Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (26 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μέδιμνος

μέδιμνος [Pape-1880]

... 192, aber auch ὁ , 7, 187, das gewöhnliche attische Getreidemaaß, das 6 ἑκτεῖς od. 48 χοίνικες od. 192 κοτύλαι enthielt, ungefähr 2 röm. Amphoren, 2602 Pariser ... ... uns sagte man μεδίμνῳ ἀπομετρεῖν παρὰ πατρὸς ἀργύριον , das Geld mit Scheffeln messen, Paroem. App . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέδιμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 110.
ταὐτό-ματον

ταὐτό-ματον [Pape-1880]

ταὐτό-ματον , zsgzgn statt τὸ αὐτόματον , das Ungefähr; ἀπὸ ταὐτομάτου , von ungefähr, von selbst, Thuc . 6, 36, Plat. Euthyd . 282 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταὐτό-ματον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1074.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... Lexil I p . 239 bemerkt, daß durch den ganzen Homer das einfach vergleichende ὡς , wenn es ... ... Prosa überall. Dabei ist die Umstellung des Subjects zu bemerken, daß nämlich das subj . des abhängigen Satzes als obj . in ... ... auch im Folgesatze (wie das viel häufigere ὥςτε ), so daß ; und zwar gew. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
ἈΜΦί

ἈΜΦί [Pape-1880]

... verwandt mit ἀμφίς, ἄμφω, ἀμφότερος , das Latein. amb–, ambo , das deutsche um (umb) ; unterscheidet ... ... beiden genügte um den Sinn präcis auszudrücken, so daß hier also überall ἀμφί u. περίπαραλλήλως stehen ... ... . 205 πεπαρμένη ἀμφ' ὀνύχεσσι , gepackt von den Klauen, so daß sie diese umgiebt; ἀμφὶ κάρᾳ τιϑέναι , auf den Kopf setzen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΜΦί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 134-136.
ἜΠος

ἜΠος [Pape-1880]

... , s. Inscr . 11), τό , 11 das Gesagte, Gesprochene, das Wort , jede mündliche Aeußerung, auch mehrere zu ... ... ohne Genauigkeit od. Bestimmtheit, nur ungefähr es mit einem Worte auszudrücken, um mich so auszudrücken, wenn ich ... ... nach allgemeinen, umfassenden Ausdrücken, πᾶς, οὐδείς, ὅλος , um anzudeuten, das Wort sei nicht so streng zu nehmen), ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΠος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1009-1010.
ἐπ-αν-άγω

ἐπ-αν-άγω [Pape-1880]

... , 1) herausführen; πρὸς τὸ φῶς , an das Licht, Plat. Legg . IX, 724 ... ... 42; Her . 7, 194. 9, 98; verschlagen werden, von ungefähr wohin gerathen, 4, 103; – τὰ ἀδικήματα εἰς τὰ δικαστήρια , sie vor das Gericht bringen, Plat. Legg . VIII, 846 b; τὰ ψηφίσματα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αν-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 899.
τύχη

τύχη [Pape-1880]

τύχη , ἡ , das, was den Menschen trifft, Schicksal , Fügung, sowohl glückliches als unglückliches ... ... Plat. Legg . IV, 709 a. – Ἀπὸ τύχης , von ungefähr, durch Zufall, Machon bei Ath . XIII, 580 b; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύχη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1166-1167.
στάδιον

στάδιον [Pape-1880]

... , bes. im plur ., eigtl. das Feststehende, bes. eine feststehende bestimmte Länge, eine Strecke von 610 griech. ... ... 149; 8 Stadien sind etwas mehr als eine röm. Meile, 40 Stadien ungefähr eine deutsche od. geographische Meile; Ar . sagt komisch ἑκατὸν σταδίοισιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στάδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 926-927.
περι-τυγχάνω

περι-τυγχάνω [Pape-1880]

... 965;γχάνω (s. τυγχάνω ), von ungefähr dabei sein, dazukommen, darauf stoßen, gerathen; τινί , auf Einen, ... ... ἐδεδίεσαν, μήποτε αὖϑις συμφορά τις αὐτοῖς περιτύχῃ , Thuc . 4. 65. daß ihnen ein solches Unglück zustoße; einzeln bei Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τυγχάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 598.
τί

τί [Pape-1880]

... . – Bei Adjectiven dient es nicht bloß als unbestimmter Artikel, so daß das Adjectiv substantivisch zu fassen ist, sondern es giebt ihnen auch ... ... ziemlich , oft in's Ironische übergehend, so daß damit ausgedrückt wird, das Substantivum habe nicht grade die im Adjectiv ausgedrückte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1119-1120.
πή

πή [Pape-1880]

πή , enklit. (ion. κη , Her ., dor. ... ... 24, 737, u. so bei Folgdn; öfter bei Demonstrativen, ταῠτά κη , das etwa, dies ungefähr, Her . 5, 40; οὐδέ πη μετέχει οὐσίας , Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 607-608.
διά

διά [Pape-1880]

... 8, 26; φαίνεται πῦρ διὰ τοῦ ὀρόφου , das Feuer schlägt durch das Dach heraus, 7, 4, 16. Aehnl. ... ... comici ; δι' ἔτους , das ganze Jahr hindurch, Her . 2, 32; Ar. ... ... accusat . auch von der Zeit ungefähr = ἐν gebraucht, auf die Frage »wann«: Iliad ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569-572.
ἌΓω

ἌΓω [Pape-1880]

... 1; ἡ πεπρωμένη ἄγει ϑανεῖν ἀδελφὴν ἐμήν , das Geschick hat beschlossen, daß meine Schwester sterben soll. Eur. Hec . ... ... φάος; – λίϑος δακτυλίους σιδ ηροῦς ἄγει, zieht das Eisen an, Plat. Ion . 533 d. – 8) ... ... ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίῤῥοπον ἄχϑος , ich kann nicht mehr dem Schmerz das Gleichgewicht halten (eigentl. die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 27-29.
δήν

δήν [Pape-1880]

... aus dives ; verwandt ist auch das Latein. diu und das Griech. δηρόν und ... ... gebraucht, in der Form δήν , zeigt sich das Digamma darin, daß eine kurze Sylbe im Verse vor δήν ... ... die Arsis fällt, woraus doch wohl zu entnehmen, daß das Digamma nur nach sehr schwach gehört wurde und ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 565-567.
ἀνά

ἀνά [Pape-1880]

... 9, 177. 15, 284, auf das Schiff steigen, wo es auch Tmesis sein kann, obwohl ... ... . a) von einer Bewegung durch den Raum, weil das Entferntere höher zu liegenscheint; doch ging das Bewußtsein dieses Grundes früh verloren, u. man brauchte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 178-179.
πρός

πρός [Pape-1880]

... Vesp . 647; Κροῖσος ἐλπίσας πρὸς ἑωυτοῠ τὸν χρησμὸν εἶναι , daß das Orakel für ihn sei, Her . 1, 75; ... ... πυνϑάνομαι κατεργάσασϑαι Τηλίνην ἔργον τοσοῦτον , was das anbetrifft, daß ich höre, daß Telines so etwas Großes gethan hat, 7, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
κατά

κατά [Pape-1880]

... ἐστι καϑ' ὑμῶν ἐγκώμιον Dem . 6, 9, das größte Lob, das man über euch aussprechen kann; allgem., αἱ κατὰ ... ... unten. – Bei Zahlen, ungefähr , Her . 2, 145. 6, 44. 79; κατ' ... ... Verhältniß zu einer andern betrachtet u. dem Grade nach damit verglichen wird, das lat. quam pro , μεῖζον ἢ κατ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
περί

περί [Pape-1880]

... Il . 12, 142; μάχεσϑαι περὶ νηός , um das Schiff, das in der Mitte liegend gedacht wird, kämpfen, so daß ... ... ; περὶ φρεσὶν ἀλκή , Kraft um das Herz, 16, 157, wobei das Herz gleichsam als mit Kraft umpanzert ... ... . die Person selbst mitgerechnet wird, so daß οἱ περὶ Ἡράκλειτον , Crat . 440 c, den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564-567.
ὄσον

ὄσον [Pape-1880]

... , so nimmt es die Bedeutung ungefähr an , ὅσον τ' ὄργυιαν , Od . 9, 325. ... ... πυγούσιον , 10, 517. 11, 25, ὅσον τ' ἐπὶ ἥμισυ , ungefähr bis zur Hälfte, 13, 114; ξύλα ὅσον τε ... ... 1, 45. 25, 73; Luc . verbindet so auch das adj ., ὀλίγους ὅσους κοφίνων ἐκφορήσας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄσον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 396-397.
πράσσω

πράσσω [Pape-1880]

... ταπεινά , D. Hal . 10, 14. Ueberall ist hier das Glück od. Unglück als in Vrbdg mit den Handlungen der Menschen stehend ... ... erscheint als selbstverschuldet, während εὐτυχεῖν u. δυςτυχεῖν vom Schicksale od. Ungefähr abhängt, vgl. z. B. Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 695-696.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich

Deutsche Lieder aus der Schweiz

Deutsche Lieder aus der Schweiz

»In der jetzigen Zeit, nicht der Völkerwanderung nach Außen, sondern der Völkerregungen nach Innen, wo Welttheile einander bewegen und ein Land um das andre zum Vaterlande reift, wird auch der Dichter mit fortgezogen und wenigstens das Herz will mit schlagen helfen. Wahrlich! man kann nicht anders, und ich achte keinen Mann, der sich jetzo blos der Kunst zuwendet, ohne die Kunst selbst gegen die Zeit zu kehren.« schreibt Jean Paul in dem der Ausgabe vorangestellten Motto. Eines der rund einhundert Lieder, die Hoffmann von Fallersleben 1843 anonym herausgibt, wird zur deutschen Nationalhymne werden.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon