Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (11 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... ist der Sinn »und in Fällen, wo du nicht schwiegest, bekamst du öfters (nicht immer) von deinem Manne ... ... so ist der Sinn »und du pflegtest Prügel zu bekommen, wenn du nicht schwiegest«, d. h. »wenn es wahr ist, was du sagst, daß du nicht schwiegest«. Bei Weitem am häufigsten unter allen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
παρά

παρά [Pape-1880]

... nicht παρ' ὑμῶν , denn das Recht geht nicht von den Richtern aus; τιμῆς τυγχάνειν παρά τινι ... ... ihr ihn mit der Atimie belegtet; Μάρκος ϑηρίον εἶ παρὰ γράμμα , du bist ein Thier (ἄρκος) , bis auf einen Buchstaben, den du nämlich zu viel hast, Ammian . 9 (XI, 231). – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
λέγω

λέγω [Pape-1880]

... habe ich Recht? κινδυνεύεις τι λέγειν , du scheinst Recht zu haben, Plat. Crat . 404 e Soph ... ... 1, 4, 20; so καλῶς, ὀρϑῶς λέγεις , du hast Recht, vgl. Valck. Eur. Hipp . 715; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 21-23.
πέρᾱ

πέρᾱ [Pape-1880]

... καὶ πέρα δίκης ἄρχω , über das Recht hinaus, El . 511; τοῠ γὰρ εἰκότος πέρα ἄπεστι πλείω τοῠ ... ... wie ὃς τῶν ἐμῶν ἐχϑρῶν μ' ἔνερϑεν ὄντ' ἀνέστησας πέρα , du hast mich über meine Feinde erhoben, der ich ihnen unterlag, Soph. Phil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέρᾱ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 561-562.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... ποιεῖς ; was thust, machst du? Aesch. Suppl . 889; Ar. Nub . 723 u. öfter; Plat . εὖ ἐποίησας ἀναμνήσας με , du hast recht daran gethan, daß du mich erinnertest, gut, daß du mich erinnertest, Phaed . 60 c ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
λόγος

λόγος [Pape-1880]

... λόγων φερτάτων μναμήϊα , P . 5, 48; ἔχεις λόγον , du hast Ruhm u. Ehre, Her . 9, 78, auch λόγος ἀγαϑὸς ... ... , wider Erwarten; so auch ἔχειν λόγον , einen Grund haben, vernünftig, recht sein, Phaed . 62 d u. öfter ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 58-61.
κυρέω

κυρέω [Pape-1880]

... sein «, οὕνεκ' ἐκτὸς αἰτίας κυρεῖς , daß du außer Schuld bist, Aesch. Prom . 330, ... ... . Phil . 794; εἰρηκὼς κυρεῖς , es trifft sich, daß du gesagt hast, di. hast gerade gesagt, O. C 578; μέν' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1535-1536.
πράσσω

πράσσω [Pape-1880]

... Il . 11, 552. 17, 661; ἔπρηξας καὶ ἔπειτα , du hast doch endlich deinen Zweck erreicht, 18, 357; πρῆξαι δ' ἔμπης οὔτι δυνήσεαι , du wirst doch Nichts ausrichten können, 1, 362; χρῆμα μὲν οὐ πρήξεις ... ... εὖ πράττει , Alc . I, 116 b, wer recht handelt, dem geht es ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 695-696.
στάθμη

στάθμη [Pape-1880]

... ομεν στάϑμην βίου , Ion 1514; αὐτὸς κατὰ στάϑμην ἐνόησας , du hast es errathen, Theocr . 25, 94; auch ἐπί, κατά ... ... καὶ παρὰ στάϑμην ist = über Gebühr, wider Recht u. Billigkeit. – Λευκὴ στάϑμη , eine nicht bestrichene Schnur, die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στάθμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 927.
τυγχάνω

τυγχάνω [Pape-1880]

... (V, 278. 294). – Bes. bei sagen, das Rechte treffen, Recht haben, τί δ' ἂν εἰπόντες τύχοιμεν ... ... sonst; Ar . u. in Prosa überall: ὡμολογηκὼς τυγχάνεις , du hast zugegeben, Plat. Theaet . 165 e; ἆρ' οὖν ὁ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τυγχάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1159-1160.
κατ-ορθόω

κατ-ορθόω [Pape-1880]

... φρενί Aesch. Ch . 505, da du es bei dir im Sinne recht beschlossen hast; Ggstz von σφάλλω, τοὺς βροτούς Soph. ... ... καὶ μεγάλα πράγματα Plat. Men . 99 d; oft absolut, Glück haben, recht machen, τουτὶ κατωρϑώκαμεν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ορθόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1404-1405.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 11