Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... Iliad . 19, 118. – An das Substantiv und zugleich an ein begleitendes Pronomen angehängt: ὅνδε δόμονδε ... ... 1, 83. – Nur an das Substantiv angehängt, nicht auch zugleich an ein begleitendes Adjectiv: ... ... Ausgaben durch manche Gründe empfohlen werden; man denke nur z. B. an die Homerische Verbindung mit einem genitiv ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ἦ

[Pape-1880]

... μέν , u. Nägelsbach Anmerkgn zur Ilias p. 1591, von Homer an der gewöhnliche Ausdruck beim Schwur, mit dem die eigentlichen Worte desselben eingeführt ... ... 784 c; ὀμνύω ὑμῖν ϑεοὺς πάντας, ἦ μὴν ἐγὼ ἐϑυόμην Xen. An . 5, 9, 31; c. inf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1147-1148.
οὐ μή

οὐ μή [Pape-1880]

... γίγνεται οὔτε γέγονεν, οὐδὲ οὖν μὴ γένηται , u. wird auch wohl, denke ich, nicht werden, Plat. Rep . VI, 492 e, wie ... ... ἡμᾶς καταλαβεῖν , dann soll er wohl uns nicht mehr erreichen, Xen. An . 2, 2, 12, zu welcher Stelle Krüger noch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐ μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 414.
δοκέω

δοκέω [Pape-1880]

... auch καὶ τούτους τί δοκεῖτε ; was meint ihr von diesen? Xen. An . 5, 7, 26; Plat . auch im pass ., ... ... b; ὡς μὲν τοῖς πλείστοις ἐδόκουν Xen. An . 1, 4, 7. So steht auch der inf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δοκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 652-653.
οἴομαι

οἴομαι [Pape-1880]

... . Legg . X, 905 b, οἷα ἂν οἰηϑῇ ἔσεσϑαι , Theaet . 178 c, ἔτι οἰησόμεϑα δεῖν τὰ ... ... 3, 9, 6; οἴομαι οὖν βέλτιον εἶναι , An . 5, 1, 8; aber auch ... ... Anaragoras anzuklagen, Apol . 26 d, schließt sich an die oben angeführten Beispiele an. – Mit ὥςπερ οὐκ οἴομαι , wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 308-309.
φρονέω

φρονέω [Pape-1880]

... meine; φρονέω δὲ τετιμῆσϑαι Διὸς αἴσῃ , ich denke, trachte darnach, hoffe, Il . 9, 608; φρόνεον δὲ ... ... δὲ διακρινϑήμεναι ἤδη Ἀργεί. ους καὶ Τρῶας Il . 3, 98. An οἱ δ' ἰϑὺς φρόνεον μάχεσϑαι ll. 13, 135 ... ... auch τὰ πρός τινα φρονεῖν , Xen. An . 7, 7,30. – Auch = beachten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1307-1308.
ΔΕ'Χομαι

ΔΕ'Χομαι [Pape-1880]

... Homer ein so sehr weites Gebiet hat; man denke nur z. B. an βεβήκει und βεβλήκει . Deshalb ist ... ... 63; u. ohne Zusatz, Xen. An . 1, 8, 17; vgl. χαίρετον ἄμφω ... ... d: Xen. Hell . 5, 1, 14. Auch μῶν οὐκ ἂν δέξαισϑε οἰκεῖν μετὰ φρονήσεως ἁπάσης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΕ'Χομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 554-555.
δαΐ-φρων

δαΐ-φρων [Pape-1880]

... var. lect . muß sorgfältig beobachtet werden; man denke z. B. an περίφρων und πολύφρων . Anstatt Ἀντιμάχοιο δαΐφρονος ... ... That scheint den Alten das Epitheton δαΐφρων bei Weibernamen im Homer an sich unbedenklich und geläufig gewesen zu sein; man vgl. unten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαΐ-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 517-518.
μιμνήσκω

μιμνήσκω [Pape-1880]

... sonst; von Hom . an überall, gew. c. gen ., ἀλλ' ἔτι σῶν μέμνημαι ἐφετμέων ... ... , Plat. Apol . 27 b; μεμνήσϑω ἀνὴρ ἀγαϑὸς εἶναι , er denke daran, sich als braven Mann zu zeigen, Xen. An . 3, 2, 39; – auch mit ὅτι , Plat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μιμνήσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 187.
ἐπ-αυρίσκω

ἐπ-αυρίσκω [Pape-1880]

... Il . 1, 410, vgl. 15, 17; τάχα δ' ἄν τι καὶ τοῦ ὀνόματος ἐπαύροιτο , er dürfte leicht die Folgen empfinden, ... ... . 7, 180; absolut im tutur ., ὀΐω μιν ἐπαυρήσεσϑαι , ich denke, er wird es zu seinem Schaden merken, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αυρίσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 906-907.
κατα-θύμιος

κατα-θύμιος [Pape-1880]

κατα-θύμιος , bei Her . ... ... , am Herzen liegend; μηδέ τί τοι ϑάνατος καταϑύμιος ἔστω , d. i. denke nicht an den Tod, Il . 10, 383, vgl. 17, 201. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-θύμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1349-1350.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11