Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (7 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐξ-ίστημι

ἐξ-ίστημι [Pape-1880]

... 50 b; τρόπων τῶν αὑτῶν εἰς τοὺς εὐσεβεῖς , sich verändern in seinem Charakter, Legg . X, 907 d; μηδὲν ἐξιστάμενος τῆς αὑτοῠ ἰδέας , sich nicht von seinem Begriffe entfernen, Crat . 439 d; – ... ... 4, 28; ἁπάντων τῶν ὄντων , sein ganzes Vermögen abtreten, Dem . 36, 50, wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 883.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... optativi potentiales mit ἴσως u. τάχα in folgenden Beispielen aus Attischen Prosaikern : Thuc . ... ... ἀσέβειαν εἰ κατ. τὰ προσήκ. ποιεῖν ἄν . So wird ἄν aus seinem Satze in einen benachbarten gezogen, oder auf die Gränze beider Sätze, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
μή

μή [Pape-1880]

... Athene zum Odysseus, der sich schon lange vor seinem Sohne verstellt hat, sagt ἤδη νῦν σῷ παιδὶ ἔπος φάο μηδ' ... ... . 24, 462; μή οἱ χρήματ' ἔδωμεν , laßt uns ihm sein Vermögen nicht aufzehren, 16, 389; μὴ δοκῶμεν οὐκ ἀντιτίσειν αὖϑις ... ... des Fürchtens drückt der Grieche zugleich den Wunsch aus, daß das befürchtete Uebel abgewendet werde, und läßt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
καί

καί [Pape-1880]

... ἔστι καὶ ἐσσύμενον πολεμίζειν , auch der Eifrige, Kampfbegierige, kann nicht über Vermögen kämpfen, 13, 787; τί σὺ ταῦτα καὶ ἐσϑλὸς ἐὼν ἀγορεύεις , ... ... ὃς καὶ τοῦ ἀδελφοῦ καὶ τεϑνηκότος ἤδη ἀποτεμὼν τὴν κεφαλήν , der auch seinem Bruder, der sogar schon todt war, den Kopf abschneiden ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290-1293.
ὑπέρ

ὑπέρ [Pape-1880]

... Rep . II, 372 b, über das Vermögen hinaus, mehr als das Vermögen erlaubt; λόγοι ὑπὲρ τοὺς ἰδιώτας ἔχοντες , Isocr . 4, ... ... . i. geschickter als Proteus; u. so ὑπὲρ δύναμιν , über Vermögen; ὑπὲρ λόγον , über alle Worte; οὐκ ἔστι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1188-1189.
τελέω

τελέω [Pape-1880]

... – Weil in Athen die sämmtlichen Bürger nach ihrem Vermögen in Klassen getheilt waren und danach ihre Steuern u. Abgaben entrichteten, hieß ... ... ἱππάδα oder εἰς ἱππέας , zur Ritterschaft steuern, so viel wie dem Vermögen nach zum Ritterstande gehören u. danach die Abgaben entrichten; oft ... ... τελέσαι Κῠρον , 3, 34, um ihn mit seinem Vater Kyros zu vergleichen; ὕστερος γὰρ ἀστὸς εἰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1087-1088.
λειτο υργία

λειτο υργία [Pape-1880]

λειτο υργία , ἡ , eigtl. Volksdienst, jeder dem Volke oder ... ... wenn er außerordentlich dazu beordert wurde, übernahm, so daß er die dazu erforderlichen Kosten aus seinem eigenen Vermögen bestritt; die regelmäßigen Leistungen der Art in Athen waren die γυμνασιαρχία, χορηγία, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λειτο υργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 26.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 7