Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (18 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πλήν

πλήν [Pape-1880]

πλήν , 1) als praepos. c. gen ., eigtl. über, über Etwas hinaus, dah. außer , ausgenommen; Od . 8, 207; Hes. Sc . 74; ἐλεύϑερος γὰρ οὔτις ἐστὶ πλὴν Διός , Aesch. Prom . 50, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 634.
ὑπερ-ήμερος

ὑπερ-ήμερος [Pape-1880]

ὑπερ-ήμερος , übertägig, d. i. über den vom Gericht festgesetzten Tag hinaus, bes. den Zahlungstermin versäumend, u. dah. ausgepfändet, Jac. Ach. Tat. p . 723; ὑπερήμερος γίγνεται , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-ήμερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1196.
ὑπερ-βάλλω

ὑπερ-βάλλω [Pape-1880]

... , 59; τὸν χρόνον , über die Zeit hinaus, d. i. längere Zeit verweilen, Xen. Hell . 5, ... ... 21; vgl. τὸν καιρὸν ὑπερβάλλοντες , Dem . 23, 122. – Dah. übertr., über treffen , den Vorzug haben, ... ... ὑπερβαλών , Pind. N . 7, 66, da ich nicht über das Maaß hinausgegangen bin, nicht gefehlt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1192.
ὑπερ-τίθημι

ὑπερ-τίθημι [Pape-1880]

... geben; παντὶ ϑεὸν αἴτιον ὑπερτιϑέμεν Pind. P . 5, 23; dah. im med . ὑπερτίϑεσϑαί τινί τι = Einem Etwas anvertrauen, ... ... , τὴν ταχϑεῖσαν ἡμέραν , vertagen, Pol . 5, 29, 3; dah. ὑπερτίϑεσϑαι τὸ διαβούλιον ἐπὶ τὴν σύγκλητον , an den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1202.
ἀ-κρᾱτίζομαι

ἀ-κρᾱτίζομαι [Pape-1880]

... 953; ( ἄκρᾱτος ), med ., nicht mit Wasser vermischten Wein trinken, dah. ( Schol. Theocr . 1, 49 πρωΐας ἔτι οὔσης ὀλίγον τινὰ ... ... Ar. Plut . 295 läuft τράγοι δ' ἀκρατιεῖσϑε auf einen obscoenen Witz hinaus. S. Schol .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-κρᾱτίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 80.
ἐπι-τριηρ-αρχέω

ἐπι-τριηρ-αρχέω [Pape-1880]

ἐπι-τριηρ-αρχέω , über die gesetzliche Zeit hinaus Trierarch sein, Dem . 50, 54; ἐπιτετριηραρχημένων ἤδη μοι τριῶν μηνῶν , da schon drei Monate über die gesetzliche Zeit meiner Trierarchie verflossen, ib . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τριηρ-αρχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 996.
παρά

παρά [Pape-1880]

... παρ' αὐτὰ τἀδικήματα χρῆσϑαι , gleich bei dem Verbrechen, im Augenblicke, da das Unrecht verübt wird, Dem . 18, 13, vgl. ... ... der Begriff des Nichtzusammentreffens (vor dem Ziele vorbeischießen), des nicht Entsprechens, dah. wider, entgegen , παρὰ ... ... . – 3) daran vorbei, darüber hinaus, παρέρχομαι, παρατρέχω ; – dah. auch ein Uebertreten, Verfehlen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... Modi aussagende. Bei der Entwickelung des Sprachgebrauchs über diese gemeinsamen Grundzüge hinaus treten die Verschiedenheiten in der Anwendung der drei Modi auf, welche in ... ... auch εἴησαν fassen, welches aber auch wirkliches praes . sein kann, da die Inseln zu Thucyd . Zeit noch eristirten. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... Indessen kann man auch hier noch ohne gar zu kühne Vermuthungen helfen. Denn da Κριῶζε Adverbium des Demos Κριώα ist, zu Θρῖα sich ... ... sondern eben so gut auch die Endung -σε, Ἑρμόσε, ἄλλοσε ; da könnte es scheinen, als ob vielmehr grade die Form ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ἥβη

ἥβη [Pape-1880]

... δέκα ἀφ' ἥβης ϑεῖν ὁμόσε αὐτοῖς , die zehn Jahre über die Mannbarkeit hinaus sind, um das 30. Jahr, welche Bestimmungsart des Alters bes. bei den Lacedämoniern üblich war; nach Schol. Thuc . 2, 46, der da sagt τοὺς παῖδας ἡ πόλις μέχρις ἥβης ϑρέψει , ist ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥβη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1148-1149.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

... Cyr . 3, 2,12; φέρειν καὶ ἄγειν τὴν Βιϑυνί δα Hell . 3, 2,2; ἡμᾶς Dem . 24, ... ... den ersten Preis für sich davontragen, 23, 538. 663. 667. 858; dah. τὰ πρῶτα, τὰ δεύτερα φέρεσϑαι = den ersten, den zweiten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
ὑπέρ

ὑπέρ [Pape-1880]

... 3, 84, 9; Sp .; darüber hinaus, jenseits, οἱ ὑπὲρ Ἡρακλείας στήλας ἔξω οἰκοῠντες , Plat. Crat . 108 e. – 2) über das Maaß hinaus, ὑπὲρ αἶσαν , ... ... , 20, 336, über das Geschick hinaus, also nicht in demselben einbegriffen, dah. auch wider das Geschick, vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1188-1189.
καιρός

καιρός [Pape-1880]

... καιροῦ πέρα , über das rechte Maaß hinaus, Aesch. Prom . 506; ὑποκάμψας καιρὸν χάριτος Ag . ... ... Plat. Legg . IV, 709 c, u. so bes. Sp ., dah. Moeris dies als hellenistischen Sprachgebrauch, statt ὥρα , bezeichnet; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καιρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1296-1297.
ἡλικία

ἡλικία [Pape-1880]

... πόῤῥω τῆς ἡλικίας , über das Jugendalter hinaus, Gorg . 484 c; οὔπω ἐν ἡλικίᾳ ἦν Charm . ... ... Lys . 2, 49 u. Folgde, wie Plut. Fab . 14; dah. Zeitgenosse u. Zeitalter, s. oben. – Auch körperlich wird es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡλικία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1161-1162.
κεφάλαιον

κεφάλαιον [Pape-1880]

... εἰς τοῠτο τελευτᾷ , die Hauptsache kommt darauf hinaus, besteht darin, Plat. Gorg . 453 a; τὸ κεφ. ... ... κεφάλαια ἐφ' ἅπασι τοῖς ἑαυτῷ νενεανιευμένοις ἐπέϑηκεν Dem . 21, 18. – Dah. adverbial ἐν κεφαλαίῳ , im Allgemeinen, im Ganzen, überhaupt; ὡς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεφάλαιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1427.
ὑπερ-τείνω

ὑπερ-τείνω [Pape-1880]

... Med . 1288. – 2) intrans., sich darüber hinaus erstrecken, darüber hinaus ragen; ὑπὲρ τοῦ τείχους Thuc . 2, 76; τὸ κέρας Xen. Hell . 4, 2, 19. Dah. übertreffen, τινός , Dem . 61, 16; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1202.
ἐπι-λαμβάνω

ἐπι-λαμβάνω [Pape-1880]

ἐπι-λαμβάνω (s. λαμβάνω ... ... von seinem Amte noch dazu nahm, d. i. es über die gesetzmäßige Zeit hinaus verwaltete. – Dah. πολὺν χῶρον , vielen Raum zusammenfassen, ihn schnell durchlaufen, Theocr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 955-956.
ἐξ-αμιλλάομαι

ἐξ-αμιλλάομαι [Pape-1880]

ἐξ-αμιλλάομ ... ... τίνες ἐξαμιλλῶνταί σε γῆς ; wer kämpft, d. i. treibt dich zum Lande hinaus? Or . 431, vgl. 38 ἐξ. τινὰ φόβῳ , herausscheuchen. Dah. ἔστ' ἂν ὄμματος ὄψις Κύκλωπος ἐξαμιλληϑῇ πυρί , bis das Auge durch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αμιλλάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 867.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 18

Buchempfehlung

Reuter, Christian

L'Honnête Femme oder Die Ehrliche Frau zu Plißine

L'Honnête Femme oder Die Ehrliche Frau zu Plißine

Nachdem Christian Reuter 1694 von seiner Vermieterin auf die Straße gesetzt wird weil er die Miete nicht bezahlt hat, schreibt er eine Karikatur über den kleinbürgerlichen Lebensstil der Wirtin vom »Göldenen Maulaffen«, die einen Studenten vor die Tür setzt, der seine Miete nicht bezahlt.

40 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon