Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (9 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σχέδιος

σχέδιος [Pape-1880]

σχέδιος , zweier, auch dreier Endgn, vom Orte, nahe, in ... ... Zeit dauernd, Sp ., ποτός Agath . 24 (XI, 64); dah. aus dem Stegreif, ohne lange Ueberlegung, flüchtig, nachlässig, Sp ., vgl. Nic. Th ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχέδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1054.
σχεδιάζω

σχεδιάζω [Pape-1880]

σχεδιάζω , 1) aus dem Stegreif, hurtig, obenhin machen, schnell hinschreiben, übh. Etwas fahrlässig behandeln, betreiben, σχεδιάζοντα λέγειν ὅ τι ἂν τύχῃ , Plat. Sisyph . 387 e; Anaxandrid . bei Ath . XIV, 638 d; Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχεδιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1053.
σχεδίασμα

σχεδίασμα [Pape-1880]

σχεδίασμα , τό , das aus dem Stegreif, hurtig, nachlässig Gesagte, Gethane, Geschriebene, Cic. Att . 15, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχεδίασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1054.
σχεδιασμός

σχεδιασμός [Pape-1880]

σχεδιασμός , ὁ , das Reden, Thun, Schreiben aus dem Stegreif, ohne lange Ueberlegung, Plat. Sisyph . 390 c; Strab . 12, 3, 22, Unüberlegtheit.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχεδιασμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1054.
ἐπι-σχεδιάζω

ἐπι-σχεδιάζω [Pape-1880]

ἐπι-σχεδιάζω , dabei aus dem Stegreif reden, τῷ καιρῷ , bei einer Gelegenheit, Philostr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σχεδιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 988.
σχεδιαστικῶς

σχεδιαστικῶς [Pape-1880]

σχεδιαστικῶς , adv ., aus dem Stegreif, nachlässig, obenhin, Eust. p . 771, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχεδιαστικῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1054.
χείρ

χείρ [Pape-1880]

... , 9 ἐκ χειρός , aus der Hand, aus freier Hand, dah. aus dem Stegreif, auch vom Kampfe in der Nähe, ἡ ἐκ ... ... καὶ ὑπὸ χεῖρας ist = aus dem Stegreife, Plut. Arat . 3; Dem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χείρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1343-1344.
ἐπι-δρομή

ἐπι-δρομή [Pape-1880]

ἐπι-δρομή , ... ... ποιεῖσϑαι Plat. Rep . X, 619 b; μηδὲν ἐξ ἐπ. παϑεῖν Dem . 21, 138; auch λέγειν , aus dem Stegreif, Plut. Anton . 80. – Bei Eur. Hel . 404, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-δρομή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 939.
εὐθυῤ-ῥημονέω

εὐθυῤ-ῥημονέω [Pape-1880]

εὐθυῤ-ῥημονέω , geradheraus, offen ... ... u. öfter; bei Plut. Demetr . 14 ὁμοιόπτωτόν τι εὐϑυῤῥημονήσας , sogleich aus dem Stegreif ein Wort für das andere setzen, z. B. γαμητέον für δουλευτέον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐθυῤ-ῥημονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1071.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 9