Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (8 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μετ-έκ-δυμα

μετ-έκ-δυμα [Pape-1880]

μετ-έκ-δυμα , τό , das Kleid, das man nach einem andern auszieht, im plur . Kleider, die man eins nach dem andern auszieht oder wechselt, Socr . bei Stob. fl . 4, 61 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-έκ-δυμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 158.
ἈΝΤί

ἈΝΤί [Pape-1880]

... 8; ἓν ἀνϑ' ἑνός , eins gegen das andere gehalten, d. i. besonders, gerade, z. ... ... auch nach ἄλλος , w. m. s., u. sogar nach dem comparativ., Soph. Ant . 182 Trach . 574. Ferner bedeutet es – c) einen Uebergang in einen andern Zustand, βελτίους ἐποίησε τοὺς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΝΤί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248-249.
περάω

περάω [Pape-1880]

... med . περόωντο . – 2) intrans., von einem Ende zum andern hindurchdringen, eindringen ; χαλκὸς δ' οὐκ ἐπέρησε , Il . ... ... περάσεις , du wirst dein Leben glücklich hinbringen. – 3) ursprünlich eins mit dem Vorigen, aber fut . περάσω , att. περῶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 563-564.
ὁ

[Pape-1880]

... τῇ οὐδεὶς τέτακτο φύλακος , Her . 1, 84. Nach dem unter 2) Bemerkten auch ... ... πρεσβύτεροι) ἐκείνους αὖ ϑεωροῠντες διάγειν ἡγούμεϑα πρεπόντως, χαίροντες (dem Sinne nach auf πρεσβύτεροι bezogen); Rep . VIII ... ... als das Nomen, auf das es hinweist, also nur nach dem Sinn construirt wird; τέξεις ἀγλαὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
δέω

δέω [Pape-1880]

... τε πάντα δεύεαι Ἀργείων , auch in allen andern Stücken stehst du den Argivern nach; δεύεσϑαί τινος in etwas nachstehn, ... ... , Xen . oft. – Gew. mit dem gen . der Sache, δεῖ τινος , es bedarf einer Bache, ... ... . 602; vgl. Eur. Rhes . 837; u. spätere Prosaiker, nach Arist. pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 556-558.
εἷς

εἷς [Pape-1880]

... 3, 4, 27; εἰς ἓν συνάγειν, ἁλίζειν , (in Eins) vereinigen, Eur. Or . 1640; Heracl . 404; ... ... ἦλϑε , Harpocr . ὡμονόησε , von der Aussöhnung nach der Zeit der 30 Männer, Dem . 20, 11. Aehnlich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἷς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 738-739.
χοή

χοή [Pape-1880]

χοή , ἡ , Guß, Ausgießung; bes. ein Trankopfer, ... ... Gemisch von Honig, aus Wein und aus Wasser besteht, die in drei Güssen, eins nach dem andern ausgegossen wurde. So auch χοὴν φέρειν, ἐπιφέρειν, κομίζειν . Dah. αἱ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χοή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1361.
ΔΕ'Χομαι

ΔΕ'Χομαι [Pape-1880]

... . 5, 238, der Form nach futur. exact ., der Bdtg nach futur. exact . oder ... ... μᾶλλον , die Bdtg lieberwollen ; δέχεσϑαί τι ἀντί τινος , eins dem andern vorziehen, z. B. μᾶλλον ἢ τὸ Δαρείου χρυσίον κτήσασϑαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΕ'Χομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 554-555.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 8