Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (24 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ῥογός

ῥογός [Pape-1880]

ῥογός , in Sicilien u. Groß-Griechenland der Kornschober, wie er auf dem Felde stehen bleibt u. bedacht wird; dah. übh. Scheune, Getreidemagazin; Poll . 9, 45; Tab. Heracl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥογός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 846.
νηφόντως

νηφόντως [Pape-1880]

νηφόντως , adv . zum partic. praes . von νήφω , nüchtern, mit Bedacht, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νηφόντως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 255.
ὀροφωτός

ὀροφωτός [Pape-1880]

ὀροφωτός , bedacht, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀροφωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 386.
εὐ-στεγής

εὐ-στεγής [Pape-1880]

εὐ-στεγής , ές , gut bedeckt, gut bedacht, Schol. Lycophr . 350.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-στεγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1099.
κατά-στεγος

κατά-στεγος [Pape-1880]

κατά-στεγος , bedeckt, bedacht; αὐλαί Her . 2, 148; δρόμος Plat. Euthyd . 273 a; νεοττιαί Arist. H. A . 9, 14; σύριγγες Pol . 9, 41, 9; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-στεγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1381.
αὐτό-στεγος

αὐτό-στεγος [Pape-1880]

αὐτό-στεγος , σπῆλυγξ , von Natur bedacht, Dionys . bei Ath . IX, p. 401 f.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτό-στεγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 402.
ἐσκοπημένως

ἐσκοπημένως [Pape-1880]

ἐσκοπημένως , mit Bedacht, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐσκοπημένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1042.
ἐπι-θεραπεύω

ἐπι-θεραπεύω [Pape-1880]

ἐπι-θεραπεύω , dabei dienen ... ... , neben δουλεύειν , Thuc . 8, 84; – dabei sorgen, darauf bedacht sein, τὴν ἑαυτοῦ κάϑοδον Thuc . 8, 47; – hinterher heilen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-θεραπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 942.
καλλ-ωπίστρια

καλλ-ωπίστρια [Pape-1880]

καλλ-ωπίστρια , ἡ , iem . zu καλλωπιστής , die auf Putz bedacht ist, Plut. conj. praec. p. 415.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλ-ωπίστρια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1312.
δι-εσκεμμένως

δι-εσκεμμένως [Pape-1880]

δι-εσκεμμένως , bedacht, vorsichtig, Xen. Oec . 7, 18 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εσκεμμένως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 622.
περί

περί [Pape-1880]

περί , um, herum , A . Adverbium; περί τ ... ... Il . 20, 17; περὶ πομπῆς μνησόμεϑα , wegen der Sendung wollen wir bedacht sein, Cd . 7, 191 (ähnl. Dem . ὀνομαστὶ περί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564-567.
ΜΈΛω

ΜΈΛω [Pape-1880]

ΜΈΛω , fut . μελήσω , Gegenstand der Sorge, Fürsorge sein ... ... Il . 5, 708. 13, 297, sehr auf Reichthum, auf den Krieg bedacht, des Krieges beflissen; auch ταῦτα μέμηλας , h. Merc . 437. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΛω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 128-129.
νοέω

νοέω [Pape-1880]

νοέω , aor . ion. ἐνωσάμην , Ap. Rh . ... ... καὶ κατὰ ϑυμόν , Od . 20, 264; absol., νοήσας , es bedacht habend, verständig, 15, 170, vgl. Il . 1, 577. 23 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 258.
μῆνις

μῆνις [Pape-1880]

μῆνις , ιος u. Sp . ιδος (vgl. ... ... . 150; τελεσσίφρων , 685, der immer nur auf die zu vollendende Rache bedacht ist, öfter; neben κότος , Eum . 849; μῆνιν βαρεῖαν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῆνις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 174.
τίθημι

τίθημι [Pape-1880]

τίθημι ( ΘΕ ), 2. Pers. praes . bei Hom ... ... acc ., ἐν φρεσὶ ϑέσϑαι , bei sich festsetzen, im Herzen beschließen, worauf bedacht sein, c. int., Od . 4, 729. – Selten εἰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109-1113.
κτάομαι

κτάομαι [Pape-1880]

κτάομαι , ion. κτέομαι , Her . 8, 112, wie ... ... ; ἀπολαύουσι τάχιστα διὰ.τὸ ἀεὶ κτᾶσϑαι , weil sie immer auf Erwerb bedacht sind, Thuc . 1, 70; εὔνοιαν, ἔχϑραν , 1, 42, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κτάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1517.
ΜΈΔομαι

ΜΈΔομαι [Pape-1880]

ΜΈΔομαι , fut . μεδήσομαι , Il . 9, 650 ... ... πολέμοιο u. νόστοιο μέδεσϑαι , auf den Kampf u. auf die Rückkehr bedacht sein, daran gehen, Il . 2, 384. 9, 622, oft ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΔομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 110.
σινδρός

σινδρός [Pape-1880]

σινδρός , ὁ , auch σίνδρων, ὁ , abgekürzt statt σιναρός, = βλαπτικός, πονηρός , Schaden stiftend, schädlich, Hesych . u. Suid . – ... ... ein für allemal angenommen ward, der Knecht sei stets nur auf des Herrn Schaden bedacht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σινδρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 883.
διά-νοια

διά-νοια [Pape-1880]

διά-νοια (auch διανοία , bei alten ... ... Ὁμήρου Plat. Ion 530 d; τὴν διάνοιαν ἔχειν ἐπί τινι , auf etwas bedacht sein, Isocr . 5, 14. Ggstz λόγος , 4, 130. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά-νοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 593.
θεραπεύω

θεραπεύω [Pape-1880]

θεραπεύω , ein Diener, dienstbar, dienstwillig sein; Hom . einmal, ... ... Xen. Cyr . 5, 5, 41, der Luft nachgehen, auf das Vergnügen bedacht sein, ihm fröhnen; τὸ ξυμφέρον , seinen Vortheil wahrnehmen, Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεραπεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1199-1200.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Flucht in die Finsternis

Flucht in die Finsternis

Robert ist krank und hält seinen gesunden Bruder für wahnsinnig. Die tragische Geschichte um Geisteskrankheit und Tod entstand 1917 unter dem Titel »Wahn« und trägt autobiografische Züge, die das schwierige Verhältnis Schnitzlers zu seinem Bruder Julius reflektieren. »Einer von uns beiden mußte ins Dunkel.«

74 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon