... feindlichen Sinne, gegen, wider , von Hom . an überall, bes. von Menschen, ἐπ' ἄλλην ἄλλος ... ... πάντα , im Allgemeinen, Soph . 235 c. In Zusammensetzungen ist es 1) örtlich, auf, bei, in, an, sowohl mit dem ...
... 3; s. das daraus entstandene φροῦδος . – So ist es auch bei den Ortsadverbien auf -ϑι zu nehmen ... ... u. der Platz vor einem Andern gew. der geehrtere ist, so ist πρό auch vor, mehr als, lieber ; ...
... Il . 22, 31, wie es auch Aesch. Ag . 5 von den Gestirnen heißt τοὺς ... ... , wozu gereichen , dienen, ἐς αἰσχύνην φέρει , es führt zur Schande, gereicht dazu, Her ... ... 4, 2,31; Sp ., ἐς τιμὴν αὐτῷ φέρει , es gereicht ihm zur Ehre, ...
... ., στρατὸς ἤνυσε περᾶν , das Heer bewerkstelligte es überzusetzen, Aesch. Pers . 707; mit einem adj., Soph. ... ... d. i. γενήσεται . – Med ., für sich, zu seinem Vortheil zu Stande bringen; ἀνύσσεσϑαι τάδε ἔργα Od . 16, 373 ist pass .; erlangen, τάλαντα Ar. Plut ...
... compar . zu πολύς , mehr , sowohl von der Zahl als von der Größe, der Ausdehnung, dem Werthe; τὸ ... ... 7, 149. Auch euphemistisch, die Todten, ἐς πλεόνων ἱκέσϑαι , wie ἐς Ἅιδου , Crinag . 30 (XI, ... ... für πλέονος, πλέονες u. s. w. – Ein besonderer Atticismus ist πλεῖν , nom . ...
... γ' ὄφελος , d. i. dir kommt es nicht zu Statten, 22, 513; ὄφελός τί μοι ἔσσῃ , ... ... πολυδρόμου φυγᾶς ὄφελος εἴ τί μοι , Aesch. Suppl . 718, Nutzen von der Flucht haben, wie τῶν ὄφελος οὐδέν , sie nutzen ... ... ὄφελος οὐδὲν γεωργοῦ ἀργοῦ , ein fauler Ackersmann ist nichts nütze, Cyr . 1, 6, 18, ...
... 3, 32 u. Sp ., von den Schwangeren gesagt, ist hierher zu ziehen, wofür γυνὴ ἔχουσα ... ... Attikern häufig καλῶς ἔχει , es ist gut; ἀναγκαίως ἔχει , es ist nohwendig (s. unter ... ... ὡς ἔχει ; weißt du, wie oder was es ist? Plat. Phaedr . 236 d; ...
... ἐστί , 8, 60, 2, ist zu unserm Vortheil; dah. γενέσϑαι πρός τινος , Einem ... ... . R . 668. – b) von Einem ausgehend, zunächst von Einem erlangen, erhalten, vernehmen; ... ... Ai . 579, vgl. 312, es ist nicht des weisen Arztes Art, der weise Arzt muß nicht; ...
... 533 a, für ἐγὼ ἀπολείπω . Mit Auslassung von γνώμη, δόξα, κατά γε τὴν ἐμήν Plat ... ... ἡ ἐμή = mein Vaterland, Thuc. 6, 78. – Objectiv ist es zu fassen in ἐμὴ ἀγγελία , eine mich betreffende Botschaft, Il ... ... Thuc . 6, 90, woran sich auch die Beispiele reihen, wo es für ἐμοί zu stehen ...
... , übh. was Einem angenehm, erwünscht ist; χάριν φέρειν τινί , wie ἦρα u. ἐπίηρα φέρειν τινί ... ... . 4) Genuß, Freude , Vergnügen, Wonne; so Pind . oft von der Siegesfreude; daher als Gegensatz von λύπη , Soph. El . ...
... die nähere Bestimmung giebt theils a) das subst ., zu dem es gesetzt ist, στρατιώτης , tapferer Soldat, αὐλητής, γεωργός, διδάσκαλος, ... ... νοέοντι καὶ αὐτῷ . – Daher τὸ ἀγαϑόν und plur., Vortheil, Nutzen, εἰς συμφορὰν γὰρ ἀντὶ ... ... . 3, 22 u. Stob . 68, 6. – Häufig ist bei den Attikern die Anrede ...
... . Theil an Etwas haben; – a) im guten Sinne, Vortheil, Genuß von Etwas haben, τοῠ πολλοὶ ἐπαυρίσκονται , Viele haben dessen ... ... (ἐπαύρεσϑαι ist hier wie überall falscher Accent) παρὰ τοῠ δοῦναι δυναμένου βούλεται ...