Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀφλισκάνω

ὀφλισκάνω [Pape-1880]

... kommt nicht vor, obschon der inf . oft ὄφλειν , auch von den Alten schon, accentuirt ist, vgl. Lehrs de stud. ... ... Alc . I, 121 b, u. so auch beim partic . in den unten angeführten Stellen; aor . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀφλισκάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 426-427.
μή

μή [Pape-1880]

... 15, 263, aber Theoklymenus den Telemach beschwört, den er eben beim Opfer trifft, εἰπέ μοι ... ... . – In der dritten Person findet sich diese Vrbdg auch bei den Früheren, wo freilich immer eine Erklärung durch ὅρα ... ... Tragg . u. in Prosa überall, doch tritt auch in der den Griechen so geläufigen lebhaften Darstellungsweise ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
αὖ

αὖ [Pape-1880]

... wieder, wiederum, von Hom . an bei allen Schriftstellern, auch mit den Zusätzen νῦν αὖ, τὸ δεύτερον αὖ, τὸ τρίτον ... ... . 11, 109; Od . 4, 211; zuweilen auch bei den Attikern, s. Herm. zu Viger. p. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὖ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 390-391.
λᾱ

λᾱ [Pape-1880]

λᾱ -, Präfixum mit verstärkender Bedeutung, wie λαι -u. λι - (vgl. λίαν u. ΛΑΩ , auch δια-, δα-, ζα -), in Λάμαχος, λακατάρατος , von den alten Grammatikern oft zur Erkl. der Wörter fälschlich benutzt, vgl. Ruhnken ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λᾱ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1.
οὖς

οὖς [Pape-1880]

... Hom . hat von dieser Form nur den acc. sing . οὖς , Il . 11, 109. 20, 473, u. den dat. plur . ὠσίν , Od . 12, 200; ... ... πλάσσων εἰς ὦτα φέρει πᾶσιν Ὀδυσσεύς , Soph. Aj . 149, wie auch wir sagen »ins Ohr flüstern«, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὖς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 420.
μήν [2]

μήν [2] [Pape-1880]

... πείρησαι , Il . 1, 302, wohlan denn, versuche es doch; ἕπεο μάν , Soph. O. C . 178, s. auch weiter unten; ἦ μήν , ja wahrlich, Il . ... ... . 480; Plat. Phaed . 93 a; auch οὐ μὴν ἀλλά – γε , Gorg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μήν [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 174.
δαί

δαί [Pape-1880]

δαί , in Fragesätzen, bes. τί δαί; πῶς δαί; was denn? wie denn? was denn sonst? Verwunderung od. Neugier ausdrückend, auch zuweilen Mißbilligung u. mit verächtlichem Ton: was weiter? Häufig bei Ar . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δαί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 513.
ἄτη

ἄτη [Pape-1880]

... u. Tragg .; bes. als Folge des Götterzornes, der sich nach den Alten vorzüglich in einer Verwirrung des Geistes äußerte; dah. Verblendung, Bethörung, ... ... . O. R . 164; unglücklich, O. C . 536, von den beiden Töchtern des Oedipus. – In Prosa, Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄτη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 385-386.
ἀεί

ἀεί [Pape-1880]

... .; ion. u. poet. αἰεί , auch bei att. Dichtern, wenn die erste Sylbe lang sein soll, denn ἀεί hat in der Regel ein kurzes α , die ... ... über die 12 Formen, welche das Wort nach den alten Gramm. hat, Schäfer zu Gregor. Cor. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀεί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 38.
γρῦ

γρῦ [Pape-1880]

... Schol. Ar. Plut . 17; – nach VLL. auch der Schmutz unter den Nägeln, ὁ ἐν τοῖς ὄνυξι βραχὺς ῥύπος B. A ... ... . bei Ammon. p. 67; u. allein, οὐδὲ γρῠ , auch nicht das Geringste, Dem . 19 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γρῦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 507.
κῶς

κῶς [Pape-1880]

κῶς , τό , 1) zsgzgn = κῶας . – 2) bei den Korinthiern ein öffentliches Gefängniß, St. B .; auch οἱ κῶοι , Strab . VIII, 367. Vgl. καιάδας, καῖαρ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1547.
ζόη

ζόη [Pape-1880]

ζόη , ἡ , ion., 1) = ζωή , Her . 1, 85. 4, 112; auch bei den Tragikern an mehreren Stellen, bes. des Eur . – 2) (von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζόη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1140.
ἶσον

ἶσον [Pape-1880]

... ἴσον κάτω ἶσον ἄνωϑεν Theocr . 8, 19; so auch in den compp ., s. bes. ἰσόϑεος] , – gleich ... ... die große Masse hat nicht gleiche Rechte mit den Reichen; τῆς ἴσης μετέχειν , Thuc . 4, 105, ... ... so viel Schiffe wie die Lokrer, Eur. I. A . 262; auch in Prosa nicht selten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶσον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1266-1267.
ἀτάρ

ἀτάρ [Pape-1880]

ἀτάρ (verkürzt aus αὐτάρ ?), aber ; immer den Setz anfangend, von Hom . an bes. bei Dichtern, doch auch in Prosa. Scharfer Gegensatz, Iliad . 4, 29. 5, 820. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀτάρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 383.
μυῖα

μυῖα [Pape-1880]

μυῖα , ἡ (nach den Alten von μύω; auch μύα . vgl. musca , Mücke), die Fliege ; ἠΰτε μυιάων ἀδινάων ἔϑνεα πολλά , Il . 2, 469, wo die Stechfliege gemeint ist, wie 16, 641; ὡς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυῖα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 215.
θήγω

θήγω [Pape-1880]

... med ., δόρυ ϑηξάσϑω , er schärfe sich den Speer, Il . 2, 382; φάσγανον Aesch. Ag . ... ... τεϑηγμένη σφαγίς El . 1142. – Uebertr., anreizen, aufbringen, erbittern, auch ermuthigen, Pind. Ol . 11, 21; τραχεῖς καὶ ... ... πολεμικά ib . §. 20; Sp .; den Ausdruck des Alcidamas ἀκράτῳ τῆς διανοίας ὀργῇ τεϑηγμένον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θήγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1206.
νᾱμα

νᾱμα [Pape-1880]

νᾱμα , τό , das Fließende, der Quell, ... ... Δίρκης , Eur. Phoen . 102; ποτάμιον , Cycl . 98; auch πυρός , Med . 1187; von den Thränen, δακρύων ῥήξασα ϑερμὰ νάματα , Soph. Tr . 915; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νᾱμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 228.
ἑῷος

ἑῷος [Pape-1880]

ἑῷος , α, ον , auch 2 Endgn (vgl. ... ... πάχνην ϑ' ἑῴαν ἥλιος σκεδᾷ , den Morgenthau, Aesch. Prom . 25; φϑέγματ' ὀρνίϑων Soph ... ... El . 18; ἑῴοις βολαῖς ἁλίου Eur. Phoen . 169; auch ἑῷοι ἐξαναστάντες λέχους , El . 786; ἀστήρ , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑῷος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1134.
κῷος

κῷος [Pape-1880]

κῷος , koisch , s. nom. pr .; ὁ Κῷος , auch Κῶος geschrieben, sc . βόλος , der höchste Wurf mit den ἀστραγάλοις , der sechs galt, dem niedrigsten, Χῖος , entgegengesetzt, der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῷος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1546.
ὄχος

ὄχος [Pape-1880]

... der Wagen , Hom ., der, wenn man ὄχεσφιν auch für den plur . nimmt, immer den plur . für einen einzelnen Wagen ... ... 11, 621; ἐμῶν ὀχέων ἐπιβήσεο 5, 221; Pind . auch im plur., Ol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 431.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Fantasiestücke in Callots Manier

Fantasiestücke in Callots Manier

Als E.T.A. Hoffmann 1813 in Bamberg Arbeiten des französischen Kupferstechers Jacques Callot sieht, fühlt er sich unmittelbar hingezogen zu diesen »sonderbaren, fantastischen Blättern« und widmet ihrem Schöpfer die einleitende Hommage seiner ersten Buchveröffentlichung, mit der ihm 1814 der Durchbruch als Dichter gelingt. Enthalten sind u.a. diese Erzählungen: Ritter Gluck, Don Juan, Nachricht von den neuesten Schicksalen des Hundes Berganza, Der Magnetiseur, Der goldne Topf, Die Abenteuer der Silvester-Nacht

282 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon