Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (125 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κολ-ερός

κολ-ερός [Pape-1880]

κολ-ερός (κόλος – ἔριον), ά, όν , kurzwollig, kurzhaarig, ὄϊες , Arist. H. A . 8, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολ-ερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1473.
κόλ-ουρος

κόλ-ουρος [Pape-1880]

κόλ-ουρος , mit verschnittenem, abgeschnittenem Schwanze, stutzschwänzig ; ὄρνις , ein Vogel, dem vor Alter die Schwanzfedern ausgefallen sind, Plut. Flam . 21; auch a. Sp .; auch übertr., alt u. kraftlos. – Αἱ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κόλ-ουρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1475.
κολλ-ώδης

κολλ-ώδης [Pape-1880]

κολλ-ώδης , ες , leimartig, klebrig ; τὸ λιπαρὸν καὶ τὸ κολλῶδες Plat. Crat . 427 b; βρώματα Ath . III, 120 c; Plut . u. a. Sp .; κολλωδέστατα δένδρα Arist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολλ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1474.
κολλ-εψός

κολλ-εψός [Pape-1880]

κολλ-εψός , ὁ , der Leimkocher, Poll . 7, 183.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κολλ-εψός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1473.
δέν

δέν [Pape-1880]

δέν , = τίς , Alcaeus bei E. M . ... ... καί κ' οὐδὲν ἐκ δενὸς γένοιτο ; Democr . bei Plut. adv. Col . 4 μὴ μᾶλλον τὸ δὲν ἢ τὸ μηδὲν εἶναι , wo δέν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 541.
ἰόω

ἰόω [Pape-1880]

ἰόω , mit Rost überziehen, pass . rostig werden; Arist. col . 3, Theophr., Diosc . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1257.
ίππόω

ίππόω [Pape-1880]

ίππόω , zum Pferde machen, pass . ein Pferd werden, od. als Pferd erscheinen, die Vorstellung von einem Pferde machen, Plut. adv. Col . 24. Vgl. τοιχόομαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ίππόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1262.
καυλός

καυλός [Pape-1880]

καυλός , ὁ , Stengel, Stiel, Schaft; eigtl. von Pflanzen ... ... . bei Ath . I, 27 e; der junge eßbare Trieb mehrerer Pflanzen, Kohl, Alexis Ath . IV, 170 a; – πτεροῦ Plat. Phaedr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καυλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1408.
τύπωμα

τύπωμα [Pape-1880]

τύπωμα , τό , das Geformte, Gebildete, Abgebildete; χαλκόπλευρον , ein aus Kupfer geformter Aschenkrug, Soph. El . 54; μορφῆς , Eur. Phoen . 165; ein Eindruck auf die Sinne, Plut. adv. Col . 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύπωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1163.
κράμβη

κράμβη [Pape-1880]

κράμβη , ἡ , der Kohl ; im weiteren Sinne von allen kohlartigen Gemüsen, vgl. Ath . IX, 369 ff.; Theophr . u. A.; auch in der Anth.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κράμβη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1499.
πο-ώδης

πο-ώδης [Pape-1880]

πο-ώδης , ες , dem Grase ähnlich, Arist. col . 5, 2, Theophr . u. Sp .; auch grasig, kräuterreich.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πο-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 692.
ἀν-αέξω

ἀν-αέξω [Pape-1880]

ἀν-αέξω , vergrößern, nur im aor . I. ἀναέξησε , Qu. Sm . 1, 460; Col . 245; Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-αέξω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 187.
δίζημαι

δίζημαι [Pape-1880]

δίζημαι , fut . διζήσομαι , aor . ἐδιζησάμην , Heraclit . bei Plut. adv. Col . 20, suchen, aufsuchen, versuchen, sich zu verschaffen suchen; erfragen, ausforschen . Vielleicht ist das δι - Reduplication, Wurzel Ζε -, verwandt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δίζημαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 623.
ῥάφανος

ῥάφανος [Pape-1880]

ῥάφανος , ὁ , att. der Kohl , bei den übrigen Griechen = ῥαφανίς , der Rettig (z. B. Alciphr . 3, 62), nach den Atticisten, vgl. Ath . II, 57 a u. Lob. Phryn . 141. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥάφανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 835.
ποιότης

ποιότης [Pape-1880]

ποιότης , ητος, ἡ , Beschaffenheit, Eigenschaft, qualitas; Plat. ... ... 3, 1 im plur.; Sp ., wie S. Emp.; Plut. adv. Col . 5; vgl. Lob. Phryn. p . 350.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 652.
ὄχλησις

ὄχλησις [Pape-1880]

ὄχλησις , ἡ , Beunruhigung, Belästigung, Suid . erklärt ταραχή , Plut. adv. Col . 34 u. a. Sp ., vgl. Moeris 289.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄχλησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 430.
σέβασις

σέβασις [Pape-1880]

σέβασις , ἡ , Scheu, Verehrung, Bewunderung, Plut. adv. Col . 17, öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σέβασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
εὐ-λᾶϊγξ

εὐ-λᾶϊγξ [Pape-1880]

εὐ-λᾶϊγξ , ϊγγος , von schönem ... ... . 68 Iul. Aeg . 52 (IX, 767. 605); κλισμός , Col . 46; πόλις , Nonn. D . 16, 403.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-λᾶϊγξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1077.
φιλ-ήνωρ

φιλ-ήνωρ [Pape-1880]

φιλ-ήνωρ , ορος , dor. φιλάνωρ , = φίλανδρος ; Aesch . u. Pind ., s. oben; Col . 204; Mus . 267.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλ-ήνωρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1277.
ἀ-γνώσσω

ἀ-γνώσσω [Pape-1880]

ἀ-γνώσσω nur bei Sp . wie Col . 8. 186; oft Nonn.; D. Per . 173; Tzetz .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-γνώσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 19.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon