Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (53 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θοόω

θοόω [Pape-1880]

θοόω , spitz machen, schärfen; ϑόωσα Od . 9, 327; sp. D.; τεϑοωμένος Nic. Th . 227; Opp. Hal . 1, 557. 2, 525 u. A., auch übertr., anreizen, aufregen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θοόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1214.
ὀροθύνω

ὀροθύνω [Pape-1880]

ὀροθύνω , = ὄρνυμι , aufregen, anreizen; von Menschen, die Einer in Bewegung setzt, Il . 10, 332. 15, 572 u. öfter; πάσας δ' ὀρόϑυνεν ἀέλλας Od . 5, 292, ἐναύλους Il . 21, 312; im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀροθύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 385.
ἐκ-κῑνέω

ἐκ-κῑνέω [Pape-1880]

ἐκ-κῑνέω , herausbewegen; ἔλαφον , aufscheuchen ... ... übertr., ῥῆμα , ausstoßen, O. R . 354; νόσον , aufregen, Trach . 975; σὺ γάρ μ' ἀπ' εὐνασϑέντος ἐκκινεῖς κακοῠ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-κῑνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 762-763.
ἐγ-κῑνέω

ἐγ-κῑνέω [Pape-1880]

ἐγ-κῑνέω , aufregen, Ar . bei E. M . 311, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κῑνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 707.
ἐξ-ορίνω

ἐξ-ορίνω [Pape-1880]

ἐξ-ορίνω , ganz u. gar aufregen, Aesch. Ag . 1614.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ορίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 887.
ἐπ-οτρύνω

ἐπ-οτρύνω [Pape-1880]

... ;ύνω , antreiben, ermuntern, aufregen, ϑυμὸς ἐποτρύνει καὶ ἀνώγει Il . 6, 439; ἔρδειν, ... ... 8, 31, wo das med . steht, 24, 355. – Aufregen , anfeuern, πολλά μιν τὰ ἐποτρύνοντα ἦν Her . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-οτρύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1010.
ἐπ-όρνῡμι

ἐπ-όρνῡμι [Pape-1880]

ἐπ-όρνῡμι (s. ὄρνυμι ), erregen, aufregen, erwecken; ἐπὶ δ' ὤρνυε πάντας ἑταίρους Od . 21, 100, im feindlichen Sinne, wie ἄγρει μάν οἱ ἔπορσον Ἀϑηναίην Il . 5, 765; ὅς ῥά ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-όρνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1009.
ἀν-εγείρω

ἀν-εγείρω [Pape-1880]

ἀν-εγείρω , aufwecken, ἐξ ὕπνου Il . 10, 138; ἐκ λεχέων Od . 4. 730; aufregen, ermuthigen, ἀνέγειρα δ' ἑταίρους μειλιχίοις ἐπέεσσι 10, 172; Pind . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-εγείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 219.
ἀνα-φλέγω

ἀνα-φλέγω [Pape-1880]

ἀνα-φλέγω , wieder anzünden, wieder aufregen, πυρὸς φῶς Eur. Troad . 320; Plat. Ep . II, 349 a, ἀνεφλέχϑη , er entbrannte in Zorn; Plut. Pelop . 32, oft; ἔρωτα Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-φλέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 214.
δια-κῑνέω

δια-κῑνέω [Pape-1880]

δια-κῑνέω , 1) heftig bewegen u. dadurch in Unordnung bringen; τὰ πεπραγμένα Thuc . 5, 25; aufregen, τὰ ξυμμαχικά Plut. C. Graech . 10. – 2) genau ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κῑνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 582.
ἀν-όρνυμι

ἀν-όρνυμι [Pape-1880]

ἀν-όρνυμι (s. ὄρνυμι ), aufregen, anheben, αὐλὸν ἀνόρσομεν Pind. N . 9, 8; Hom . hat den syncop. aor. med . in passiver (reflexiver) Bdtg, erhob sich, in tmesi, Iliad ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-όρνυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 241.
ἀνα-θολόω

ἀνα-θολόω [Pape-1880]

ἀνα-θολόω , trüben, Arist. H. A . 8, 2; dah. aufregen, aufhetzen, Philostr.; ἀναϑολοῦσϑαι , B. A . 12, ἀναταράττεσϑαι; so Plut. Symp . 7, 3, 3; ὑπὸ τῆς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-θολόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 188.
συν-ορίνω

συν-ορίνω [Pape-1880]

συν-ορίνω , mit, zusammen erregen, aufregen, bes. zum Zorn, ἵνα οἱ σὺν ϑυμὸν ὀρίνῃς , Il . 24, 467. 568. – Med . sich zusammen in Bewegung setzen, νέον συνορινόμεναι κίνυντο φάλαγγες , Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ορίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1031.
βο-ηλατέω

βο-ηλατέω [Pape-1880]

βο-ηλατέω , 1) Rinder wegtreiben, ... ... Lycophr . 815. – 2) Rinder hüten, Eustath . – 3) übertr., aufregen, D. L . 7. 173. – Bei Opp. C . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βο-ηλατέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 451.
ἐξ-όρνῡμι

ἐξ-όρνῡμι [Pape-1880]

ἐξ-όρνῡμι (s. ὄρνυμι) , daraus aufregen, med . sich aufmachen, ἐξῶρτο l. d. Ap. Rh . 1, 306.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-όρνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 888.
ὑπ-εγείρω

ὑπ-εγείρω [Pape-1880]

ὑπ-εγείρω (s. ἐγείρω ), allmälig erwecken, aufregen, Philostr . u. a. Sp ., wie Ael. N. A . 6, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εγείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1184.
σφαραγίζω

σφαραγίζω [Pape-1880]

σφαραγίζω , lärmend herbeiführen, mit Geräusch aufregen, ἔνοσίν τε κόνιν τε , Hes. Th . 706; Hesych . erkl. μετὰ ψόφου δονεῖν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφαραγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1049.
παρα-κῑνέω

παρα-κῑνέω [Pape-1880]

παρα-κῑνέω , daneben, nebenbei bewegen, nebenbei erwähnen; τινά , Plut. Symp . 3, 8, 1; aufregen, verwirren, φυλάττων, μή τι παρακινῇ αὑτοῠ τῶν ἐκεῖ διὰ πλῆϑος οὐσίας , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-κῑνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 483.
ἀν-ερεθίζω

ἀν-ερεθίζω [Pape-1880]

ἀν-ερεθίζω , aufregen, zum Unwillen od. Zorn reizen, Thuc . 2, 21; Xen. An . 6, 4, 9, s. ἀνέραμαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ερεθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 226.
ἀντ-εγείρω

ἀντ-εγείρω [Pape-1880]

ἀντ-εγείρω , dagegen aufregen, errichten, ναόν Dio C . 69, 12 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-εγείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 245.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Holz, Arno

Phantasus / Dafnis

Phantasus / Dafnis

Der lyrische Zyklus um den Sohn des Schlafes und seine Verwandlungskünste, die dem Menschen die Träume geben, ist eine Allegorie auf das Schaffen des Dichters.

178 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon