αἱματόεις , εσσα, εν , blutig, öfter ... ... σμῶδιξ 2, 267, πόλεμος 9, 650, ἤματα 9, 326. Ebenso Trag., Soph. Ant . 524 ῥέϑος , roth, wie Leon. T 30 (VI, 154) φύλλα ῥόδων .
... . 11, 722 u. Sp ., wie Nic. Th . 889; – βαλέειν τ' ἀπὸ δάκρυ παρειῶν ... ... 12, 71; ἵππους πρόσϑεβ ., vortreiben, Il . 23, 572, wie κάτωϑε τὰ μοσχία , herabtreiben, Theocr . 4, 44. – ...
... cons. ad ux . 6), πόνοι 1205, πέδαι 1349 wie δεσμά Aesch. Pr . 175, ἅλς Suppl . 35 ... ... Eur. Androm . 749, πῦρ Theocr . 2, 54. Ebenso in Prosa: Plat . verb. es ...
... Zwang, Beschränkung des Willens, a) durch äußere Gewalt, wie du Reh Schicksalsbestimmung, κρατερὴ δ' ἐπικείσετ' ... ... Luc. Abdic . 26 u. öfter, bes. bei Sp . – Ebenso ἀνάγκη ἐστί , mit darauf folgendem inf ., wie ἀναγκαῖόν ἐστι , man muß, Xen. Cyr . 1, 4, ...
... Gegensatz χείρονα Od . 20, 133; ebenso τὸν ἀρείω, χείρονα Iliad . 10, 237; ἀρείους, κακίους ... ... ἄρειον Iliad . 4. 407. 15, 736. In diesen beiden Stellen wie in einigen anderen steht vielleicht der compar . auf Homerische ... ... N . 7, 101; – att. D., wie Aesch. Ag . 81 Spt . 287. ...
... 303 μή μοι τοὔνεκ' ἀμύμονα νείκεε κούρην , wie ἀναίτιον αἰτιάασϑαι ; 13, 42 ἀμύμονα δ' οἴκοι ἄκοιτιν νοστήσας εὕροιμι ... ... Scholl .; der Fall ist nicht zu verwechseln mit den ἀκαίρως gebrauchten Epithetis wie ἐσϑῆτα φαεινήν Od . 6, 74, φαεινὴν ἀμφὶ ... ... (Lachmanns viertes Lied) u. vor diesem gedichtet; ebenso verhalten sich Od . 1 u. 4 zu ...
... Markt verkehrten; aber auch die den Versammlungen Vorstehenden, wie Θέμις ἀγοραία von Hes . ἐκκλησιαστική erkl. wird, mit Hinblick auf Od . 2, 69. Ebenso stellt Poll . 1, 24 ϑεοὶ φράτριοι, ἀγοραῖοι, ... ... ἀγοραῖα τεκμήρια Aeschin . 1, 125, wie Arist. Eth. N . VIII, 13, 6 ...
... ἀνδρῶν Her . 7, 48; letzteres, wie oft bei Att., ironisch: Wunderlicher, Sonderbarer; doch auch schmeichelhafte Anrede, ... ... – δαιμονίᾳ , durch göttliches Geschick, Pind. Ol . 9, 110, wie δαιμονίως , im Ggstz von ἀνϑρωπίνως , Aesch . ... ... Aesch . 1, 41, u. sonst; ebenso δαιμόνια Ar. Pax 585.
βαρβαρίζω , 1) sich wie ein Ausländer betragen, bes. so reden, Her . 2. 57; ... ... καὶ σολοικίζειν Plut. de discr. am. et adul . 25. Ebenso τὴν Ῥωμαίων φωνήν , schlecht römisch sprechen, Luc. Merc. cond . ...
γυναικίζω , weibisch sein, sich weibisch benehmen, ... ... . 31, γυναικῶν τρόπῳ διάγειν; τῷ φϑέγματι Ar. Th . 268, wie ein Weib sprechen; γυναικίζει καὶ ἐκκεκιναίδισται D. Cass . 50, 27; pass . ebenso, Hippocr.; Pol . 32, 25; muliebria pati, Luc. somn ...
ἀντι-στροφή , ἡ , 1 ... ... des Chors beim Tanze, die der vorangegangenen Wendung, στροφή , genau entspricht; ebenso die dazu gesungenen Worte, Antistrophe, wie Pindars Gesänge u. die meisten lyrischen Stellen der Dramatiker. – 3) Bei ...
... ; , eigtl. nach veranstalteter Prüfung verwerfen, wie es z. B. in Athen bei den durchs Loos ernannten Beamten vorkam ... ... 2, 11; τοῖς ἀποδεδοκιμασμένοις ἄρχειν λαχοῦσιν Dem . 25, 30; ebenso ἀρχήν 67; στρατηγὸν χειροτονηϑέντα Lys . 13, 10; vgl. ...
... euphonischer Zusatz, ist aber eigtl. in den kürzeren Formen, wie λεύσσω u. νοέω , weggefallen. Mit δ vertauscht von ... ... in δνόφος, δᾶ , mit β von Attikern in βλήχων , ebenso wie mit λ in μόλις .
... , daß der optat. iterat ., wie alle anderen optalivischen Bedingungssätze, u. wie die im conjunct . u. ... ... werden können; ob aber u. in wie weit bei diesen Dichtern dieselben Zweifel wie bei Homer statthaft seien, mag ... ... . In der Att. Prosa findet sich, wie oben bemerkt, außer den Fragen mit ἐάν , ...
... Plat. Tim . 26 b; πολὺ δή τι , ich weiß nicht wie viel, Plut. Cim . 1. – 2) bei adjectivis , ebenso steigernd, πολύς, πᾶς, μέγας , u. ... ... superl ., ἠμφιεσμένων ϑαυμαστὰ δὴ ὅσα , wer weiß wie sehr, Plat. Conv . 220 b. ...
... 93; ἀπὸ τοῦαὐτομάτου Plat. Prot . 323 c. Ebenso ἀπὸ τοῦ εὐϑέος , u. Sp . ἀπὸ κράτους, ἀπὸ ... ... Plat. Gorg . 477 d; ὡς ἔστιν ὁρᾶν ἀπὸ τῶν στεφάνων , wie man aus den Kränzen sieht, Luc. ... ... 9, οἱ ἀπὸ τοῦ κυάμου βουλευταί Thuc . 8, 69, wie βουλὴ ἡ ἀπὸ τοῠ κυάμου ...
... , φέρεται τὰ ἄψυχα ist unrichtig; die Attiker wie Homer unterscheiden beide Berba ebenso, wie man im Deutschen »tragen« und »führen« unterscheidet; dabei giebt ... ... . 1365, δήσας ἄξει Heraclid . 861, wie Mel . 57 (VII, 119) u. ...
... ἀγεννήτων ἄρα – μῦϑοι καλῶς πίπτουσι , wie unser also auch , Soph. Tr . 61. ... ... , d. i. du bist nicht ein solcher, wie ich meinte; οὐκ ἄρα σοίγε πατὴρ ἦν Πηλεύς Il . 16 ... ... ' ἦν φιλόσοφος, ἀλλά τις φιλοσώματος , daß er eben kein Philosoph ist (wie wir meinten), Plat. Phaed . 68 b; ...
... Od . 4, 472, oder gegen eine herrschende Vorstellung gerichtet, wie Xen . sein Sympos . anfängt: ἀλλ' ἐμοὶ δοκεῖ . ... ... . 88 ist dies besonders attische Eigenthümlichkeit. – b) in Fragen; Fälle, wie εἰ μή ἐστι τοῠτο τὸ πάϑημα – ...
... , Soph. El . 554, wie Xen. Hell . 1, 7, 16 u. A. – Auch ... ... τῆς ϑαλάττης λεγόμενοι χόες 173 d; bes. τὸ λεγόμενον , parenthetisch, wie es im Sprichwort heißt, wie man zu sagen pflegt, nach dem Sprichwort ...
Buchempfehlung
Die 1897 entstandene Komödie ließ Arthur Schnitzler 1900 in einer auf 200 Exemplare begrenzten Privatauflage drucken, das öffentliche Erscheinen hielt er für vorläufig ausgeschlossen. Und in der Tat verursachte die Uraufführung, die 1920 auf Drängen von Max Reinhardt im Berliner Kleinen Schauspielhaus stattfand, den größten Theaterskandal des 20. Jahrhunderts. Es kam zu öffentlichen Krawallen und zum Prozess gegen die Schauspieler. Schnitzler untersagte weitere Aufführungen und erst nach dem Tode seines Sohnes und Erben Heinrich kam das Stück 1982 wieder auf die Bühne. Der Reigen besteht aus zehn aneinander gereihten Dialogen zwischen einer Frau und einem Mann, die jeweils mit ihrer sexuellen Vereinigung schließen. Für den nächsten Dialog wird ein Partner ausgetauscht indem die verbleibende Figur der neuen die Hand reicht. So entsteht ein Reigen durch die gesamte Gesellschaft, der sich schließt als die letzte Figur mit der ersten in Kontakt tritt.
62 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro