Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (23 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πρό-πομα

πρό-πομα [Pape-1880]

πρό-πομα , τό , ... ... . alle angemachten Weine, die man gew. zum Frühstück od. vor der Mahlzeit genoß. Bei Ath . IL, 58 b leicht die Eßlust reizende Speisen, welche man vor der Mahlzeit einnahm, gustatio .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-πομα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 740-741.
ἐδέατρος

ἐδέατρος [Pape-1880]

ἐδέατρος , ὁ , nach VLL. u. Ath . IV, 171 b bei den Persern der Vorkoster, der die Anordnung der Mahlzeit hat, Truchseß.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐδέατρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 715.
δειπνο-φορία

δειπνο-φορία [Pape-1880]

δειπνο-φορία , ἡ , das Auftragen der Mahlzeit, Isaeus bei Poll . 6, 102; vgl. B. A . 239.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειπνο-φορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 541.
κοπίς

κοπίς [Pape-1880]

... Add . 3 (VI, 228); – der kurze, krumme Säbel der Barbaren, bes. der Perser, Xen. Cyr . 2, 1, ... ... Nic. Ther . 780. – Bei den Lacedämoniern hieß so eine gewisse Mahlzeit, die man an einem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1482-1483.
χέρ-νιψ

χέρ-νιψ [Pape-1880]

... das Handwaschwasser, Weihwasser, mit dem man sich vor der Mahlzeit (vgl. Ath . IX, 408), oder vor Verrichtung ... ... sonst kommt vom sing . der dat . χέρνιβι bei Ar. Av . 894 vor ... ... in Athen geläufiger Ausdruck, welcher das Ausschließen der mit Blutschuld Behafteten von der Theilnahme an religiösen Gebräuchen und Opfern bezeichnet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χέρ-νιψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1350.
δόρπον

δόρπον [Pape-1880]

... deutlich Iliad . 19, 208 τεύξεσϑαι μέγα δόρπον . Das Wort bezeichnet bei Homer das Abendessen , die letzte der drei Mahlzeiten des Tages: ... ... Aristarch p. 132. – Bei sp. D . übh. = Mahlzeit ; Aristoph. Eq . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δόρπον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 659.
δεῖπνον

δεῖπνον [Pape-1880]

... , 134. 24, 386. Bei Hom . bezeichnet das Wort die zweite der drei Hauptmahlzeiten, das Mittagessen , bei den Attikern die dritte, das ... ... zu halten; ein wenigstens eben so reichliches δεῖπνον , wie Hirten bei der Heerde auf dem Felde um Mittag aus einzunehmen im Stande sind. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεῖπνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 540-541.
συμβολή

συμβολή [Pape-1880]

... τάλας ἐγὼ τῆς ἐν μάχῃ ξυμβολῆς βαρείας , in dem Sinne von b, der Andere aber, es auf diese Beiträge zur Mahlzeit beziehend, fragt τοῖς Χουσὶ γάρ τις ξυμβολὰς ἐπράττετο , vgl. Schol ... ... . 1, 16; ἀπὸ συμβολῶν πίνειν , Alexis bei Ath . IV, 134 c; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμβολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 979.
δαιτός

δαιτός [Pape-1880]

... δαίς bezeichnet gleicher Weise die Mahlzeiten der Götter wie die der Menschen; vom Mahle der Götter im Hause des Zeus δαιτὸς ἐσϑλῆς ... ... , 602. Oefters wird das Wort von den Opfermahlzeiten der Menschen gebraucht, bei denen die Götter als Gäste und Theilnehmer gedacht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαιτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 516.
περί

περί [Pape-1880]

... Beziehen der Thätigkeit auf einen Gegenstand aus, der als der Mittelpunkt derselben betrachtet wird, ἣ ἂν ᾖ περὶ ... ... Daher dient es zu Umschreibungen, wo der Genitiv oder ein Adjectivum in der Uebersetzung bequemer ist, ἡ περὶ ... ... aus. Das ι wird bei περί in der Regel vor einem Vocal nicht elidirt; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564-567.
ὕδωρ

ὕδωρ [Pape-1880]

... κατὰ χειρὸς ὕδωρ , Waschwasser (= χέρνιψ ). zum Waschen der Hände vor der Mahlzeit, Ar. Vesp . 1216, vgl. Av . 464. ... ... dem Wasser gezogen sein«. – Bei den att. Rednern bes. das Wasser der Wasseruhr, wonach dem vor ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕδωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1175.
κλίνω

κλίνω [Pape-1880]

... 11, 234, wobei an eine Abdachung nach dem Orte hin, der im dat . steht, anzunehmen ... ... ' ὑπὸ δυςμενέων δούρατι κεκλίμεϑα , nicht durch Krankheit noch durch der Feinde Speer sind wir hingestreckt, Antp. Sid . 84 (VII, 493), u. öfter in der Anth . – Einen Platz zum Liegen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1454-1455.
γέρας

γέρας [Pape-1880]

... ; die Rede wird vs . 293 mit der Bemerkung eingeleitet, daß der Bettler eine μοῖρα ἴση am Gastmahle ... ... , was ein vorzüglich zu ehrender Tischgenosse vor dem gleichen Antheil an der Mahlzeit voraus empfängt, heißt ein γέρας des Empfängers Odyss . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γέρας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 485.
δαίμων

δαίμων [Pape-1880]

... Zeitalter, die zwischen Himmel u. Erde sich aufhalten, die Thaten der Menschen beobachten u. sie beschirmen, ein Mittelglied zwischen ... ... Plat. Phaed . 107 Schutzgeister; ἀγαϑῷ δαίμονι wurde am Ende der Mahlzeit getrunken; ἡ τἀγαϑοῠ δαίμονος φιάλη Xenarch. Ath . XV, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαίμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 515.
ἔρανος

ἔρανος [Pape-1880]

... , od. ἔραμαι ), – 1) eine Mahlzeit, wozu jeder Theilnehmer seinen Bei-trag gab, Od . 1, 226 ... ... zuweilen den Aktiengesellschaften entsprechend; auch Vereine zu gegenseitiger Unterstützung in der Noth, wo der Unterstützte, wenn er in eine bessere Lage kam, ... ... . Proceß S. 541 ff. – 3) der Beitrag, den man als Mitglied einer solchen Gesellschaft zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1017.
σπένδω

σπένδω [Pape-1880]

... ἐπὴν σπείσῃς τε καὶ έὔξεαι 3, 45; bes. am Ende der Mahlzeit, vor dem Zubettgehen; – mit dem dat . des Gottes, ... ... nimmt die bestimmte Bdtg an »durch Traukopfer«, wie ste bei feierlichen Verträgen, Bündnissen, Aussöhnungen üblich waren, ... ... ; ἀναίρεσιν τοῖς νεκροῖς , einen Vertrag über das Aufnehmen und Bestatten der Todten schließen, Thuc . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπένδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 919.
κλισία

κλισία [Pape-1880]

... Obdach für die Feldherren u. Krieger, zur Bewahrung der Gefangenen u. der Beute, von der σκηνή , die gew. aus Leinwand gemacht ... ... auch die Sitzreihen, Ev. Luc . 9, 14; der Platz bei Tische, ἐλϑόντι νέμων κλισίαν ἄτιμον Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλισία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1455.
ὁπλίζω

ὁπλίζω [Pape-1880]

... δεῖπνον , er bereitete sich die Mahlzeit, 11, 86, u. öfter in der Od .; ϑυσίαι, ἃς ϑεοῖς ὡπλίζετο , Eur. Ion 1124 ... ... ; Plat ., u. sonst in Prosa sehr gewöhnlich; bei Her . 6, 12 im activ ., τοὺς ἐπιβάτας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁπλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 359.
ἔπ-ειτα

ἔπ-ειτα [Pape-1880]

... Parmenid . 152 c; ἡ εἰς τὸ ἔπειτα δόξα , der Ruhm bei der Nachwelt, Thuc . 2, 64. – 3) der ... ... dennoch, bei alle dem , s. oben unter a); oft bei Ar ., z. B. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔπ-ειτα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 912-913.
ἐπι-χέω

ἐπι-χέω [Pape-1880]

... sie goß Wasser über die Hände zum Waschen, wie es immer vor der Mahlzeit geschieht, Od. 1, 136 u. öfter; χερσὶν ὕδωρ ... ... 18; ohne des Demetrius Gesundheit trinken, Phylarch . bei Ath . VI, 261 b. So auch das act., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-χέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1003-1004.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Grabbe, Christian Dietrich

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Scherz, Satire, Ironie und tiefere Bedeutung. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Der Teufel kommt auf die Erde weil die Hölle geputzt wird, er kauft junge Frauen, stiftet junge Männer zum Mord an und fällt auf eine mit Kondomen als Köder gefüllte Falle rein. Grabbes von ihm selbst als Gegenstück zu seinem nihilistischen Herzog von Gothland empfundenes Lustspiel widersetzt sich jeder konventionellen Schemeneinteilung. Es ist rüpelhafte Groteske, drastische Satire und komischer Scherz gleichermaßen.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon