νη- , verneinendes Präfixum, bes. der Adjectiva, doch meist nur im Gebrauch bei Dichtern, z. B. νηκερδής, νήποινος, νημερτής . ... ... der Negation μή . Daß mit dieser die Lateinische Negation nē nicht nur der Bedeutung, sondern auch dem Ursprunge nach ...
... drückt eine auch Mäßigung, ausgesprochene Behauptung aus, doch wohl , λείψετέ ϑην νέας , ihr werdet doch wohl die Schiffe verlassen, Il . 13, 620, vgl ... ... , 813. 20, 452; οὔ ϑην , doch wohl nicht, gewiß nicht, 2, 276. 14, ...
θέμις , ἡ , alter gen . ... ... bei Hom., auch vom nom. pr.; att. u. dor. ϑέμιτος ; doch kommt bei den Tragg. u. in att. Prosa nur der nomin . vor u. der acc . ϑέμιν ; ion. ...
παίζω , fut . παίξομαι u. ... ... so beides attisch, vgl. Schol. Ar. Th . 947 u. Atticisten, nur dor. ἔπαιξα , Phryn . 102, oder nach Moeris hellenistisch, doch ist προςέπαιξεν v. l . bei Xen. Mem . 3, 1 ...
χρῄζω , bei den Att. nur im praes . u. ... ... ., ep. u. ion. χρηΐζω , doch bei Her . gew. χρῄζω od. χρήζω geschrieben, ... ... ὤφελες , du solltest nicht gestorben sein, d. i. o wärest du doch nicht gestorben, Soph. ...
... πίτνω , = πετάω, πετάννυμι , nur bei Hes. sc . 291, ἔπιτνον ἀλωῇ (στάχυας ), sie breiteten auf der Tenne die Aehren hin, doch schwankt die Lesart u. Gaisf. hat ἔπιπλον ἀλωήν aufgenommen; vgl. ...
τίνῡμι (od. nach Buttm. richtiger τίννῡμι ... ... Verbalstämmen auf einen Vocal durch Einschaltung von νυ gebildeten Präsensformen auf μι; doch hat auch Bekker die Schreibung mit einem ν beibehalten), = τίνω ; gebräuchlich nur im med . τίνυμαι , st rasen, züchtigen; sowohl mit dem ...
κατακονά , ἡ , nur Eur. Hipp . 821, κατακονὰ μὲν οὖν ἀβίωτος βίου , von den Alten διαφϑορά erkl.; doch hat schon der Schol . die von Valcken. vertheidigte Lesart κατακονᾷ μὲν ...
... , Av . 195, wo die Betheuerung nur die subjective Ansicht hervorheben u. bekräftigen soll. – 5) Zum Ausdruck ... ... 14, 261. 21, 329; Tragg . u. in Prosa überall, doch tritt auch in der den Griechen so geläufigen lebhaften Darstellungsweise ... ... u. natürlich da, wo ein solcher Satz mit εἰ nur eine andere Form für einen Aussagesatz ist, ...
... 25 u. öfter; μικρός τις , nur sehr klein, 1, 6, 14, vgl. An . ... ... aber auch mit Beziehung auf eine bestimmte Person, welche man nur nicht nennen will, wie auch unser man gebraucht wird, dem lat. ... ... δοκεῖν τινες εἶναι δι' εὐπορίαν προςειληφότες , Dem . 21, 213. – Doch dient es auch zum Ausdruck der ...
... , 372 e. – 2) von einem Orte her , nur den Ursprung oder das Ausgehen von einem Orte bezeichnend, ohne daß die ... ... den Begriff des simplex aufhebend, ἀπόϑεος, ἀπάνϑρωπος . Zuweilen dient es nur zur Verstärkung des Verbalbegriffs. – Das ο ...
... , 1. 5, 9, 5. – Ein nachdrückliches doch ist es alleinstehend in der Frage: Ἕλλην μέν ἐστι καὶ ἑλληνίζει , ... ... μὲν γάρ τε , Il . 17, 727; – μέν γε , doch wenigstens, certe, Il . 1, 216; καὶ ...
... sollte Zeus (wenn auch nicht langes Leben, doch) durchaus Ehre mir verleihen, worin liegt: je kürzer mein ... ... Verhältniß der Satzglieder anders bestimmend: da du mich nur für kurze Zeit gebarst, sollte mir doch Z. etc. – Dah. sehr gew. in der Vbdg: wenn auch noch so sehr – doch durchaus , vgl. εἴπερ ...
φέρω , nur im praes . u. impf. act ... ... . Nub . 241. – Doch bedeutet φέρειν καὶ ἄγειν auch herbeitragen und -führen, in diesem Falle ... ... . – 6) der imperat . φέρε hat bei Hom . nur seine ursprüngliche Bedeutung, trage ...
... Soph. O. R . 390, denn sage doch; vgl. Ar. Vesp . 73 Her . 7, 103; ... ... R . 663. – Häufig folgt ein Fragesatz, bes. ein solcher, der nur ein anderer Ausdruck für einen negativen Satz ist; ἐπεὶ τί ... ... Plat. Gorg . 474 b, denn du möchtest doch nicht lieber. – Οὐ γὰρ λαϑεῖν τοὺς δυναμένους ...
... εἶμι διαμπερές , die Schlachtordnung, Il . 20, 362; singul . nur noch 16, 173; κρατεραὶ στίχες ἀσπ ιστάων , 4, 90; ... ... στίχες ἀνδρῶν , wie Hes. So . 170, gew. vom Fußvolk; doch auch στίχες ἡρώων τε καὶ ἵππων , Il . ...
... 4, 6, 27. 6, 2, 8; doch wird auch in dieser Vrbdg ἀγαϑά als Substantivum behandelt und πολλά ... ... , 3, 43, 3; aber ohne Artikel ist πολὺ τοῦ στρατεύματος nur ein großer Theil, Xen. An . 4, 1, ... ... 86, πολὺ δὲ ἐπὶ ἀληϑεστέραν γε σωτηρίαν ; doch wird auch eben so πολλῷ μᾶλλον ὧδε ἔχει ...
πάσχω , nur praes . u. impf ., die übrigen ... ... dieser Frage entspricht, so liegt doch in dem griechischen Ausdrucke nie der Nebenbegriff der Thätigkeit, sondern immer die ... ... diesen immer erst durch einen näher bestimmenden Zusatz erhält, das absolut stehende Verbum nur in schlimmem Sinne steht. ...
... Folgde überall, gew. dem abhängigen Worte nachgesetzt, doch auch vorstehend, ἐπιμέμφεται ἕνεκα ἀρητῆρος Il . 1, 94; so ... ... liegt, Her . 1, 42; εἵνεκέν γε χρημάτων , wenn es nur auf Geld ankommt, Her . 3, 122; ἕνεκά ... ... ἄρα ἕνεκα κάλλιστα τῶν ἀνδρῶν κρίνει , wenn es nur auf Erfahrung ankommt, von Seite der Erfahrung, ib ...
Buchempfehlung
Camilla und Maria, zwei Schwestern, die unteschiedlicher kaum sein könnten; eine begnadete Violinistin und eine hemdsärmelige Gärtnerin. Als Alfred sich in Maria verliebt, weist diese ihn ab weil sie weiß, dass Camilla ihn liebt. Die Kunst und das bürgerliche Leben. Ein Gegensatz, der Stifter zeit seines Schaffens begleitet, künstlerisch wie lebensweltlich, und in dieser Allegorie erneuten Ausdruck findet.
114 Seiten, 6.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.
390 Seiten, 19.80 Euro