Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παρά

παρά [Pape-1880]

... παραί , Adverb ., bei , daneben, ἔνϑα καϑεῦδ' ἀναβάς· παρὰ δὲ χρυσόϑρονος Ἥρη , Il . ... ... Πειραιῶς κομισϑήσεται , Dem . 18, 301. – c) dah. auch daneben vorbei , παρὰ τὴν Βαβυλῶνα παρίεναι , Xen. Cyr . 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
ὄρος

ὄρος [Pape-1880]

ὄρος , τό , ion. u. ep. οὖρος ... ... u. mit ähnlichen Bezeichnungen der Höhe, auch μακρόν, νιφόεν u. ä.; daneben braucht Hom . auch die ion. Form οὖρος , bes. in den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 385.
παρ-έκ

παρ-έκ [Pape-1880]

... Sp ., wie LXX. – 2) häufiger c. accus ., daneben oder darüber hinaus , daran vorbei, jenseits, πολλὸν δὲ παρὲξ ... ... . 24, 434. – b) am häufigsten adv .; vom Orte, daneben hin, daran vorbei , darüber hinaus, Hom ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-έκ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 513.
γυμνής

γυμνής [Pape-1880]

γυμνής , ῆτος, ὁ, = γυμνός, βίος D. Sic ... ... γυμνήτης , was sich auch als v. l . im plur . oft daneben findet, Her . 9, 63; Eur. Phoen . 1147; Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυμνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 509.
λοπίζω

λοπίζω [Pape-1880]

λοπίζω , abschälen, die Rinde od. Schaale abziehen, VLL.; Phot . verwirft daneben λεπίζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοπίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 63.
παρ-άγω

παρ-άγω [Pape-1880]

παρ-άγω (s. ἄγω ), daneben, zur Seite führen, vorbeilenken; χῶρον , um eine Gegend herumführen, Her . 4, 158, l. d .; anders lenken, verändern, μοίρας , 1, 91; νόμους ἐπί τι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 475.
ἀπο-φύω

ἀπο-φύω [Pape-1880]

ἀπο-φύω (s. φύω ), einen Schößling treiben; med ., 1) als Nebenschoß hervorwachsen, daneben wachsen, Theophr . – 2) von verschiedener Natur oder Beschaffenheit sein, πρός τινα Synes . – 3) auseinandergehen, sich trennen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-φύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 335.
παρ-ίζω

παρ-ίζω [Pape-1880]

παρ-ίζω (s. ἵζω ), daneben setzen, sitzen lassen, τινά τινι , Her . 5, 20; sich bei Einem setzen, Od . 4, 311; daneben sitzen, Her . 4, 165, τινί , 6, 57; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 522.
νωλεμές

νωλεμές [Pape-1880]

νωλεμές (nach den Alten von νη u. λείπω , ... ... öfters νωλεμὲς αἰεί , Il . 14, 58 steht νωλεμές allein. – Daneben ist auch die eigentliche Form des Adverbiums νωλεμέως im Gebrauch; νωλεμέως ἔχειν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νωλεμές«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 272.
πάρ-ειμι

πάρ-ειμι [Pape-1880]

πάρ-ειμι (s. εἰμί ), daneben, dabei sein, bes. gegenwärtig od. anwesend sein ; πάρεστε , Il . 2, 485; ἵπποι δ' οὐ παρέασι , 5, 192; παρεών , der Anwesende, oft, wie in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρ-ειμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 511-512.
παρ-ίημι

παρ-ίημι [Pape-1880]

παρ-ίημι (s. ἵημι ), 1) act ., herabsenden, daneben herablassen , παρείϑη μήρινϑος ποτὶ γαῖαν , hing herab zur Erde, Il . 23, 868; τοῦ νεανίσκου τὴν χεῖρα παρεικότος , Clearch . bei Ath . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 522-523.
παρα-λύω

παρα-λύω [Pape-1880]

παρα-λύω (s. λύω ), 1) daneben, dabei, an od. von der Seite lösen; τὰ πηδάλια παρέλυσε τῶν νεῶν , Her . 3, 136; τὰ πλάγια τῶν γέῤῥων παραλύσαντες , Pol . 8, 6, 9, öfter ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-λύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 488-489.
παρ-έλκω

παρ-έλκω [Pape-1880]

παρ-έλκω (s. ἕλκω ), 1) daneben od. auf die Seite ziehen, bei Seite bringen, herbeiziehen, Pol . 9, 20, 6 u. Sp .; u. med ., für sich, d. i. an sich ziehen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-έλκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 514.
πάρ-ειμι [2]

πάρ-ειμι [2] [Pape-1880]

πάρ-ειμι (s. εἶμι ), daneben, vorüber, vorbei gehen; παριών , Od . 4, 527. 17, 233; Pind. P . 1, 26; u. in Prosa, τοὺς παριόντας , die Vorübergehenden, Xen. An ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάρ-ειμι [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 512.
παρα-φύω

παρα-φύω [Pape-1880]

παρα-φύω (s. φύω ), daneben, daran wachsen lassen, Theophr . – Gew. im med . u. den intr. tempp . des act ., daneben, daran wachsen, ὑπὸ τοῠτο τὸ βλέφα-ρον ἐνίοις παραφύονται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-φύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 507.
ἐφ-ιζάνω

ἐφ-ιζάνω [Pape-1880]

ἐφ-ιζάνω (s. ἱζάνω ), sich dabei, daneben setzen; αἰϑούσῃσιν ἐφίζανον Il . 20, 11, in den Hallen; δείπνῳ ἐφιζανέτην , beim Mahle, 10, 578; ὕπνος ἐπὶ βλεφάροισιν ἐφίζανε , setzte sich darauf, 10 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ιζάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1118.
παρ-ῳδέω

παρ-ῳδέω [Pape-1880]

παρ-ῳδέω , 1) daneben singen, nebenbei besingen, anführen. – 2) ein Lied verändert, parodirt singen, bes. einen Gesang auf komische Weise nachahmen, Schol. Ar. Ach . 8 παρ. καλεῖται, ὅταν ἐκ τραγῳδίας μετενεχϑῇ; so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ῳδέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 529.
παρα-βύω

παρα-βύω [Pape-1880]

παρα-βύω (s. βύω ), daneben od. an der Seite hineinstopfen, einschieben; Luc. Pisc . 20, öfter; auch ἀκινάκην ἐς τὴν πλευράν , Tox . 58; a. Sp ., auch verstopfen, die Ohren, παραβύσαντες τὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-βύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 473.
παρ-άπτω

παρ-άπτω [Pape-1880]

παρ-άπτω , daneben, daran heften, anknüpfen, παραπτομένα χερσὶ πλάτα , Soph. O. C . 717, mit den Händen festgehaltenes Ruder, s. aber παραπέτομαι . – Med . im Vorbeigehen an der Seite berühren, Sp ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-άπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
παρα-χέω

παρα-χέω [Pape-1880]

παρα-χέω (s. χέω ... ... Plat. com . bei Ath . XV, 665 b u. Sp .; daneben aufschütten, χοῦν παρὰ τὰ χείλεα τοῦ ποταμοῦ , Her . 1, 185; daneben, vorbei ausschütten, δελφάκιόν τι χρώμενον ἀσμένως κριϑαῖς παρακεχυμέναις , Plut. de ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-χέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 508.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Die zärtlichen Schwestern. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Die zärtlichen Schwestern. Ein Lustspiel in drei Aufzügen

Die beiden Schwestern Julchen und Lottchen werden umworben, die eine von dem reichen Damis, die andere liebt den armen Siegmund. Eine vorgetäuschte Erbschaft stellt die Beziehungen auf die Probe und zeigt, dass Edelmut und Wahrheit nicht mit Adel und Religion zu tun haben.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon