Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (24 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... ὥς ), adv . des relat. Pronomens ὅς , auf welche Art, Weise, wie, so wie, in wie fern ; ... ... praes . od. fut ., auf die Gegenwart od. Zukunft gehend, mit dem conj ., ... ... ., die wiederholte Handlung in Beziehung auf die Gegenwart oder ohne alle Rücksicht auf eine bestimmte Zeit auszudrücken; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ὧδε

ὧδε [Pape-1880]

... Weise, von ὅδε , so, also.auf solche Art, auf diese Weise , auch so sehr, in so hohem ... ... , 229. 8, 45; Tragg . Bes. auf das Folgende bezüglich, folgendermaßen , wenn Jemandes Worte angeführt werden sollen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὧδε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1407.
ὅπως

ὅπως [Pape-1880]

... folgende Verbindungen: οὐκ ἔσϑ' ὅπως , es geht auf keine Weise, es ist durchaus unmöglich ; οὐκ ἔσϑ' ὅπως ... ... vollständig οὕτως ὅπως ἥδιστα , Trach . 329, auf eine so angenehme Weise, wie die allerangenehmste ist; auch ὅπως τάχιστα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅπως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 365-367.
Einführung/Vorrede

Einführung/Vorrede [Pape-1880]

... machen.] Bei den einfachen Wörtern würde am angemessensten auf dieselbe Weise Wurzel- und Ableitungssylbe (Präfixum und Suffixum) geschieden und ... ... einander aufführen und nach der Analogie beurtheilen muß. Um aber auf diese Weise den Umfang des Buches nicht zu sehr zu ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. V5-XI11.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... τις σαφέστερον ἐπιδείξειεν , Antwort auf ein 47 vorangehendes directes πῶς οὖν ἄν τις σαφέστερον ἐπιδείξειε ἢ τοῠτον ... ... αὑτοῠ ψυχῆς ἂν πρίαιτο, ὥστε μή με δουλεύειν: die Worte beziehn sich auf eine kurz vorher erzählte Scene zwischen Tigranes u. Eyrus, wo es heißt ... ... Abneigung gegen den optat . pflanzte sich dann natürlich auch auf die anderen relativen Zeitpartikeln ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
μή

μή [Pape-1880]

... πόλιν ἀρχαίην ἐξαναστήσῃς , wo das Erstere auf eine dauernde Gemüthsstimmung, das Letztere auf ein einzelnes Factum geht; μὴ ... ... . 6, 1, 28. Daher es auch außer der Frage auf ähnliche Weise gebraucht dem deutschen vielleicht entspricht, ἀλλὰ μὴ τοῦτο οὐ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
ἐκ

ἐκ [Pape-1880]

... , 7, 135, τιμᾶν, ἀκούειν ἀμφοτέροιν , auf gleiche Weise, Aesch. Suppl . 400 Dem . 29, ... ... Ar. Th . 99; anders ἐκ τρόπου τοιοῠδε , auf folgende Weise, Lys . 13, 7, wie μαστεύουσι ζῆν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 748-751.
τέ

τέ [Pape-1880]

... zu sein, daß bei beiden Wörtern od. Satzgliedern, welche auf diese Weise verbunden werden sollen, τέ gesetzt, oder auch öfter ... ... in denen καί für sich aufzufassen, τέ aber auf das Folgende zu beziehen ist. – Noch anders sind die Fälle, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1077-1079.
δέ

δέ [Pape-1880]

... . u. partic . knüpft es in Homerischer Weise bei Attikern den Nachsatz an, so daß der Gegensatz, in dem dieser ... ... Plat. Apol . 38 a. So auch bes. wo ein Demonstrativum auf einen voranstehenden Relativsatz nachdrücklich zurückweis't, ἃ δ' ἐστὶν ... ... – Nach mehreren Zwischensätzen nimmt es die Rede wieder auf, wie unser also , Plat. Prot . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 525-527.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... . 1, 102; ἐπί σφισιν ἔχοντες , indem sie es auf sie anlegten, Her . 6, 49; vgl. Soph. Ant ... ... ἐννέ' ὀβολοῖς Dem . 59, 52; δανείζομαι ἐπὶ μεγάλοις τόκοις , auf hohe Zinsen, 1, 15. Dah. ἐπὶ δραχμῇ , das ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
ὅτι

ὅτι [Pape-1880]

... ἢ ὅτι φιλεῖται ὅσιόν ἐστιν; Euthyphr . 9 e; Folgende. Der indicat . bleibt in indirecter Rede, ἔλεξεν, ὅτι ... ... ἤκουσα, μέλλει u. ἤκουσα, ὅτι μέλλει , erklärt. – Auf ähnliche Weise steht ὅτι pleonastisch beim acc. c. inf ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅτι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 403-405.
δέω

δέω [Pape-1880]

... schreiben ἐμεῠ δ' ἐδέησεν ; beide »Besserungen« sind leichtfertge, frivole Attentate auf den aus dem Alterthume überlieferten Homer-Text, was Buttmann einsah, Ausf. ... ... – Vgl. die Homerischen compos . ἐπιδεύομαι und ἐπιδευής . – Folgende : 1) Activum : παραδείγματος αὐτὸ τὸ παράδειγμα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 556-558.
σύν

σύν [Pape-1880]

... τάχει μολών , schnell, 860; σὺν τῷ καλῷ , auf eine edle Weise, u. ä., vgl. Jacobs Philostr. imagg. ... ... Theilnahme. Bei trans. Verbis kann die Präposition sowohl auf das Subject, als auf das Object bezogen werden, συγκτείνειν z. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 994-995.
δύο

δύο [Pape-1880]

... Lesart ἐρχομένων das δύο Genitiv wäre. – Folgende: Xen. Hell . 3, 5, 20 δύο ἢ τρεῖς ; ... ... ; – δυεῖν , von den Gramm. als attisch bezeichnet u. theils auf den gen ., theils auf das fem . beschränkt, findet sich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύο«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 673-674.
ὅ-δε

ὅ-δε [Pape-1880]

... ὕπο , O. R . 948, die beiden ὅδε auf verschiedene Personen gehen; dem οὗτος ... ... Il . 8, 109. – Gew. bezieht es sich auf das zunächst Folgende, während οὗτος auf das Vorige zurückweis't, nur einzeln findet sich des lebhaftern Ausdrucks ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅ-δε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 291-292.
μετά

μετά [Pape-1880]

... . 2, 55; μετὰ ἀδικίας κτᾶσϑαι , durch Unrecht oder auf unrechte Weise, Xen. An . 2, 6, 18, wie ... ... , den Zeitumständen gemäß, μεϑ' ὁτουοῠν τρόπου , auf irgend eine Weise, Thuc ., für das sonst in dieser Vrbdg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141-144.
οἷος

οἷος [Pape-1880]

... u. im verwundernden oder unwilligen Ausruf , Hom . u. Folgende überall; οἶσϑα, οἷος ἐκεῖνος δεινὸς ἀνήρ , Il . 11, ... ... , ἐν οἵοις ἐσμέν , An . 3, 1, 15; wohin auch folgende Beispiele zu rechnen sind: αἰσχύνεσϑαί μοι δοκῶ, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἷος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 309-311.
ἔῤῥω

ἔῤῥω [Pape-1880]

... ἔῤῥει , vom Sterben; τἀκείνου δέ σοι σωτήρι' ἔῤῥει , die Hoffnung auf Rettung ist verloren, El . 913; ἔῤῥει τὰ ϑεῖα , es ... ... scheren, Lys . 1240 Paz 500; vgl. Vesp . 1329; folgende Dichter, ἔῤῥοις Antp. Th . 5 (V, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔῤῥω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1034-1035.
ἌΛλος

ἌΛλος [Pape-1880]

... 476 Ζεῦ ἄλλοι τε ϑεοί heißt; ποίῳ τρόπῳ , auf welche Weise sonst? Soph. O. C . 475; vgl. ... ... 15. 2, 1, 15; ἄλλος ἄλλον τρόπον , auf verschiedene Weise, bald so, bald so, Cyr . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΛλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 104-106.
βαθύς

βαθύς [Pape-1880]

... ἐς βαϑὺ τῆς ἡλικίας . – c) auf den Geist übertr., klug, weise, ernst, wie unser Geistestiefe, φρήν Il . 19, 125; ... ... . erkl. βαϑύς durch πονηρός aus Men . – d) folgende Uebertragungen schließen sich auch mehr od. weniger ans Deutsche an ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

L'Arronge, Adolph

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Hasemann's Töchter. Volksstück in 4 Akten

Als leichte Unterhaltung verhohlene Gesellschaftskritik

78 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon