... ὥς ), adv . des relat. Pronomens ὅς , auf welche Art, Weise, wie, so wie, in wie fern ; ... ... praes . od. fut ., auf die Gegenwart od. Zukunft gehend, mit dem conj ., ... ... ., die wiederholte Handlung in Beziehung auf die Gegenwart oder ohne alle Rücksicht auf eine bestimmte Zeit auszudrücken; auch ...
... Weise, von ὅδε , so, also.auf solche Art, auf diese Weise , auch so sehr, in so hohem ... ... , 229. 8, 45; Tragg . Bes. auf das Folgende bezüglich, folgendermaßen , wenn Jemandes Worte angeführt werden sollen ...
... folgende Verbindungen: οὐκ ἔσϑ' ὅπως , es geht auf keine Weise, es ist durchaus unmöglich ; οὐκ ἔσϑ' ὅπως ... ... vollständig οὕτως ὅπως ἥδιστα , Trach . 329, auf eine so angenehme Weise, wie die allerangenehmste ist; auch ὅπως τάχιστα ...
... machen.] Bei den einfachen Wörtern würde am angemessensten auf dieselbe Weise Wurzel- und Ableitungssylbe (Präfixum und Suffixum) geschieden und ... ... einander aufführen und nach der Analogie beurtheilen muß. Um aber auf diese Weise den Umfang des Buches nicht zu sehr zu ...
... τις σαφέστερον ἐπιδείξειεν , Antwort auf ein 47 vorangehendes directes πῶς οὖν ἄν τις σαφέστερον ἐπιδείξειε ἢ τοῠτον ... ... αὑτοῠ ψυχῆς ἂν πρίαιτο, ὥστε μή με δουλεύειν: die Worte beziehn sich auf eine kurz vorher erzählte Scene zwischen Tigranes u. Eyrus, wo es heißt ... ... Abneigung gegen den optat . pflanzte sich dann natürlich auch auf die anderen relativen Zeitpartikeln ...
... πόλιν ἀρχαίην ἐξαναστήσῃς , wo das Erstere auf eine dauernde Gemüthsstimmung, das Letztere auf ein einzelnes Factum geht; μὴ ... ... . 6, 1, 28. Daher es auch außer der Frage auf ähnliche Weise gebraucht dem deutschen vielleicht entspricht, ἀλλὰ μὴ τοῦτο οὐ ...
... , 7, 135, τιμᾶν, ἀκούειν ἀμφοτέροιν , auf gleiche Weise, Aesch. Suppl . 400 Dem . 29, ... ... Ar. Th . 99; anders ἐκ τρόπου τοιοῠδε , auf folgende Weise, Lys . 13, 7, wie μαστεύουσι ζῆν ...
... zu sein, daß bei beiden Wörtern od. Satzgliedern, welche auf diese Weise verbunden werden sollen, τέ gesetzt, oder auch öfter ... ... in denen καί für sich aufzufassen, τέ aber auf das Folgende zu beziehen ist. – Noch anders sind die Fälle, ...
... . u. partic . knüpft es in Homerischer Weise bei Attikern den Nachsatz an, so daß der Gegensatz, in dem dieser ... ... Plat. Apol . 38 a. So auch bes. wo ein Demonstrativum auf einen voranstehenden Relativsatz nachdrücklich zurückweis't, ἃ δ' ἐστὶν ... ... – Nach mehreren Zwischensätzen nimmt es die Rede wieder auf, wie unser also , Plat. Prot . ...
... . 1, 102; ἐπί σφισιν ἔχοντες , indem sie es auf sie anlegten, Her . 6, 49; vgl. Soph. Ant ... ... ἐννέ' ὀβολοῖς Dem . 59, 52; δανείζομαι ἐπὶ μεγάλοις τόκοις , auf hohe Zinsen, 1, 15. Dah. ἐπὶ δραχμῇ , das ...
... ἢ ὅτι φιλεῖται ὅσιόν ἐστιν; Euthyphr . 9 e; Folgende. Der indicat . bleibt in indirecter Rede, ἔλεξεν, ὅτι ... ... ἤκουσα, μέλλει u. ἤκουσα, ὅτι μέλλει , erklärt. – Auf ähnliche Weise steht ὅτι pleonastisch beim acc. c. inf ., ...
... schreiben ἐμεῠ δ' ἐδέησεν ; beide »Besserungen« sind leichtfertge, frivole Attentate auf den aus dem Alterthume überlieferten Homer-Text, was Buttmann einsah, Ausf. ... ... – Vgl. die Homerischen compos . ἐπιδεύομαι und ἐπιδευής . – Folgende : 1) Activum : παραδείγματος αὐτὸ τὸ παράδειγμα ...
... τάχει μολών , schnell, 860; σὺν τῷ καλῷ , auf eine edle Weise, u. ä., vgl. Jacobs Philostr. imagg. ... ... Theilnahme. Bei trans. Verbis kann die Präposition sowohl auf das Subject, als auf das Object bezogen werden, συγκτείνειν z. ...
... Lesart ἐρχομένων das δύο Genitiv wäre. – Folgende: Xen. Hell . 3, 5, 20 δύο ἢ τρεῖς ; ... ... ; – δυεῖν , von den Gramm. als attisch bezeichnet u. theils auf den gen ., theils auf das fem . beschränkt, findet sich ...
... ὕπο , O. R . 948, die beiden ὅδε auf verschiedene Personen gehen; dem οὗτος ... ... Il . 8, 109. – Gew. bezieht es sich auf das zunächst Folgende, während οὗτος auf das Vorige zurückweis't, nur einzeln findet sich des lebhaftern Ausdrucks ...
... . 2, 55; μετὰ ἀδικίας κτᾶσϑαι , durch Unrecht oder auf unrechte Weise, Xen. An . 2, 6, 18, wie ... ... , den Zeitumständen gemäß, μεϑ' ὁτουοῠν τρόπου , auf irgend eine Weise, Thuc ., für das sonst in dieser Vrbdg ...
... u. im verwundernden oder unwilligen Ausruf , Hom . u. Folgende überall; οἶσϑα, οἷος ἐκεῖνος δεινὸς ἀνήρ , Il . 11, ... ... , ἐν οἵοις ἐσμέν , An . 3, 1, 15; wohin auch folgende Beispiele zu rechnen sind: αἰσχύνεσϑαί μοι δοκῶ, ...
... ἔῤῥει , vom Sterben; τἀκείνου δέ σοι σωτήρι' ἔῤῥει , die Hoffnung auf Rettung ist verloren, El . 913; ἔῤῥει τὰ ϑεῖα , es ... ... scheren, Lys . 1240 Paz 500; vgl. Vesp . 1329; folgende Dichter, ἔῤῥοις Antp. Th . 5 (V, ...
... 476 Ζεῦ ἄλλοι τε ϑεοί heißt; ποίῳ τρόπῳ , auf welche Weise sonst? Soph. O. C . 475; vgl. ... ... 15. 2, 1, 15; ἄλλος ἄλλον τρόπον , auf verschiedene Weise, bald so, bald so, Cyr . 2, ...
... ἐς βαϑὺ τῆς ἡλικίας . – c) auf den Geist übertr., klug, weise, ernst, wie unser Geistestiefe, φρήν Il . 19, 125; ... ... . erkl. βαϑύς durch πονηρός aus Men . – d) folgende Uebertragungen schließen sich auch mehr od. weniger ans Deutsche an ...
Buchempfehlung
Als leichte Unterhaltung verhohlene Gesellschaftskritik
78 Seiten, 6.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro