Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (30 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπο-βλέπω

ὑπο-βλέπω [Pape-1880]

... mit halbgeöffneten Augen blinzen, Hippocr.; bes. verstohlen, schüchtern blicken aus Liebe od. Schaam, ταυρηδὸν ὑποβλέψας πρὸς τὸν ἄνϑρωπον Plat. Phaed ... ... curios . 12; aber auch scheel sehen aus Neid od. Zorn und aus Argwohn od. Verachtung, ἀπειλητικόν τι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-βλέπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1211.
ἀνδρο-μανής

ἀνδρο-μανής [Pape-1880]

ἀνδρο-μανής , ές , manntoll, rasend aus Liebe zu Männern, Plut. Lyc. et Num . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρο-μανής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 218.
ἔρως

ἔρως [Pape-1880]

... νυκτερινοί ib . 542 d; Luc. – . Uebh. Liebe, Neigung, Verlangen, Trachten wonach, τοῦ ὅλου τῇ ἐπιϑυμίᾳ καὶ διώξει ... ... Thuc . 6, 24; δεινῶς διάκεινται ἔρωτι τοῦ ὀνομαστοὶ γενέσϑαι , aus dem Streben berühmt zu werden, Plat. Conv ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1040-1041.
φιλότης

φιλότης [Pape-1880]

φιλότης , ητος, ἡ , Freundschaft, Liebe, Zuneigung, Hom . u. Folgde; ... ... ἐν φιλότητι διέτμαγεν Il . 7, 302, sie trennten sich in Liebe; von den freundschaftlichen Verhältnissen ganzer Völker zu einander Il . 3, 73. 94; κατὰ φιλότητα συγγίγνεσϑαι , aus Freundschaft zusammenkommen, Her . 1, 172; von der Gastfreundschaft, Od ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1287.
ἀργει-φόντης

ἀργει-φόντης [Pape-1880]

... den vieläugigen Argos getödtet habe; wahrscheinlich ist diese Deutung aus Mißverständniß hervorgegangen; die besseren alten Grammatiker erklärten ... ... darlegende, berichtende, ein passendes Epitheton des Götterboten. Die ganze Sage von der Liebe der Io u. dem Argos findet sich erst bei nachhomer. Dichtern u. ist wahrscheinl. aus einer Mißdeutung des Epithetons ἀργειφόντης hervorgegangen. S. Scholl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀργει-φόντης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 344-345.
κῆρ

κῆρ [Pape-1880]

... κῆρ , κῆρος, τό , zsgzgn aus κέαρ , das Herz , bei Hom . die einzig vorkommende ... ... Sinne, Il . 15, 52; es bezeichnet dah. die Leidenschaft der Liebe u. des Hasses, πέρι κῆρι φιλεῖν , von Herzen lieben, 13 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῆρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1432-1433.
φιλία

φιλία [Pape-1880]

... , ἡ , ion. φιλίη , Liebe, Freundschaft, Zuneigung , Gunst, Huld; zuerst bei Theogn . 306 ... ... mit, Mem . 2, 6,29: φιλίᾳ τῇ ἐμ ῇ , aus Freundschaft gegen mich, An 7, 7,99; Sp . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1278.
ὥς

ὥς [Pape-1880]

... ὡς – ὥς , wie das oben aus Soph . angeführte Beispiel; εἰ γὰρ ἐγὼν ἃς εἴην ἀϑάνατος – ... ... πυκινὰς φρένας ἀμφεκάλυψεν , wie er sie erblickte. so umnebelte ihm auch Liebe die Sinne, 14, 294; Theocr . ὡς ἴδον, ἃς ἐμάνην ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1415-1416.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... 170. – 4) Der Grund, die Veranlassung, wegen, um, aus ; γελᾶν ἐπί τινι , über Einen lachen (wo man dabei steht ... ... , 97; ἔγνωσαν οὐκ ἐπὶ τῷ βελτίονι λόγῳ ἀποπεμπόμενοι , daß sie nicht aus dem bessern Grunde weggeschickt worden, 1, 102; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
διά

διά [Pape-1880]

... 203 d; διά τε τοῦ ἔρωτος καὶ ἔξω γενόμενος , während der Liebe, Phaedr . 236 c; dah. διὰ τέλους , bis ans ... ... , Xen. Cyr 1, 1, 4; διέλυε τὰ χρήματα , aus eigenen Mitteln, Dem . 88, 12; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569-572.
φρήν

φρήν [Pape-1880]

... χόλος φρεσίν 2, 241; von der Liebe, οὐ γὰρ πώποτέ μ' ὧδε ἔρως φρένας ἀμφεκάλυψεν 3, 442; ... ... 1496, wie λέξω τὸν ἐκ φρενὸς λόγον Ch . 105, das aus dem Herzen kommende Wort (s. nachher Soph .); ἐμὴν ἤλγυνεν ἐν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1305-1306.
χείρ

χείρ [Pape-1880]

... Pol . 15, 27, 9 ἐκ χειρός , aus der Hand, aus freier Hand, dah. aus dem Stegreif, auch vom Kampfe in der ... ... καὶ ὑπὸ χεῖρας ist = aus dem Stegreife, Plut. Arat . 3; Dem . 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χείρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1343-1344.
ψῡχή

ψῡχή [Pape-1880]

... οἷος ἦν τὴν ψυχήν ib . 24; ἐκ τῆς ψυχῆς , aus innerster Seele, von ganzem Herzen, τίνα οἴεσϑέ με τὴν ψυχὴν ἔχειν ... ... . 21, 221. – In der Anrede, φίλη ψυχή , liebe Seele, ὧ ἀγαϑὴ καὶ πιστὴ ψυχή Xen. Cyr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῡχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1403-1404.
πνέω

πνέω [Pape-1880]

... , Equ . 435. – e) aus b) folgt die allgemeinere Bdtg wonach riechen , einen Beischmack wovon haben ... ... man gleichsam danach duftet, πνεῖν χαρίτων, ἐρώτων , voll sein von Anmuth, Liebe athmen, Simonid . (VII, 25) u. A.; vgl. Wern ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 640-641.
θέρω

θέρω [Pape-1880]

... . ϑέρομαι, ϑέρσομαι , aor . aus dem pass ., ἐϑέρην , conj . ϑερέω , sich erwärmen ... ... πάντα ϑέροιτο Antp. Sid . 31 ( Plan .,167); von der Liebe, ἀρσενικῷ ϑέρεται πυρί Callim . 9 (V, 6). Einzeln ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1202.
οὐ μή

οὐ μή [Pape-1880]

... obwohl man an vielen Stellen dieser Regel zu Liebe hat ändern wollen, u., wo der conj. aor . I. ... ... An . 2, 2, 12, zu welcher Stelle Krüger noch mehrere Beispiele aus Xen . anführt; ähnl. οὐδεὶς μηκέτι μείνῃ , 4, 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐ μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 414.
ἜΡΓον

ἜΡΓον [Pape-1880]

... als Fischfang, Od . 5, 67; – φιλοτήσια , Werke der Liebe, Liebesgenuß, Od . 11, 246, wie γάμοιο Il . ... ... τοῦτο σῆς ἔργον χερός Aesch. Ch . 231; – ἔργον λώτινον , aus Lotus gemacht, Theocr . 24, 45; von einer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΡΓον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020-1022.
χάρις

χάρις [Pape-1880]

... u. τινί , zu Gunsten Jemandes, ἐν χάριτι κρίνειν τινά , aus Gunst, Vorliebe für Einen entscheiden, aus Parteilichkeit ihm den Sieg zuerkennen, Theocr . 5 ... ... πρὸς χάριν , τινός , Jem. zu Gunst, zu Liebe, Pind. Ol . 8, 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1337-1338.
ἐθέλω

ἐθέλω [Pape-1880]

... setzen voraus, daß Aristarch seiner Theorie des stets dreisylbigen Homerischen ἐϑέλω zu Liebe Conjecturen gemacht, Lesarten erfunden und das »Ursprüngliche« »geändert« habe; diese ... ... im Nach satz. – C. acc ., wo der inf . aus dem Zusammenhange leicht zu ergänzen, εὔκηλος τὰ φράζεαι ἅσσ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθέλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718-720.
πίπτω

πίπτω [Pape-1880]

... oder will, ἐκ ϑυμοῦ πίπτειν τινί , Jemandem aus dem Herzen fallen, d. i. um seine Gunst oder Liebe kommen, Il . 23, 595; doch auch mit Vorsatz ... ... 10, 51; ἐξ ἀρκύων πέπτωκεν , ist aus dem Netz herausgenommen, Aesch. Eum . 142; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 618-619.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Epicharis. Trauer-Spiel

Epicharis. Trauer-Spiel

Epicharis ist eine freigelassene Sklavin, die von den Attentatsplänen auf Kaiser Nero wusste. Sie wird gefasst und soll unter der Folter die Namen der Täter nennen. Sie widersteht und tötet sich selbst. Nach Agrippina das zweite Nero-Drama des Autors.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon