Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πείρω

πείρω [Pape-1880]

... pass . πέπαρμαι (τέρας ), von einem Ende bis zum andern durchdringen, durchbohren, durchstoßen; κρέα ἔπειρον , sie steckten das ... ... κύματα πείρειν , die Wogen durchschneiden, das Meer (von einem Ende dis zu dem andern) durchfahren, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 547.
φθιν-όπωρον

φθιν-όπωρον [Pape-1880]

φθιν-όπωρον , τό , der letzte Theil der zu Ende gebenden όπώρα , der Spätherbst, eigtl. die Zeit vom Aufgange des Arctur bis zum Aufgange der Plejaden; Her . 4, 42. 9, 117, Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθιν-όπωρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1271.
τελες-φόρος

τελες-φόρος [Pape-1880]

τελες-φόρος , 1) zum Ziel, zum Ende bringend, endigend, vollendend; Hom . τελεσφόρον εἰς ἐνιαυτόν , ... ... δένδρα τελεσφόρα sind Bäume, welche ihre Früchte bis zur vollen Reise austragen, Plut. de educ. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τελες-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1086.
διά

διά [Pape-1880]

... , Plat. Phaed . 109 c. – Διὰ τέλους , bis zum Ende hindurch, vollständig, Aesch. Prom . 270; διὰ ... ... Phaedr . 236 c; dah. διὰ τέλους , bis ans Ende, Soph. Ai . 670; Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569-572.
πῆχυς

πῆχυς [Pape-1880]

... 204). – Als Längenmaaß ist es die Weite von der Spitze des Ellenbogens bis zu der des Mittelfingers, Elle , ursprünglich 24 δακτύλους , 1 ... ... ἐπῶν , Ran . 798. – Bei Sp . auch das gebogene Ende, der Winkel, Paul. Sil. ecphr . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πῆχυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 612.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... ) verhält, genau so der Wunschoptativ in der Frageform zum optat. potent ., τί εἴποιμι: τί ... ... ἐς γῆρας μόλοι »giebt es einen Weg, auf dem A. zum Alter gelangen soll« oder »auf dem A. zum Alter gelangen kann«; Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... ἐκ τοῠ Νείλου ἔχουσαν ἐς τὸν Ἀράβων κόλπον , der sich vom Nil bis zum arabischen Meerbusen erstreckt, 4, 42, vgl. 2, 91; ἔχει ... ... όλισμα ἔχουσαι Xen. An . 7, 8, 21, die sich bis unter die Stadt hinziehen; auch übertr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
ἕως [2]

ἕως [2] [Pape-1880]

... ursprüngliche Form an]. – A . als Zeitpartikel, – 1) bis, bis daß , eine Handlung einführend, welche das Ende der vorhergegangenen bestimmt; – ... ... Κύρῳ συμμίξειαν Xen. An . 2, 1, 2; bes. zum Ausdruck einer wiederholten Handlung, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕως [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1134-1135.
ἐκ-φέρω

ἐκ-φέρω [Pape-1880]

... ἐκφέρεσϑαι Her . 5, 36, seine Meinung aussprechen. – 3) bis ans Ziel führen ; τὸ μόρσιμον , brachte zur Erfüllung, Pind. ... ... , O. C . 1426; ὁπότε τελεόμηνος ἐκφέροι δωδέκατος ἄροτος , zu Ende gehen, Trach . 821. – 4) fortreißen ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 784-785.
ἔσχατος

ἔσχατος [Pape-1880]

... ἐσχάτων εἰς ἔσχατα ἀπίκετο καὶ τῆς ἵππου καὶ τοῠ πεζοῠ , von einem Ende zum andern, Her . 7, 100; παρ' ἔσχατα τῆς Αχερουσιάδος λίμνης ... ... δέμας Soph. O. C . 1547; διεκαρτέρεε ἐς τὸ ἔσχατον , bis zuletzt, Her . 7, 107; Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔσχατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1046.
κορωνίς

κορωνίς [Pape-1880]

... . M . 530, 40; dah. übh. Schluß, Ende; so Philodem . 14 (XI, 41 ... ... ist, αὐτὴν ἀλλὰ τάχιστα κορωνίδα γράψατε, Μοῦσαι; auch ἄχρι κορωνίδος , bis zum Schluß, bis zu Ende, Plut. adv. Stoic . 14; ἀπὸ τῆς ἀρχῆς ὅλη μέχρι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορωνίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1490.
δια-φέρω

δια-φέρω [Pape-1880]

... εἰς τοὺς Ἕλληνας Arist. mirab . 115; γλῶσσαν , die Zunge zum Sprechen bringen (daß die ... ... Σικελίαν App. C . 4. 48. – b) bis an's Ende hinbringen, τὸν αἰῶνα, βίον , Her . 1 ... ... πόλεμον , heißt theils: den Krieg ganz zu Ende führen, theils; in die Länge ziehen, Her . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 610.
συν-απο-λήγω

συν-απο-λήγω [Pape-1880]

συν-απο-λήγω , zugleich womit aufhören od. endigen; τοὺς πόδας τῷ ἀκρωτηρίῳ , die Füße bis zum Ende des Vorgebirges erstrecken, Philostr. Heroic. p . 661; vgl. Jac. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-απο-λήγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1002.
Einführung/Vorrede zur dritten Auflage

Einführung/Vorrede zur dritten Auflage [Pape-1880]

... Wörterbuche. Nur große Geduld und ich darf wohl sagen eiserne Beharrlichkeit konnten bis zum Ende durchdringen. Während dieser langen, schwierigen Zeit traten von vielen verschiedenen ... ... und andere Hindernisse übrig ließen, sind nur zum Correcturlesen verwandt worden. Die für wissenschaftliche Arbeit freien Stunden der ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede zur dritten Auflage. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. XI11-XV15.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gedichte. Ausgabe 1892

Gedichte. Ausgabe 1892

Während seine Prosa längst eigenständig ist, findet C.F. Meyers lyrisches Werk erst mit dieser späten Ausgabe zu seinem eigentümlichen Stil, der den deutschen Symbolismus einleitet.

200 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon