Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (6 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ματτύα

ματτύα [Pape-1880]

... , ein leckeres Gericht, das aus seinem Geflügel und anderem Fleisch bereitet, mit Kräutern gekocht u. zerschnitten, kalt als Nachtisch zum Wein gegessen wurde, es kam aus Macedonien nach Athen, vgl. Mein. Men. p. ... ... IV, 141 d XIV, 663, mit Beispielen aus den Comic .; es wird von μάττω abgeleitet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ματτύα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 101.
βοτανικός

βοτανικός [Pape-1880]

βοτανικός , Kräuter betreffend, φάρμακα βοτανικά , aus Kräutern bereitet, Plut. Symp . 4, 1; ἡ βοτανική , Pflanzenkunde, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτανικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
κυκεών

κυκεών [Pape-1880]

... ein ziemlich dicker Brei; H. h. Cer . 208 aus Gerstengraupen, Wasser u. Polei, γλήχων gemischt; dah. ... ... . III, 408 b. Von den Aerzten wird ein solcher Trank aus verschiedenen Kräutern bereitet und als Arznei gegeben, Medic . – Uebh. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυκεών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1525.
τέμνω

τέμνω [Pape-1880]

... – φάρμακον τέμνειν , ein Heilkraut abschneiden, Heil- oder Zaubermittel aus abgeschnittenen Kräutern und Wurzeln bereiten, H. h. Cer . 229; ... ... wie Pol . 9, 28, 6. – 2) durch Abgränzung, gleichsam aus etwas Größerm herausschneiden, absondern; τέλσον ἀρούρης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέμνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1090-1091.
θρόνα

θρόνα [Pape-1880]

θρόνα , τά , Blumenverzierungen in Geweben, ἱστὸν ὕφαινε , – ... ... νῦν δὲ λαβοῖσα τὺ τὰ ϑρόνα ταῦϑ' ὑπόμαξον τᾶς τήνω φλιᾶς , Zaubermittel, aus Kräutern u. Blumen bereitet, nach dem Schol . ätolisch für φάρμακα ; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρόνα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1220.
πολυ-φάρμακος

πολυ-φάρμακος [Pape-1880]

πολυ-φάρμακος , viele Heilmittel ... ... Παιών , Solon 4, 57. – Uebh. reich an heilsamen oder giftigen Kräutern; aus vielen Heilmitteln oder Giften bestehend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-φάρμακος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 675.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 6