ... ... ) eigentlich vom ersten Kindesalter, wie infans , vom Kinde, das noch nicht sprechen kann, unmündig , νήπια τέκνα , Il . 2 ... ... , 16, 46 Od . 9, 44, öfter bei Hes.; auch = ahnungslos, der Zukunft ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νήπιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 253.
αὐτόθι

αὐτόθι [Pape-1880]

αὐτόθι , adv . = αὐτοῠ , auf derselben Stelle, hier, dort, von Hom . an nicht bloß bei Dichtern, sondern, obwohl die Form ion. ist, auch in attischer Prosa häufig; oft wird der Ort dabei noch näher bezeichnet.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτόθι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 397.
μηδέ-πω

μηδέ-πω [Pape-1880]

μηδέ-πω , und noch nicht, auch noch nicht, noch nicht einmal; εὖ νῦν τόδ' ἴσϑι μηδέπω μεσοῦν κακόν , Aesch. Pers . 427, vgl. Prom . 742; Xen. Cyr . 1, 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηδέ-πω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 170.
ἰδιώτης

ἰδιώτης [Pape-1880]

... Privatmann im Ggstz zum Staatsmanne, ἔτι ἰδιώτῃ ἐόντι Δαρείῳ , als er noch nicht König war, Her . 7, 3, der auch ... ... καὶ μηδὲν αὐλήσεως ἐπαΐοντες Prot . 327 c. So auch Thuc., λεγέτω περὶ αὐτοῦ ὡς ἕκαστος γιγνώσκει ... ... 11 ἰδιῶται κατὰ τοὺς πόνους, κατὰ τὸν ὕπνον , die sich nicht körperlich geübt haben, Anstrengungen u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰδιώτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1237-1238.
ἀδελφός

ἀδελφός [Pape-1880]

ἀδελφός , ὁ, (ἀ copul. -δε&# ... ... nach Arist. H. A . 3, 1), Bruder, bei Hom . noch nicht, welcher ἀδελφεός u. ἀδελ φειός gebraucht; ἀδελφοί , Geschwister; auch adl . ἀδελφός, ή, όν , brüderlich; Aesch . χερσὶν-&# ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀδελφός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 32.
ὠμο-γέρων

ὠμο-γέρων [Pape-1880]

... , ein noch frischer, munterer, rüstiger Greis, den das Alter noch nicht mürbe gemacht hat, Il . 23, 791; u. so auch Ep. ad . 680 (VII, 563) zu nehmen. – Aber auch ein unreifer, unzeitiger Greis, der vor der Zeit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠμο-γέρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1410.
σκορδινάομαι

σκορδινάομαι [Pape-1880]

σκορδινάομαι , ion. σκορδινέομαι , auch κορδινέομαι , sich ausstrecken ... ... 168, eigtl. von Menschen u. Hunden, die eben ausgeschlafen haben und noch nicht ganz erwacht sind, schlaftrunken sein, pandiculari ; κέχηνα, σκορδινῶμαι, ... ... sich vor Ungeduld, Unmuth, Aerger nicht lassen kann, sich ungeduldig hin- u. herwerfen. – Bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκορδινάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 904.
μή

μή [Pape-1880]

... μήτε γένοιτο τοῦ λοιποῦ , es war nicht und möge auch in Zukunft nicht sein, Dem . 19, ... ... wahrhaft gesprochen hat, d. i. ich weiß nicht, ob sie nicht wirklich wahr gesprochen hat; ... ... , nicht nachdem er dies gefertigt hat, nicht möge er auch noch etwas Anderes fertigen, 11, 613; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
οὐ

οὐ [Pape-1880]

... χρόνου , 398; so findet es sich auch wenn der Gegensatz nicht bestimmt ausgesprochen ist in den Sätzen ... ... einleitet, οὐδέ zu ἀπαϑανεῖν allein gehört, können jene nicht, nicht einmal sterben? d. i. sie können nicht ... ... Ton der Rede angedeutet, οὔ νυ καὶ ἄλλοι ἔασι ; sind nicht auch andere? womit die Ansicht ausgesprochen ist, daß es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 406-407.
κατά

κατά [Pape-1880]

... 328. – 3) von Plat . an ist dieser Gebrauch auch auf nicht feindliche Verhältnisse ausgedehnt, bes. beim Sprechen, in Beziehung ... ... κατὰ πόλεις, ἀλλὰ καὶ κατ' ἔϑνη δουλεύωσι , nicht bloß stadt-, sondern auch völkerweis, Dem . 9, 26; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
ἐπεί

ἐπεί [Pape-1880]

... ; ursprünglich nur Zeitpartikel, sodann auch Causalpartikel. Die beiden Bedeutungen lassen sich übrigens nicht scharf sondern, so daß ... ... μέν ποτε οἶκος ὅδ' ἀφνειὸς ἔμμεναι ; auch so, daß ein längerer Zwischensatz noch vor der eigentlichen Rede eingeschaltet wird, ... ... Prosa oft. Es folgen in diesem Falle auf ἐπεί auch hypothetische Constructionen, wie ἐπεὶ οὔποτ' ἂν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπεί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 908-909.
οὐ-δέ

οὐ-δέ [Pape-1880]

... nur auf ein einzelnes Wort bezieht, ist es auch nicht, nicht einmal , ἀλλ' οὐδ' ὥς , auch so, auch unter diesen Umständen nicht, oft bei Hom ... ... , οὐδὲ τυτϑόν, οὐδὲ μικρόν , auch nicht ein wenig, gar nicht, οὐκ ήξίωσαν οὐδὲ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐ-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 409-410.
μή-πω

μή-πω [Pape-1880]

... nicht; μήπω τι μεϑίετε ϑούριδος ἀλκῆς , lasset noch nicht nach, Il . 4, 234; Od ... ... , 102; μήπω μ' ἐρώτα , frage mich noch nicht, Soph. O. R . 740 ... ... 401; μήπω γε , nur jetzt wenigstens noch nicht, Aesch. prom . 634; Soph. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή-πω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 177.
οὗτος

οὗτος [Pape-1880]

... die entgegengesetzte Partei hinzeigend, aber auch auf die Richter, Oratt ., auch, im plur ., auf ... ... ἔφησε προσωτέρω ἀπικέσϑαι , Her . 4, 16, also auch dieser nicht, vgl. 4, 81; καὶ τὰς ἁμάξας ἃς ... ... . 7, 7, 31, auch das ist zu fürchten, wenn man nicht τοῦτο für den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὗτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 421-423.
ἆρα

ἆρα [Pape-1880]

... 6, 4. 7, 5, 40. Es fängt auch eine Doppelfrage an, so daß ἤ folgt, Plat. Phaed ... ... παντὶ δῆλον Plat. Phaedr . 263 a, ist es nun nicht also? wird wie οὕκουν auch in affirmativen Sätzen gebraucht, so daß ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἆρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 342-343.
τρύξ

τρύξ [Pape-1880]

... . oft. Sprichwörtlich τρὺξ κατ' ὀπώραν , Most im Herbste, der noch nicht gegohren hat, zur Bezeichnung einer noch unentschiedenen Sache. – 2) die ... ... nennt das Echo φωνῆς τρύγα . – 3) τρύγες στεμφυλίτιδες , auch ἡ ἀπὸ στεμφύλων τρύξ , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρύξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1156.
μή-τε

μή-τε [Pape-1880]

μή-τε , und nicht, gew. μήτε – ... ... Ant . 682. – Auch tritt statt des zweiten μήτε ein einfaches τε ein, wodurch ... ... τῷ νῦν μήτ' ἀπόληγε κέλευέ τε φωτὶ ἑκάστῳ , so viel wie »höre nicht auf, sondern ermahne einen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή-τε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 178.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anselm von Canterbury

Warum Gott Mensch geworden

Warum Gott Mensch geworden

Anselm vertritt die Satisfaktionslehre, nach der der Tod Jesu ein nötiges Opfer war, um Gottes Ehrverletzung durch den Sündenfall des Menschen zu sühnen. Nur Gott selbst war groß genug, das Opfer den menschlichen Sündenfall überwiegen zu lassen, daher musste Gott Mensch werden und sündenlos sterben.

86 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon