Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (46 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δήν

δήν [Pape-1880]

... p. 570, 20 dorisch δάν ; Hesych. s. v . Δάν: μακρῶς, ὴ πολὺν χρόνον, Ἠλεὶοι; dorisch δοάν bei Alcman ... ... «, und die Blendung grade mag nach der von Homer anerkannten Sage den Tod eben herbeigeführt haben. Dies deutet Homer sogar ausdrücklich an, durch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 565-567.
ἐπεί

ἐπεί [Pape-1880]

... daß an vielen Stellen ἐπεί grade wie eben das Lat. quum und das Deutsche »da« sowohl causal als ... ... durch da, als, wie, nachdem, sobald, sobald als, sobald wie, dann wann u. s. w. – b) nicht selten auf die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπεί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 908-909.
λῑτός

λῑτός [Pape-1880]

... mit λίς, λεῖος ), glatt , eben, schlicht , zunächst von glatter Weberei, im Gegensatz der bunt durchwirkten ... ... 6, 105; λιτότατα διαιτᾶσϑαι , 10, 11. – Es nimmt aber dann auch die allgemeinere Bdtg »gering«, »unbedeutend« an, πολισμάτιον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λῑτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 54.
δμωός

δμωός [Pape-1880]

... δμώς nach der 2. Declination sein, eben so wohl aber auch eine Nebenform von δμώιος , substantivirt, wie ... ... den Formen δμωή und Τρωή Τρῳή Τρῳός ; vielleicht wäre δμωός dann auch mit einem Ι subscriptum zu schreiben, δμῳός , vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δμωός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 650.
ὁ

[Pape-1880]

... · τῷ δ' ἤδη δύο μὲν γενεαὶ ἐφϑίατο , wo man eben so gut, wie der Punkt vor τῷ dies zum Demonstrativ macht, ... ... auch oft ohne Substantivum, wenn dies ein leicht zu ergänzendes ist, und bilden dann mit dem Artikel einen eigenen Begriff, οἱ ἀμφί τινα, οἱ ἐπί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... κεφαλήν: »wir hatten öfters vernommen, u. wir fragten euch dann, und dann sagte der Mann.« Negirt werden nach der allgem. ... ... regierendem Verbum ἠρώτων εἰ ἐϑέλοιεν oder ἐϑέλουσι δοῦναι . Eben so deutlich ist Aeschyl. Eum . 429 ἀλλ' ὅρκον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... . der Nichtwirklichkeit, imperf . od. aor ., abhängig von einem eben solchen hypothetischen Satze, zum Ausdrucke, daß Etwas habe geschehen sollen, was ... ... Dem . 19, 195. 8) wie die andern Zeitpartikeln, wird dann ὡς auch Causalpartikel, da, weil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ὄς

ὄς [Pape-1880]

... folgt. – Auffallender ist diese Auslassung des Demonstrativs dann, wenn es in einem andern Casus steht als das Relativum, wie ... ... des Relativs auf πάντες u. ähnliche Wörter im Plural bezogen wird, weil eben die Mehrheit schon durch den conj . mit ἄν ... ... οὗ , als ἔστιν οὗ , zuweilen, dann u. wann, vgl. ἐν ᾡ , während, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 390-394.
ἐν

ἐν [Pape-1880]

... 5, 9, 11 gerechnet werden kann. Eben so τὰ ἐν τοῖς νόμοις δίκαια Isocr . 20, 20, ... ... 546, was bes. bei der Form ἐνί der Fall ist, die dann ἔνι geschrieben wird, Il . 7, 221 Od . 5 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821-824.
τέ

τέ [Pape-1880]

... τε, ὃς μέν τε, ὅςπερ τε . – Eben so haben andere relative Partikeln bei Hom . noch τέ bei ... ... , s. μέν ; – δέ τε , und auch, und dann, bei Hom . häufig, auch so, daß ein Wort ... ... , Plat. Hipp. mai . 304 b, eben ro nach einem Frageworte, Il . 1, 8 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1077-1079.
τί

τί [Pape-1880]

... ϑεός τις . Her . setzt es dann oft zwischen Artikel u. subst ., τῶν τις ἱερέων, τῶν τις ... ... μήκει πονῶν ἄχϑῃ , Plat. Soph . 218 a; οὐδέν τι , eben nicht, Xen. An . 7, 3, 35; σχεδόν τι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1119-1120.
οὐ

οὐ [Pape-1880]

... oft ohne Verbum am Ende des Satzes und wird dann accentuirt, συμβαίνει γὰρ οὐ τὰ μέν, τὰ δ' οὔ ; ... ... βέλτιστον εἶναι καταμεῖναι, τοῖς δὲ πολλοῖς οὔ , 5, 6, 19. – Eben so wird es betont, wenn es allein steht, ohne Verbum ... ... allein u. am Ende der Frage stehend u. dann accentuirt, ϑανουμένη γὰρ ἐξῄδ η, τί δ ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 406-407.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... und s. v . Ἀσπίς anführt, sondern auch eben grade s. v . Βέμβινα für das Wort Βεμβινήτης . ... ... Πλευρών angeführte Πλευρῶνάδε aus Panyasis Heraklee, in die es wenigstens offenbar eben so gut paßt wie Τίρυνϑόνδε und ... ... getrennte Wörter an, den Accusativ mit seinem regelmäßigen, gewöhnlichen Accent, und dann δέ als eigenes Wort, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ὑπό

ὑπό [Pape-1880]

... ἑαυτοῦ , von sich selbst, auf eigenen Antrieb, eben so ὑφ' ὑμῶν , Thuc . 4, 64. – 3) ... ... . vor den höher sitzenden Richter, unter das Tribunal des Richters führen; wonach dann aber auch gesagt wurde ὑπάγειν ὑπὸ τὸν δῆμον, ὑπὸ τοὺς ... ... ὑπό in allen Verbindungen nachgesetzt werden und zieht dann den Ton zurück, ὕπο . – Auch wird ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1207-1210.
καί

καί [Pape-1880]

... auch selbst erfahren, 5, 8, 14. Eben so Ἀγίας καὶ Σωκράτης καὶ τούτω ἀπεϑανέτην , starben ebenfalls, Xen. ... ... anderen, Il . 5, 362; ἔπειτά με καὶ λίποι αἰών , dann weiche sogar das Leben von mir, wobei man hinzudenken kann, nicht nur ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290-1293.
διά

διά [Pape-1880]

... des Beharrlichen, Ausdauerns u. Festhaltens eines Thuns oder Zustandes, und wird dann eine Umschreibung für ein einfaches Verbum, mit dem Nebenbegriff der Dauer, kann ... ... ἄλγεά τε στοναχάς τε Τρωσί τε καὶ Δαναοῖσι διὰ κρατερὰς ὑσμίνας , was wohl eben so gut heißen könnte »vermittelst der Schlachten« ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569-572.
γάρ

γάρ [Pape-1880]

... begründende Satz u. ist aus dem Zusammenhange zu ergänzen; γάρ entspricht dann gew. dem deutschen ja. Am häufigsten in Antworten, ἀλλὰ τίη μοι ... ... Anfange eines Satzes, sondern gew. nach dem ersten Worte, u. meist nur dann, wenn dies mit dem folgenden eng verbunden ist, auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γάρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 474-475.
ὅτε

ὅτε [Pape-1880]

... sagen pflegen »daß du hingst«; vgl. 20, 188. 21, 396; eben so ἄκουσα εὐχομένης, ὅτ' ἔφησϑα , ich hörte dich rühmen, als ... ... sie«; – ὅτ' ἄν, = ὅταν (s. oben), u. eben so ὅτε κεν , – ὅτε δή , und ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅτε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 402-403.
ὅ-δε

ὅ-δε [Pape-1880]

... τόνδε νῷν ὁρῶ , O. C . 29, u. so gewöhnlich dann ohne Artikel; auch in Prosa, Χαιρεφῶν ὅδε , Plat. Gorg ... ... 346 Od . 1, 403; – ταῦτα μὲν Λακεδαιμόνιοι λέγουσι , was eben angeführt worden, τάδε δὲ ἐγὼ γράφω , was nun ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅ-δε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 291-292.
πρός

πρός [Pape-1880]

... ἀϑυμεῖν πρός τι , Xen. An . 7, 1, 9; eben so ὁ πρὸς Λακεδαιμονίους φόβος , die auf die Lacedämonier bezügliche Furcht, ... ... , 9. 88. 7, 163 u. sonst, wie in attischer Prosa. Eben so auch πρὸς ἡδονήν , zum Vergnügen, zur Luft, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Droste-Hülshoff, Annette von

Ledwina

Ledwina

Im Alter von 13 Jahren begann Annette von Droste-Hülshoff die Arbeit an dieser zarten, sinnlichen Novelle. Mit 28 legt sie sie zur Seite und lässt die Geschichte um Krankheit, Versehrung und Sterblichkeit unvollendet.

48 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon