τότε , adv . der Zeit, dem Fragewort πότε ... ... τῇ τόϑ' ἡμέρᾳ , Soph. El . 1123; auch auf die Zukunft gehend, ἀρὰ Κρόνου τότ' ... ... ; von einer entweder im Vorhergehenden hinlänglich bestimmten oder auch an sich genugsam bekannten Zeit, τότε καί , Il . 5, 394, καὶ τότε δή ...
... verzögerte. [Dieses Buch liegt jetzt bis auf die Eigennamen, für die ein besonderer Nachtrag verheißen ist, ... ... Namen der Dichter bemerkt, weil diese nothwendig sind, um über die Zeit, in welcher das Wort vorkommt ... ... und nach der Analogie beurtheilen muß. Um aber auf diese Weise den Umfang des Buches nicht ...
... ., Hes . u. Her .; am genauesten tritt diese Beziehung beider Sätze auf einander hervor, wo in beiden πρίν steht, ... ... 13, 192. 19, 475; πρὶν – πρίν γε bezieht sich auf einander Il . 1, 97. 9, 650. ...
... Verfasser sehr bedeutende Kürzungen eintreten lasse, so daß der Umfang wenigstens bis auf die Hälfte zusammenschrumpfe. Auf diesen Vorschlag gieng Pape ... ... den Umstand in Anschlag bringen, daß ich zu der Zeit, wo ich diese Buchstaben bearbeitete, gesunder, kräftiger, frischer war als ...
... Es würde ein Mißverständniß sein, wenn man diese Erklärung z. B. auf Hom. Iliad . 16, 72 ... ... ein ἄν περιττόν hineinkommen sollte. – Diese Erwägungen führen auf die weitere Frage hin, wie es ... ... dann der Hauptsatz zu ergänzen ist, etwa καλῶς ἂν ἔχοι ; auf diese Art könnte man hier in einem optalivischen Bedingungssatze gar drei ...
... 545 (weniger auffallend ist, wenn das Relativum auf das entferntere Substantivum, nicht auf die nähere Apposition bezogen wird, wie ... ... ἥ, οἵ u. αἵ mit den entsprechenden Formen des Artikels bis auf den Accent zusammenfallen, so findet sich besonders ὅς für ...
... zu einem gewissen Punkte; ἐπὶ χρόνον , auf eine Zeit, eine Zeit lang, Il . 2, 299; ... ... – 3) bei Zahl- u. Maaßbestimmungen, bis zu, bis auf ; ἐπὶ διηκόσια , bis zu zweihundert, Her . ...
... Anhänglichkeit ausdrückend, bei Bezeichnung von Schulen, bes. bei Sp ., wo diese Schulen einen abgeschlossenen Charakter annahmen, u. dah. allgemein das Zugehören zu ... ... . Dem . 18, 92, im Psephisma. – 6) wegen; auf Veranlassung ; wohin manche Beispiele aus 3 ...
... 1, 7, 1 u. sonst; εἰς τόδε , bis auf diese Zeit, Her . 7, 123; Thuc . 1, 69; εἰς ἐμέ , bis zu meiner Zeit, Her . 1, ... ... Od . 7, 318, εἰς ὅτε 2, 99, bis zur Zeit, wann; ἐς οὗ ...
... nach dessen Seite hin, auf den zu Etwas gerichtet ist, nach, auf – zu, ... ... Beziehung, in Hinsicht, in Rücksicht auf Etwas; – a) sehen auf Etwas, πρὸς πρᾶγμ' ὁρώσας ... ... εὐσεβεῖν τὰ πρὸς ϑεούς , in Beziehung auf die Götter, in Rücksicht auf das Verhältniß gegen die Götter, in ...
... 33. – 2) von der Zeit , ausgegangen von solchen ursprünglich örtlich zu fassenden Vrbdgn, wie ἀείσω παρά ... ... 1, 32; παρὰ πάντα μοι τὸν χρόνον προςῄει , während der ganzen Zeit, Plat. Phaed . ... ... , du bist ein Thier (ἄρκος) , bis auf einen Buchstaben, den du nämlich zu viel hast, Ammian . ...
... Fällen kann es, in Beziehung auf ein bestimmtes Ziel der Zeitdauer, durch bis, bis daß übersetzt werden u. wird auch hier – a) ... ... ἀνδράσιν, ὄφρ' αὐτοῖο ποτὶ στόμα Θερμώδοντος , bis zur Mündung, eigtl. bis ihr zur Mündung gekommen sein werdet. ...