Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (28 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σεμνός

σεμνός [Pape-1880]

σεμνός ( σέβομαι ), ehrwürdig , verehrt, heilig; ursprünglich nur von Göttern u. ihnen angehörigen, geweihten ... ... Orakeln, Her . 7, 6. – Auch von Menschen und Sachen, ehrwürdig, παιᾶν' ἐφύμνουν σεμνόν , Aesch. Pers . 385; bes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεμνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 871-872.
σεμνόω

σεμνόω [Pape-1880]

σεμνόω , ehrwürdig machen, bes. in der Erzählung, Etwas erhabener, wichtiger machen, als es wirklich ist, ausschmücken, übertreiben, Her . 1, 95. 3, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεμνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 872.
γεραιός

γεραιός [Pape-1880]

γεραιός (vgl. γέρας, γέρων ), vornehm, ehrwürdig, bes. durch Alter, und geradezu = alt, hochbejahrt. Hom. nom . γεραιός u. voc . γεραιέ , beides oft, femin . γεραιαί Iliad . 6, 296, accus ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεραιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 484-485.
γεραρός

γεραρός [Pape-1880]

... nicht umgekehrt), Achtung gebietend , stattlich, ehrwürdig; Hom . zweimal: Iliad . 3, 170 sagt Priamos ὥς ... ... , γεραρώτερος ἦεν Ὀδυσσεύς . – Bei den Folg. zum Theil = alt, ehrwürdig durch das Alter, vgl. γεραιός ; Aesch. Ag . 722; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεραρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 485.
αἰδοῖος

αἰδοῖος [Pape-1880]

αἰδοῖος ( αἰδώς ), 1) ehrwürdig, von Vornehmeren u. im Schutz der Götter Stehenden, βασιλεύς Il . 4, 402, ἑκυρά 22, 451, ξεῖνοι Od , 19, 316, ἄλοχοι Il . 21, 460, ταμίη Od ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰδοῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 52.
ὠγύγιος

ὠγύγιος [Pape-1880]

ὠγύγιος , bei den Att. gew. 2. Endgn, eigtl. ogygisch ... ... alten Könige in Attika aus der frühesten Sagenzeit; dah. uralt, aus frühester Zeit, ehrwürdig; Στυγὸς ὕδωρ Hes. Th . 806; ὄρη Pind. N ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠγύγιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1407.
εὔ-σεπτος

εὔ-σεπτος [Pape-1880]

εὔ-σεπτος , sehr ehrwürdig, Soph. O. R . 864.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-σεπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1097.
σεβάσμιος

σεβάσμιος [Pape-1880]

σεβάσμιος , auch zweier Endgn, verehrungswürdig, ehrwürdig, ὀνόματα Luc. amor . 19, u. a. Sp .; dah. auch heilig, göttlich, Plut. amator . 19; bei Hdn . wie σεβαστός für augustus ; auch τὸ σεβάσμιον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεβάσμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
αἰδέσιμος

αἰδέσιμος [Pape-1880]

αἰδέσιμος , ον , ehrwürdig, Luc. Nigr . 26; τὸ ἱερὸν πᾶσιν αἰδέσιμον , Paus . 3, 5, 6; auch ehrerbietig, z. B. αἰδεσίμως ἀλλήλους ὑφίστανται τῆς ὁδοῠ , Acl. II. A . 2, 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰδέσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 51.
ἀπο-σεμνόω

ἀπο-σεμνόω [Pape-1880]

ἀπο-σεμνόω , ehrwürdig machen, pass., Arist. poet . 4, v. l ., Bekk. liest ἀπεσεμνύνϑη .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σεμνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 324.
ὑπό-σεμνος

ὑπό-σεμνος [Pape-1880]

ὑπό-σεμνος , etwas ehrwürdig, feierlich, Philostr. imagg . 1, 29. 2, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-σεμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1231.
πάν-σεμνος

πάν-σεμνος [Pape-1880]

πάν-σεμνος , ganz, sehr ehrwürdig, Luc. Vit. auct . 26 u. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάν-σεμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 462.
ἶερο-πρεπής

ἶερο-πρεπής [Pape-1880]

ἶερο-πρεπής , ές , dem Heiligen geziemend, anständig, ehrwürdig; καὶ νῦν ἐν τῇ ἑορτῇ δοκεῖς ἱεροπρεπέστατος εἶναι τῶν προγεγενημένων Xen. Conv . 8, 40, du scheinst den meisten priesterlichen An. stand zu haben; ὄνομα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶερο-πρεπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1242.
σεμνό-τῑμος

σεμνό-τῑμος [Pape-1880]

σεμνό-τῑμος , ehrwürdig, Aesch . ἀνάκτωρ , Ch . 352, vgl. Eum . 797.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεμνό-τῑμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 872.
πολύ-σεμνος

πολύ-σεμνος [Pape-1880]

πολύ-σεμνος , sehr ehrwürdig, = Folgdm, Ὄσιρις , Ep. (App . 281).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-σεμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 673.
σεμνο-ειδής

σεμνο-ειδής [Pape-1880]

σεμνο-ειδής , ές , Sp ., dem σεμνός ähnlich, ehrwürdig.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεμνο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 871.
περί-σεμνος

περί-σεμνος [Pape-1880]

περί-σεμνος , auch 3 Endgn, sehr ehrwürdig, Ar. Vesp . 604.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-σεμνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 591.
ἀξιωματικός

ἀξιωματικός [Pape-1880]

ἀξιωματικός , 1) zur Würde gehörig, ehrwürdig, Pol . 33. 9; Plut. Alex . 12 Pomp . 2; mit μεγαλοπρεπής verbdn; mit einer Würde, einem Amte bekleidet, Plut .; zu einem Axiom gehörig; in Axiomen sprechend, Diog. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀξιωματικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 271.
παν-σέβαστος

παν-σέβαστος [Pape-1880]

παν-σέβαστος , ganz ehrwürdig, Suid., Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-σέβαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 462.
ἀρχαιο-πρεπής

ἀρχαιο-πρεπής [Pape-1880]

ἀρχαιο-πρεπής , ές , durch Alterthum ehrwürdig, τιμαί Aesch. Prom . 406; übh. = alterthümlich, Plat. Soph . 229 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρχαιο-πρεπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 364.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Klein Zaches

Klein Zaches

Nachdem im Reich die Aufklärung eingeführt wurde ist die Poesie verboten und die Feen sind des Landes verwiesen. Darum versteckt sich die Fee Rosabelverde in einem Damenstift. Als sie dem häßlichen, mißgestalteten Bauernkind Zaches über das Haar streicht verleiht sie ihm damit die Eigenschaft, stets für einen hübschen und klugen Menschen gehalten zu werden, dem die Taten, die seine Zeitgenossen in seiner Gegenwart vollbringen, als seine eigenen angerechnet werden.

88 Seiten, 4.20 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon