Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (276 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀγοράζω

ἀγοράζω [Pape-1880]

ἀγοράζω , 1) nach VLL. zunächst ἐν ἀγορᾷ διατρί βειν , auf dem Markte sein, die Geschäfte desselben besorgen, Her . 2, 35 ... ... ; ἀγοράσματα ἀγ . Aesch . 3, 223; Dem. Neaer . 46; Arist. Oec . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγοράζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 20.
ὑάκινθος

ὑάκινθος [Pape-1880]

... 1) die Hyacinthe, eine Blume, die aus dem Blute des getödteten Hyakinthos, nach Andern aus dem des Telamoniden Aias entsprossen sein soll; man wollte auf ihren Blättern die ... ... Colum ., was auf Rittersporn, wie auf unsere Hyacinthe paßt. – Nach Hom . scheint die Blume ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑάκινθος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1168.
φαρμακάω

φαρμακάω [Pape-1880]

φαρμακάω , 1) an empfangenem Gifte leiden, davon ungesund und seines Verstandes nicht mehr mächtig sein, betäubt sein; Dem . 46, 16; Plut. adv. Col . 28. – 2) nach Arznei Verlangen haben, Luc. Lexiph . 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φαρμακάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1255.
δευτερεύω

δευτερεύω [Pape-1880]

δευτερεύω , der Zweite dem Range, der Beschaffenheit nach sein, τινί , sich Jemand unterordnen, od. nach ihm die zweite Rolle spielen, Plut. Eum . 13; τινός , Jemandem nachstehen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δευτερεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 553.
σχοινισμός

σχοινισμός [Pape-1880]

σχοινισμός , ὁ , das Ausmessen des Landes mit dem σχοῖνος , Plut. Lucull . 20, wo es nach Andern eine Art Folter, Leibesstrafe sein soll. S. σχοῖνος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχοινισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1057.
θρεττανελό

θρεττανελό [Pape-1880]

θρεττανελό , Ar. Plut . 290, soll nach dem Schol . aus Philoxen . eine Nachahmung der Cither sein, trallarala!

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρεττανελό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1217.
φιλό-πρωτος

φιλό-πρωτος [Pape-1880]

φιλό-πρωτος , gern der Erste sein wollend, nach dem ersten Range, der Oberherrschaft strebend, Artemid . 3, 32; τὸ φιλόπρωτον = φιλοπρωτεία , Plut. Sol . 29 Alcib . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-πρωτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
πέρ

πέρ [Pape-1880]

πέρ , enklitische Partikel, die dem Worte, auf welches sie ... ... einem hohen Grade vorhanden ist, auch das andere eben so gesteigert vorhanden sein müsse; so bei Hom . ... ... aus Il . 5, 201 angeführten Beispiele der Gedanke dem Homer nicht fremd sein dürfte: wie sehr felsig Ithaka auch ist, doch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 561.
νομίζω

νομίζω [Pape-1880]

... mitmachen, üben; ἱπποτροφίας νομίζων , d. i. Pferde haltend nach dem Brauch, Pind. I . 2, 38; μεγασϑενῆ νόμισαν ... ... Nubb . 949; κατὰ τὰ νομιζόμενα λέγοντες , nach dem Herkömmlichen, Plat. Rep . I, 348 e. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νομίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 260.
δι-ετής

δι-ετής [Pape-1880]

... ἐπὶ διετὲς ἡβᾶν , Is . 8, 31; im Gesetze bei Dem . 46, 20. 24; nach B. A . 255 τὸ γενέσϑαι ἐτῶν ὀκτωκαίδεκα ... ... die Mannbarkeit ( ἥβη = 16 Jahre) hinaus sein, der att. Ausdruck für »mündig werden«; vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ετής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 622.
ἁβρός

ἁβρός [Pape-1880]

... ἄ-βαρος ), sein, zart; 1) im guten Sinne: schön, edel, Pind . ... ... παϑεῖν Theoan . 474. 722 (bei Plut. Hol . 2 dem Hol . zugeschrieben). Bei Luc . sein, witzig, mit ἀστικός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁβρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 4-5.
φῦλον

φῦλον [Pape-1880]

... ; , eigtl. von Natur zusammengehörig und sich von Andern nach der Art, nach dem Vaterlande od. nach der Blutsverwandtschaft unterscheidend), bei Hom . u. ... ... von einer Biene, als Umschreibung von μέλισσα gesagt sein. – Im engern Sinne, Volksstamm, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῦλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1315-1316.
ἀ-λίβας

ἀ-λίβας [Pape-1880]

... αντος, ὁ (von λιβάς , nach den Alten, ohne Lebenssaft, dem διερός entgegengesetzt), der Todte, Soph. frg . 751; ἔνεροι ... ... Namen seien von der ξηρασία hergenommen; Call. frg . 88 soll nach E. M . οἶνος ἀλ . (entweder todter ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-λίβας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 95.
σεύω

σεύω [Pape-1880]

σεύω , nach dem Augment bei Hom . mit verdoppeltem σ , impf . ἔσσευον ... ... 167. – Med . u. perf. pass . in heftiger Bewegung sein, sich schnell bewegen, laufen, anstürmen; ἐπὶ τεύχεα δ' ἐσσεύοντο , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 872-873.
ὀγκόω

ὀγκόω [Pape-1880]

ὀγκόω , dem äußeren Umfange u. dem Maaße nach vergrößern, bes. im tadelnden Sinne, aufblasen; οἶκος ὀγκωϑεὶς ... ... Xen. Mem . 1, 2, 25, auf seine Abkunft, sein Geschlecht stolz. Das act . hat Plut . im ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀγκόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 291.
ὑπο-τῑμάω

ὑπο-τῑμάω [Pape-1880]

... bei Ath . 226 b; bes. vom Gerichte, den Strafbetrag nach dem Kläger abschätzen, u. im med . vom Beklagten, den Strafbetrag ... ... . 23; ἀργυρίου , Sp .; – sein Vermögen selbst schätzen, Arist. oec . 2, 5. – 2) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1236.
προς-τροπή

προς-τροπή [Pape-1880]

... sich irgendwohin od. an Jem. wenden, gew. von dem mit Bitten an Einen sich wendenden, um Hülfe flehenden ἱκέτης gesagt; bes. der sich nach einem begangenen Morde od. anderm Verbrechen an einen Gott od. Menschen zur ... ... durch ein Verbrechen, dah. προςτροπῇ ἐνέχεσϑαι , mit einer schweren Schuld behaftet sein.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-τροπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 784.
πρό-στασις

πρό-στασις [Pape-1880]

... äußere Ansehen, das Gepränge; dah. auch der leere, äußere Schein, hinter dem man etwas Anderes verbirgt, ὅςπερ μὴ καϑάπερ παῖς ἔξωϑεν ὁρῶν ἐκπλήττεται ὑπὸ ... ... , 577 a; Hippocr ., u. öfter bei Sp . – Nach Didym . bei Harpocr. v . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-στασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 781.
ἀμφι-άνακτες

ἀμφι-άνακτες [Pape-1880]

ἀμφι-άνακτες sollen nach Schol. Ar. Nubb . 586 u. Suid . die Dithyrambendichter von dem so gewöhnlichen Anfang ihrer Lieder: ἀμφί μοι αὖτε Φοῖβ' ἄναξ , genannt sein.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-άνακτες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 136.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... nach II b dem Absichtsconjunctiv u. nach II a vielleicht auch zuweilen dem dubitat . ... ... dies keineswegs immer ebenfalls ein optativischer zu sein; je nach dem Sinne der Bedingung wird sie auch durch den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gellert, Christian Fürchtegott

Die Betschwester. Lustspiel

Die Betschwester. Lustspiel

Simon lernt Lorchen kennen als er um ihre Freundin Christianchen wirbt, deren Mutter - eine heuchlerische Frömmlerin - sie zu einem weltfremden Einfaltspinsel erzogen hat. Simon schwankt zwischen den Freundinnen bis schließlich alles doch ganz anders kommt.

52 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon