εἶτα , darauf, hernach, sodann , eine Zeitfolge angebend, Tragg . u. in attischer Prosa; oft entsprechen sich in Aufzählungen πρῶτον – εἶτα , Soph. El . 254; Plat. Phaedr . 251 a; πρῶτον μὲν – εἶτα ...
ἠ-μέν , dem ἠδέ entsprechend, ἠμὲν ... ... – καί , sowohl – als auch, s. unter ἠδέ . Seltener entsprechen steh ἠμὲν – δέ , Il . 12, 428, ἠμὲν ...
ὑπο-κρέκω , eine Saite sanft, unvermerkt ... ... und intr., von geschlagenen Saiteninstrumenten, dazu oder leise ertönen; übertr., womit übereinstimmen, entsprechen, μανίαισιν ὑποκρέκει Pind. Ol . 9, 39; u. in sp ...
συν-ουσιόω , wesentlich womit verbinden, vereinigen, u. pass . dem Wesen von Etwas entsprechen, τινί , Sp ., wie Alex. Aphrod .
ἀντι-ζυγόω , das Gleichgewicht halten, entsprechen, Eust. Il. p. 45, 34.
παλιν-ῳδικά , τά , eine besondere Art strophischer Gedichte, wo sich die Strophen so entsprechen: α' β' β' α' , Hephaest . 123.
ἀνθ-υπ-ακούω , gegenseitig entsprechen, Theolog. arithm . 1; Nicom. arithm . 1, 17.
συν-απ-αρτίζω , womit oder wonach gleich, gerade oder vollkommen machen, ausfüllen, Sp .; – intrans., gleich-, übereinkommen, entsprechen, Strab .
ἀντ-από-κρισις , ἡ , das gegenseitige Entsprechen, Nicom. arithm . 1, 8.
ἀντ-απο-κρίνομαι , dagegen antworten, N. T .; sich entsprechen, ἀλλήλοις Nic. arithm . 1, 8.
ὡς , dor. auch ὥ , B. A . 591, ... ... – b) bei Wünschen od. Betheuerungen, wo sich οὕτως – ὡς entsprechen, drückt der mit ὡς eingeleitete Vergleichungssatz den Gegenstand der Betheuerung aus, ...
μή , Verneinungspartikel, sowohl adv . nicht , als conj ... ... σεαυτὸν μὴ εἰδότα , Cyr . 5, 1, 17. – Aber dem Vorigen entsprechen folgende Beispiele: ἐδόκει καὶ πρότερον πολλὰ ἤδη ἀληϑεῦσαι, τὰ ὄντα τε ὡς ...
μέν , eigentlich = μήν , doch hat sich mit dem Vokal ... ... μέν fehlt, aber zweimal δέ steht. – Statt der Partikel δέ entsprechen aber auch andere dem voranstehenden μέν , zum Theil noch nachdrücklicher den Gegensatz ...
ΕΠω , 1) activ ., um Etwas sein, um Etwas beschäftigt ... ... Rep . III, 394 e. – Dah. zu Etwas passen, einer Sache entsprechen, sich dazu schicken, ἕπεται λόγος εὐϑρόνοις Κάδμοιο κούραις Pind. Ol . ...
ἤδη , schon , bereits, Hom . u. Folgde; ... ... , 123 u. A. – Bei Xen. Cyr . 8, 8, 4 entsprechen sich οὐ μόνον – ἀλλ' ἤδη . – Bes. bei Imperativen, ...
ἡδέ , und, wie καί gebraucht, eigtl. dem ἠμέν ... ... ' ἔτι καὶ νῦν Il . 1, 453; τε – ἠδέ entsprechen sich, 9, 99. 12, 61; αὐτός τ' ἀναχάζομαι ἠδὲ καὶ ...
ὁτέ , als Indefinitum od. Demonstrativum, dann ... ... – bald, jetzt – jetzt, bes. in späterer Prosa; bei Hom . entsprechen sich ὁτὲ μέν – ἄλλοτε , oder ἄλλοτε δέ , Il ... ... . 6, 20, 8 läßt sich ὁτὲ μέν – ποτὲ δέ entsprechen.
μάλα , 1) Positiv ., sehr , gar sehr, heftig, ... ... den höchst möglichen Ansatz auszudrücken u. unserm »höchstens«, »wenns hoch kommt« zu entsprechen; dah. sagt Thuc . auch ἔτη μάλιστα τετρακόσια καὶ ὀλίγῳ πλείω , ...
ἝΛΚω , impf . εἷλκον , fut . ἕλξω , ... ... 8, 6; vgl. Pol . 22, 16, 19; übertr., aufwiegen, entsprechen, ἕλκων τὴν τοῦ συγγραφέως προστασίαν 12, 28, 6, vgl. 8, ...
Buchempfehlung
Der lyrische Zyklus um den Sohn des Schlafes und seine Verwandlungskünste, die dem Menschen die Träume geben, ist eine Allegorie auf das Schaffen des Dichters.
178 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro