Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (7 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εὐ-πορία

εὐ-πορία [Pape-1880]

εὐ-πορία , ἡ , der Zustand des εὔπορος (im eigtl. Sinne, leichter, bequemer Weg, wird es Empedocl . 253 u. Xen. An . 7, 6, 37 ὅτι πολλὴ ὑμῖν εὐπορία φαίνεται καὶ πλέετε ἔνϑα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1090.
βαυκίδες

βαυκίδες [Pape-1880]

βαυκίδες , αἱ , eine Art bequemer Weiberschuhe, Alexis bei Ath . XIII, 568 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαυκίδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 439.
περί

περί [Pape-1880]

περί , um, herum , A . Adverbium; περί τ ... ... Daher dient es zu Umschreibungen, wo der Genitiv oder ein Adjectivum in der Uebersetzung bequemer ist, ἡ περὶ ἡμᾶς ἡνιόχησις , Plat. Phaedr . 246 b, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564-567.
πόθεν

πόθεν [Pape-1880]

πόθεν , adv . der Frage, von wannen? von woher? ... ... ἀδικώτατοι , sind nur falsch erklärt; u. bei λαμβάνειν, πρίασϑαι , wo wir bequemer wo? übersetzen, ist das Entnehmen aus einem Orte bei den Griechen bezeichnet, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πόθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 644.
ῥᾴδιος

ῥᾴδιος [Pape-1880]

ῥᾴδιος , bei den Att. auch 2 Endgn, wie Eur. ... ... ein dir leichtes, leichtverständliches Wort, 11, 146; οἶμος ῥηϊδίη , ein leichter, bequemer Pfad, Hes. O . 294, wie Plat . καὶ εὔπορος ὁδός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾴδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 831.
εὐ-μενής

εὐ-μενής [Pape-1880]

εὐ-μενής , ές (μέν ... ... ἡ τραχεῖα ὁδὸς τοῖς ποσὶν ἀμαχεὶ ἰοῦσιν εὐμενεστέρα ἢ ὁμαλὴ τὰς κεφαλὰς βαλλομένοις , bequemer, Xen. An . 4, 6, 12. – Adv . εὐμενῶς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-μενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1080.
εὔ-εδρος

εὔ-εδρος [Pape-1880]

εὔ-εδρος , 1) mit gutem Sitz, schön thronend, μάκαρες Aesch. Spt . 03; π όλεως ῥυτῆρες 301 ... ... εὐεδρότερον τὸν ἵππον παρέ γεται Xen. Equ . 1, 12, daß man bequemer darauf, sitzt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-εδρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1063.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 7