Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
στάζω

στάζω [Pape-1880]

στάζω , fut . στάξω , 1) trans. träufeln, einflößen ; Πατρόκλῳ νέκταρ στάξε κατὰ ῥινῶν , Il . 19, 39; οἷ νέκταρ στάξον ἐνὶ στήϑεσσι , 348. 354; τόνδε σπέρμα ϑνατὸν ματρὶ τεᾷ στάξεν , Pind. N . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 927.
ἐμ-φύω

ἐμ-φύω [Pape-1880]

ἐμ-φύω (s. φύω) , 1) einpflanzen, (durch die Geburt) einflößen; ϑεὸς δέ μοι ἐν φρεσὶν οἴμας παντοίας ἐνέφυσεν Od . 22, 348, neben αὐτοδίδακτός εἰμι , ein Gott hat mir Gesangweisen eingepflanzt; vgl. αὐλητῆρι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-φύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821.
ἐν-στάζω

ἐν-στάζω [Pape-1880]

ἐν-στάζω (s. στάζω ), einträufeln, einflößen, Hom . übertr., ἐνέστακταί τοι μένος ἠΰ , wackerer Muth ist dir eingeflößt, Od . 2, 271, wie Her . οἱ δεινός τις ἐνέστακτο ἵμερος 9, 3 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-στάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 852.
ἐμ-φυσιόω

ἐμ-φυσιόω [Pape-1880]

ἐμ-φυσιόω , = ἐμφύω , einpflanzen; τὸ αἰδεῖσϑαι , Scheu einflößen, Xen. Lac . 3, 4; pass., Hippocr .; ἵν' ἐμφυσιῶται ἑκάστῳ τὸ κάλλιστον τῆς ἀρετῆς Charond. Stob. fl . 44, 40. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-φυσιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 820.
φοβο-ποιέω

φοβο-ποιέω [Pape-1880]

φοβο-ποιέω , Furcht einflößen, Schol. Hes. O . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοβο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1294.
συμ-παρ-έχω

συμ-παρ-έχω [Pape-1880]

συμ-παρ-έχω (s. ἔχω ), zugleich darreichen; φόβον , Furcht einflößen, Xen. An . 7, 4, 19; ἀσφάλειαν , 7, 6, 30; med., Conv . 8, 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-παρ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 985.
ἐν-ῑο-βολέω

ἐν-ῑο-βολέω [Pape-1880]

ἐν-ῑο-βολέω , Gift einflößen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ῑο-βολέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 844.
ἐρωτο-ποιέω

ἐρωτο-ποιέω [Pape-1880]

ἐρωτο-ποιέω , Liebe machen, einflößen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρωτο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1041.
παρ-εμ-ποιέω

παρ-εμ-ποιέω [Pape-1880]

παρ-εμ-ποιέω , heimlich, daneben hineinthun, einflößen, μελέτην τοῦ ζητεῖν τὰ μὴ προςήκοντα Plut. de curios . 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εμ-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 515.
ἐπιῤ-ῥώννῡμι

ἐπιῤ-ῥώννῡμι [Pape-1880]

ἐπιῤ-ῥώννῡμι (s. ῥώννυμι) , noch dazu stärken, Kraft einflößen, ermuthigen; αὗται (αἱ νῆες) δή σφεας ἐπέῤῥωσαν ἀπικόμεναι Her . 8, 14; τοὺς δὲ πολλῷ μᾶλλον ἐπέῤῥωσε , Ggstz von ἐξέπληξε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπιῤ-ῥώννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 976.
φόβος

φόβος [Pape-1880]

... ; φόβον παρέχειν, ἐμβάλλειν τινί , Furcht einflößen, Xen . u. A. oft; φόβον ἀπελαύνειν , Furcht vertreiben ... ... ἐκ τῶν Ἑλλήνων εἰς τοὺς βαρβάρο υς φόβος , den die Griechen den Barbaren einflößen, Xen. An 1, 2,18; ὁ φόβος ὁ πρὸς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φόβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1294-1295.
θάρσος

θάρσος [Pape-1880]

θάρσος , τό , ion. u. altatt., von Plat . ... ... πολεμίους Xen. Cyr . 4, 2, 15; ϑ. ἐμποιεῖν τινι , einflößen, An . 6, 3, 17; παρασχεῖν Thuc . 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θάρσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1187.
ἐν-ίημι

ἐν-ίημι [Pape-1880]

ἐν-ίημι (s. ἵημι) , hineinsenden, ... ... die Reihe der anderen), Od . 12, 65; μένος τινί , Muth einflößen, Il . 17, 156. 19, 37; so öfter übertr., von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 844.
ἔν-νοια

ἔν-νοια [Pape-1880]

ἔν-νοια , ἡ , der Gedanke, die Vorstellung, der Begriff; χρόνου Plat. Tim . ... ... D. Sic . 14, 56; τοιαύτην ἔννοιαν ἐμποιεῖν τινι , eine Gesinnung einflößen, Isocr . 5, 150.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-νοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 847-848.
ἐμ-βάλλω

ἐμ-βάλλω [Pape-1880]

ἐμ-βάλλω (s. βάλλω ), 1 ... ... wie εἰς τὰ πλοῖα , s. oben. Besonders auch von der Seele, einflößen , μένος τινί, σϑένος – ἑκάστῳ καρδίῃ , Il . 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 804.
δυς-ωπέω

δυς-ωπέω [Pape-1880]

δυς-ωπέω , 1) einen unangenehmen Eindruck aufs ... ... den Blick niederschlägt, ihn beschämen, Plut. vit. pud .; ihm Furcht, Bedenklichkeit einflößen, Luc. Asin . 38; vgl. Lob. Phryn . 190; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-ωπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 691-692.
ἐν-δίδωμι

ἐν-δίδωμι [Pape-1880]

ἐν-δίδωμι (s. δίδωμι ), ... ... σπασμὸν ἐνδιδοῦσα , veranlassend, Thuc . 2, 49; ἐλπίδας τινί , Hoffnungen einflößen, Plut. Alc . 14. – 3) an den Tag legen, beweisen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-δίδωμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 834.
ἐν-τίθημι

ἐν-τίθημι [Pape-1880]

ἐν-τίθημι (s. τίϑημι ), ... ... σύνεσιν Suppl . 203; λογισμὸν τῇ τέχνῃ Ar. Ran . 973; einflößen, ἀϑ υμίαν Plat. Legg . VII, 800 c; ὄκνον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 856.
ἐπι-θῡμία

ἐπι-θῡμία [Pape-1880]

ἐπι-θῡμία , ἡ , Begierde, Verlangen ... ... ; ἐπιϑυμίαις μείζοσι χρῆσϑαι Thuc . 6, 15; ἐπιϑυμίαν ἐμποιεῖν , Begierde einflößen, 4, 81, wie ἐμβάλλειν Xen. Cyr . 1, 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-θῡμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 943-944.
παρα-γεύω

παρα-γεύω [Pape-1880]

παρα-γεύω ( γεύω ), daneben od. dabei ... ... das weibliche Geschlecht Etwas vom Muthe kosten lassen, d. i. ihm allmälig Muth einflößen, Plut. Lyc . 14. – Med . dabei kosten, τινός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-γεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 474.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Klein Zaches

Klein Zaches

Nachdem im Reich die Aufklärung eingeführt wurde ist die Poesie verboten und die Feen sind des Landes verwiesen. Darum versteckt sich die Fee Rosabelverde in einem Damenstift. Als sie dem häßlichen, mißgestalteten Bauernkind Zaches über das Haar streicht verleiht sie ihm damit die Eigenschaft, stets für einen hübschen und klugen Menschen gehalten zu werden, dem die Taten, die seine Zeitgenossen in seiner Gegenwart vollbringen, als seine eigenen angerechnet werden.

88 Seiten, 4.20 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon