Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (5 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μέλλω

μέλλω [Pape-1880]

... ὅτι μέλλετε, εὐϑὺς πράττετε , was ihr vorhabt, thun wollt, thut gleich. – e) bes. steht das partic . absolut, zur Bezeichnung ... ... ἐν ἀνδράσιν ὄλβιος εἶναι , ich sollte od. mochte einst glücklich sein, jetzt bin ich es nicht, wie Od . 1, 232, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 125-127.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... ἐπίμπλασαν , sondern = ταχέως ἂν ἔπλησαν , »sie würden gefüllt haben«, gleich bei ihrem Angriff. Passend wird von den Attikern zuweilen der den ... ... optat . des Möglichen bespricht; hier sind beide Modi an sich gleich berechtigt, u. man gebraucht den ind . des Nichtwirkl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
τίω

τίω [Pape-1880]

... 703, sie achteten, schätzten ihn zwölf Ochsen gleich; ξεῖνον , Od . 15, 542; τινὰ φιλότητι , ... ... φόνον τινός , Il . 15, 116 Od . 24, 470; βίην ἀνδρῶν , 23, 31; ἐπὴν τισαίμεϑα λώβην , Il . 19 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1121-1122.
αὔτως

αὔτως [Pape-1880]

αὔτως , adv . von αὐτός , mit äolischer Betonung, ... ... unverwes't, 24, 413. – 3) in Beziehung auf den gegenwärtigen Zustand, gleich so, wie ich gerade bin, ἀλλὰ καὶ αὔτως ἀντίον εἶμ' αὐτῶν Il . 5, 255; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὔτως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 405.
ἔρχομαι

ἔρχομαι [Pape-1880]

... ἀποϑανούμενος νυνί , ich mache mich auf, bin im Begriff zu sterben, Plat. Theag . 129 a; πάλιν ... ... 120 b. Bes. oft bei Her . das Beginnen, so gleich, eben , ausdrückend, ἔρχομαι δὲ περὶ Λἰγύπτου μηκυνέων τὸν λόγον 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1038-1040.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 5