Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἔρχομαι

ἔρχομαι [Pape-1880]

... τοῖς Ἀϑηναίοις τὰ περὶ τὴν Εὔβοιαν γεγενημένα , als ihnen die Nachricht zukam, Thuc . 8, 96; Ἀμεινοκλῆς Σαμίοις ἦλϑε ... ... λειμῶνος, ἔνϑ' οὐκ ἦλϑέ πω σίδηρος , auf die noch kein Eisen, keine Sichel hingekommen, Eur ... ... δ' αἶψα περὶ φρένας ἤλυϑ' ἰωή , die Stimme kam ihm um die Sinne, drang ihm ins Herz, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1038-1040.
ἥκω

ἥκω [Pape-1880]

... O. C . 328; δι' ὀργῆς , s. διά . In att. Prosa überall, ... ... C . 1179; so auch ἥκει ἐμοὶ ἀγγελίη , mir kommt die Nachricht, Botschaft, Her . 8, 140; von der Zeit, ... ... Vrbdg ἐς τοῠτο ἀμαϑίας ἥκειν , so weit in die Unwissenheit hineingerathen sein, so unklug sein, Eur. Andr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1158-1159.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... Φοῖβος εἰρηκὼς κυρεῖ Soph. O. C . 415, in Beziehung auf uns; vgl. κἀπὶ ... ... Ant . 88; ἐπὶ τοῖς φϑίμένοις ἀμελεῖν , in Beziehung auf die Todten, an den Todten, El . 237; ... ... ἠγγελμένοις οἱ Ἀϑηναῖοι ναῦς ἐπλήρουν , auf diese Nachricht, Thuc . 8, 97; ἔγνωσαν οὐκ ἐπὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
λόγος

λόγος [Pape-1880]

... 508 b 527 c. C. Die Vernunft , die sich in der Sprache od. Rede kund giebt ... ... ἴσχειν λόγον , Rücksicht nehmen auf die Guten, Plat. Tim . 87 c u. A.; ... ... καλὸν καὶ σεμνὸν εἰς ἀρετῆς λόγον καὶ δόξης , in Rücksicht auf, Dem . 19, 142. – 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 58-61.
φήμη

φήμη [Pape-1880]

... Od . 2, 35, wo der alte Aegyptios gesagt hat, in Beziehung auf den ihm unbekannten Veranlasser der Versammlung, εἴϑε οἱ αὐτῷ Ζεὺς ... ... τι φρεσὶν ᾗσι μενοινᾷ , heißt es vom Telemach, der es auf sich bezieht, χαῖρε δὲ φήμῃ Ὀδυσσῆος φίλος υἱός ; Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φήμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1267-1268.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

... , er brachte den Speer und stellte ihn hin, wo das Particip die dem ἔστησε vorangehende Thätigkeit anschaulich ... ... ἴχνη τῆς ὑποψίας φέρει εἴς τινα , die Spuren des Verdachtes führen auf eine gewisse Person, ... ... Absolut φέρεται , wie das lat. fertur , die Sage, die Nachricht wird herumgetragen, man sagt, es heißt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
ΘΎω

ΘΎω [Pape-1880]

... . 654, hundert Stiere für die glückliche Nachricht opfern; βασιλέως γενέϑλια ἅπασα ϑύει καὶ ἑορτάζει ἡ Ἀσία ... ... lang gebraucht zu haben; so ist auch in den abgeleiteten Wörtern, die den Begriff des Opferns ausdrücken, ... ... ϑυμός, ϑύνω ist es lang; in anderen schwankt die Quantität wie die Bdtg.]

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΘΎω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1228-1229.
ἍΜΑ

ἍΜΑ [Pape-1880]

... ᾔσϑου φωνῆς ἅμα καὶ βροντῆς Ar. Nub . 292; auch in Prosa, αἱρετὸς ἅμα καὶ ... ... gen. abs ., τῆς ἀγγελίας ἅμα ῥηϑείσης, προςεβοήϑουν , sobald als die Nachricht gemeldet war, Thuc . 2, 5; ἅμα ἀποϑνήσκοντος τοῦ ... ... – theils, Plat. Gorg . 452 d u. öfter in Prosa; ἅμα μέν – ἔτι δὲ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἍΜΑ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 113-114.
σκυτάλη

σκυτάλη [Pape-1880]

... ; Λακωνική , Ar. Lys . 991, wo die Schol . bemerken, daß der Stab in zwei Stücke geschnitten, und eines dem Feldherrn gegeben wurde, das andere in der Stadt zurückblieb; κήρυκα πέμψαντες ... ... . N. A . 17, 9; dah. übh. Nachricht, Botschaft, σκυτάλα Μοισᾶν , Pind. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκυτάλη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 908.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9