Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἔα

ἔα [Pape-1880]

ἔα , auch verdoppelt, ἔα, ἔα , VLL. ἐπίῤῥημα ἐκπληκτικόν , Ausruf der Ueberraschung, Bestürzung, oder des Unwillens, oh! ach! Tragg ., bes. vor Fragen, ἔα, τί χρῆμα ; Aesch. Prom . 298; ἔα, ἔα μάλα, πῶς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 697.
πτώσσω

πτώσσω [Pape-1880]

πτώσσω , intrans., in Furcht, Schrecken od. Bestürzung sein, sich fürchten, furchtsam sich hinducken; Il . 4, 371. 5, 634; ὑφ' Ἕκτορι , 7, 129. 21, 26; aus Furcht fliehen, flüchten, 21, 14; Pind. P . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτώσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
ἀ-φασία

ἀ-φασία [Pape-1880]

ἀ-φασία ( φημί , vgl. ἀμφασία), ἡ , Sprachlosigkeit, bes. die Bestürzung, die Einen verstummen läßt, Staunen, τίς ἀφασία μ' ἔχει Ar. Th . 904, wie Eur. I. A . 837, der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-φασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 407.
κυδοιμός

κυδοιμός [Pape-1880]

κυδοιμός , ὁ , Lärm , bes. in der Schlacht, Schlachtgetümmel , auch die Verwirrung der Schlacht, Schreck u. Bestürzung, gew. ϑόρυβος, τάραχος erkl.; neben κλαγγή , Il . 10 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυδοιμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1524.
ἔκ-πληξις

ἔκ-πληξις [Pape-1880]

ἔκ-πληξις , ἡ , Betäubung, z. B. durch einen heftigen Schlag, Hippocr.; heftiger Schreck, Bestürzung, ἔκπλ. ἐκφοβεῖ φρένας Aesch. Pers . 598; καὶ ἀφασία ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-πληξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 774.
δια-τροπή

δια-τροπή [Pape-1880]

δια-τροπή , ἡ (s. διατρέπω ), Bestürzung; εἰς τοσαύτην ἤγαγε διατροπήν Pol . 8, 7, 3; εἰς δ. ἐμπίπτειν , 16, 8, 10; καὶ φόβον παρέχειν , D. Sic . 17, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-τροπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 608.
ἔμ-πληξις

ἔμ-πληξις [Pape-1880]

ἔμ-πληξις , ἡ , dasselbe, Bestürzung, Ath . I, 37 d; Verstandeslosigkeit, Ael. V. H . 2, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-πληξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 814.
δια-ταράσσω

δια-ταράσσω [Pape-1880]

δια-ταράσσω , att. -άττω , durch einander wirren, in Verwirrung, Bestürzung setzen; τινά , Plat. Theag . 121 d; Legg . VI ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-ταράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 605.
εὐ-θορύβητος

εὐ-θορύβητος [Pape-1880]

εὐ-θορύβητος , leicht in Bestürzung, Furcht zu setzen, Plut. Nic . 2, πρὸς τοὺς συκοφάντας .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-θορύβητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1069.
φύρω

φύρω [Pape-1880]

φύρω , fut . φύρσω , fut. pass . πεφύρσομαι ... ... reden, M. Ant . 8, 51; pass . in Unordnung, Verwirrung, Bestürzung gerathen, Plat. Phaed . 101 d ; beschmutzen, πεφυρμένον αἵματι πολλῷ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φύρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1316-1317.
ὀρίνω

ὀρίνω [Pape-1880]

ὀρίνω ( ΟΡ ), erregen , in Bewegung setzen; ἄνεμοι ... ... δ' ὠρίνετο ϑυμὸς ἐνὶ στήϑεσσι , 20, 9, öfter; auch in Verwirrung, Bestürzung gerathen, Τρῶες ὀρίνονται ἐπιμίξ , Il . 11, 525, vgl. 521 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 378.
ταραχή

ταραχή [Pape-1880]

ταραχή , ἡ , Unruhe, Verwirrung; αἱ φρενῶν ταραχαί , ... ... ; μετὰ ταραχῆς πράγματα , 3, 31; im plur ., 4, 134; Bestürzung, Schreck, τότε μάλιστα ἐν ταραχῇ τὰ τῶν Ἑλλήνων γέγονε πράγματα , Dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταραχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1070.
ἐφ-ίστημι

ἐφ-ίστημι [Pape-1880]

ἐφ-ίστημι (s. ἵστημι ), ... ... 2, 20, 7; κατάπληξίν τινι , D. Sic . 14, 62, Bestürzung verursachen; φόβον , Strab . 4, 6, 3. – b) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ίστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1120.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Elixiere des Teufels

Die Elixiere des Teufels

Dem Mönch Medardus ist ein Elixier des Teufels als Reliquie anvertraut worden. Als er davon trinkt wird aus dem löblichen Mönch ein leidenschaftlicher Abenteurer, der in verzehrendem Begehren sein Gelübde bricht und schließlich einem wahnsinnigen Mönch begegnet, in dem er seinen Doppelgänger erkennt. E.T.A. Hoffmann hat seinen ersten Roman konzeptionell an den Schauerroman »The Monk« von Matthew Lewis angelehnt, erhebt sich aber mit seiner schwarzen Romantik deutlich über die Niederungen reiner Unterhaltungsliteratur.

248 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon