ἔφ-ορος ( ἐφοράω ), beaufsichtigend, beobachtend, Νέμεσις Ael . bei Suid . Gew. ὁ ἔφ ., der Aufseher, Verwalter, Vorgesetzte, στρατιᾶς, γᾶς , Aesch. Pers . 25 Suppl . 659; χώρας Soph. ...
εὔ-ρυθμος , in gehörigem Verhältniß, den Takt od. Rhythmus beobachtend, bes. von der Musik u. der Bewegung, κρούματα Ar. Th . 121; προβήματα Plut . 759; dah. auch πούς , Th . ...
τηρητικός , bewahrend, beobachtend, auch was beobachtet werden muß; Strab . 3, 5, 8; D. L . 9, 108; im adv., Sext. Emp. adv. astrol . 70.
ώρο-σκόπος , die Jahreszeiten, Stunden beobachtend, bes. die Geburtsstunde beobachtend, sie deutend, der Nativitätsteller, S. Emp. adv. astrol . 12, oft, u. a. Sp .
φιλο-πρεπής , ές , den Anstand liebend, beobachtend, adv . φιλοπρεπῶς , von Schäf. mel . 48 bezweifelt.
βροτο-σκόποι , μαινάδες , der Menschen Handlungen erspähend, beobachtend, Aesch. Eum . 476.
μετεωρο-λόγος , eigtl. von den Himmelskörpern, den Luft- u. Himmelserscheinungen redend, sie beobachtend, was aber der Ansicht der gewöhnlichen Menschen gar leicht als etwas Nichtiges erscheint, dah. übertr. Einer, der sich mit seinen Gedanken in die Lüfte ...
ὀρνῑθο-σκόπος , wie ὀρνεοσκόπος , die Vögel beobachtend, um aus ihrem Fluge u. ihrer Stimme zu weissagen, Vogelschauer, Vogeldeuter, augur, auspex , VLL.; adjectivisch, εἰς γὰρ παλαιὸν ϑᾶκον ὀρνιϑοσκόπον ἵζων , Soph. Ant . ...
τερατο-σκόπος , wunderbare od. widernatürliche Zeichen od. Erscheinungen beobachtend u. deutend; ἢ μάντις , Plat. Legg . XI, 933 c; Sp .; vom röm. Haruspex, Plut. Sull . 7.
ἐπι-τηρητικός , ή, όν , aufmerkend, beobachtend, D. L . 7, 114; τινός , Plut. de inv. et od . 8.
μετεωρο-σκόπος , nach überirdischen Dingen schauend, Himmels- u. Lufterscheinungen beobachtend, καὶ ἀδολέσχης , Plat. Rep . VI, 488 a.
εὔ-νομος , 11 mit guten Gesetzen, ... ... 9, 29; πόλις Plat . u. A.; ἄνδρες , die Gesetze beobachtend, gesetzmäßig handelnd, Plat. Legg . VII, 815 b u. öfter. ...
εὔ-τακτος , wohl geordnet, dem ... ... Thuc . 2, 89; πόλις Ar. Av . 829; die Ordnung beobachtend, ordentlich, gehorsam. εὐτακτοτέρους καὶ εὐπειϑεστέρους ποιεῖ Xen. Mem . 3, ...
Buchempfehlung
Ein reicher Mann aus Haßlau hat sein verklausuliertes Testament mit aberwitzigen Auflagen für die Erben versehen. Mindestens eine Träne muss dem Verstorbenen nachgeweint werden, gemeinsame Wohnung soll bezogen werden und so unterschiedliche Berufe wie der des Klavierstimmers, Gärtner und Pfarrers müssen erfolgreich ausgeübt werden, bevor die Erben an den begehrten Nachlass kommen.
386 Seiten, 11.80 Euro