Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (15 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
οὐλάς

οὐλάς [Pape-1880]

οὐλάς , άδος, ἡ , bes. p. fem . zu οὖλος, χαίτην δρυὸς οὐλάδα κόψας , Nic. Al . 260, wohl das dichte Laub, aber der Schol . erkl. ὑγιαστική . Nach Tzetz . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐλάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 412.
λοχαῖος

λοχαῖος [Pape-1880]

λοχαῖος , zum Gebären gehörig, δίφρος , Geburtsstuhl, Artemid . 5, 74. – Von der Saat, schnell, üppig aufschießend, auch = viele dichte Blüthen treibend, Theophr .; vgl. Arat. Dios . 325. Andere erkl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λοχαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 65.
πυκνότης

πυκνότης [Pape-1880]

πυκνότης , ητος, ἡ , Dichte, Dichtigkeit; Ar. Nubb . 383; τῆς συγκλήσεως , Thuc . 5, 71; πυκνότητι χρυσοῠ πυκνότερον ὄν , Plat. Tim . 59 b; πλήϑει καὶ πυκνότησιν , Legg . V, 734 a; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυκνότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 816.
κρεκάδια

κρεκάδια [Pape-1880]

κρεκάδια , τά , festgeschlagenes Gewebe, dichte, feste Decken; αὐλῆς , Ar. Vesp . 1215, Tapeten. – Es ist kein, dim .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρεκάδια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1505.
συ-στροφή

συ-στροφή [Pape-1880]

συ-στροφή , ἡ , das ... ... . Polit . 282 e, das Sammeln, Vereinigen. Bes. das Zusammengedrängte, Versammelte, dichte Masse, Volkshaufe, Kriegsschaar, Her . 7, 9, 1; νεῶν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-στροφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1045.
χαλαζήεις

χαλαζήεις [Pape-1880]

χαλαζήεις , ήεσσα, ῆεν , dor. χαλαζάεις , hagelartig, wie Hagel an Gestalt, Menge, Dichte; φόνος , hageldichter Mord, Pind. I . 4, 56; συρμός Leon. Al . 12 (VI, 221); σκορπίος , der Skorpion, dessen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλαζήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1326.
δίκταμνον

δίκταμνον [Pape-1880]

δίκταμνον , τό , oder δίκταμνος , ἡ , auch δίκταμον u. δίκταμος geschrieben, ein Kraut, vom Berge Dikte auf Kreta benannt, welches Pfeile aus den Wunden ziehen sollte, Arist. H ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δίκταμνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 630.
συν-ηρέφεια

συν-ηρέφεια [Pape-1880]

συν-ηρέφεια , ἡ , dichte Bedeckung, Beschattung von Bäumen, Appian. B. A . 4, 103, vulg . συνηρεφία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ηρέφεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1023.
οὖλος

οὖλος [Pape-1880]

... χλαῖναν διπλῆν, οὔλη δ' ἐπενήνοϑε λάχνη , dichte Wolle war darauf; die alten Erkl. geben das Wort dem Sinne nach ... ... . sagt ἴων οὖλαι κορωνίδες , dicht gewundene Veilchenkränze. Immer scheint aber das Dichte des Haares der Hauptbegriff, dah. ist die Deutung der oben angeführten Stelle ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὖλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 413-414.
νέφος

νέφος [Pape-1880]

νέφος , τό , ( nubes , verwandt mit δνόφος, ... ... ψαρῶν, κολοιῶν , 16, 66. 17, 755; πολέμοιο νέφος , das dichte Schlachtgetümmel, 17, 293, wie Pind. N . 10, 9, der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νέφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 249.
στέφω

στέφω [Pape-1880]

στέφω , rings od. dicht umgeben (vgl. Buttm. Lexil . ... ... ἀμφὶ δέ οἱ κεφαλῇ νέφος ἔστεφε , rings um das Haupt hüllte sie ihm eine dichte Wolke, Il . 18, 205; übertr., ϑεὸς μορφὴν ἔπεσι στέφει , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στέφω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 940.
πυκνός

πυκνός [Pape-1880]

πυκνός , u. poet. πυκινός , a) von der Beschaffenheit ... ... Od . 12, 92. 14, 12; πυκιναὶ φάλαγγες, πυκναὶ στίχες , dichte Schaaren, Il . 4, 281. 7, 61 u. sonst; Hes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυκνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 815-816.
μέλισσα

μέλισσα [Pape-1880]

μέλισσα , ἡ , att. μέλιττα (μέλι ... ... die Biene , Hom . u. die Folgdn; ἔϑνεα μελισσάων ἀδινάων , dichte Bienenschwärme, Il . 2, 87; σμῆνος μελισσῶν , Hes. Th ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέλισσα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 123-124.
κατ-ουλάς

κατ-ουλάς [Pape-1880]

κατ-ουλάς , άδος, ἡ, νύξ , die finstere Nacht, Soph. frg . 383, oder die ... ... umschlossen hält, weshalb man κατειλάς ändern wollte. An οὖλος = ὅλος , dichte Finsterniß, ist nicht zu denken.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ουλάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1405.
προ-θέλυμνος

προ-θέλυμνος [Pape-1880]

προ-θέλυμνος , von Grund ... ... und Metall zu denken, der wohl-, starkgeschichtete Schild zu sein, wenn nicht das dichte Aneinanderschließen damit bezeichnet ist, daß ein Schild gleichsam auf dem andern gegründet aufliegt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-θέλυμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 723.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 15

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Sophonisbe. Trauerspiel

Sophonisbe. Trauerspiel

Im zweiten Punischen Krieg gerät Syphax, der König von Numidien, in Gefangenschaft. Sophonisbe, seine Frau, ist bereit sein Leben für das Reich zu opfern und bietet den heidnischen Göttern sogar ihre Söhne als Blutopfer an.

178 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon