Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (27 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εἰμί

εἰμί [Pape-1880]

εἰμί , ich bin ; Wurzel ἘΣ; praes . 1 ... ... εἰ , ion. u. ep. εἶς , dor. u. ep. ἐσσί , enklit., wie auch εἶς gebraucht ist, Od . 4, 611 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰμί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 730-732.
ὀξίς

ὀξίς [Pape-1880]

ὀξίς , ίδος, ἡ , kleines, gew. irdenes Gefäß zum Essig, acetabulum; Ar. Ran . 1436. 1449, der aber auch Plut . 812 sagt ὀξὶς δὲ πᾶσα καὶ λοπάδιον καὶ χύτρα χαλκῆ γέγονε . Vgl. auch Diphil . bei Ath ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 351.
ὀξηρός

ὀξηρός [Pape-1880]

ὀξηρός , essigartig, zum Essig gehörig; κέραμος , Essigtopf, Dionys . 4 (XII, 108); auch aus Ar . von VLL. citirt.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 351.
ὀξωτός

ὀξωτός [Pape-1880]

ὀξωτός , mit Essig bereitet, Ar . bei Poll . 6, 69.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 355.
ὀξ-άλμη

ὀξ-άλμη [Pape-1880]

ὀξ-άλμη , ἡ , eine Brühe von Essig und Salzwasser; Ar. Vesp . 331; Cratin . bei Ath . IX, 385 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξ-άλμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 351.
τύβαρις

τύβαρις [Pape-1880]

τύβαρις , ὁ , Eppich in Essig eingemacht, bei den Doriern als Nachtisch üblich, Poll . 6, 71, im accus . τύβαριν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύβαρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1159.
ὀξύ-μελι

ὀξύ-μελι [Pape-1880]

ὀξύ-μελι , ιτος, τό , ein Gemisch von Essig u. Honig; Lys . bei Ath . II, 67 e; S. Emp. adv. mus . 44.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξύ-μελι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 353.
κάτ-οξος

κάτ-οξος [Pape-1880]

κάτ-οξος , sehr sauer, durch Essig versäuert, Posidipp . bei Ath . XIV, 662 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάτ-οξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1404.
τάργανον

τάργανον [Pape-1880]

τάργανον , τό , Essig, Nachwein, od. Lauer, auch trüb gewordener, verdorbener Wein, Phoenix Colophon . bei Ath . XI, 495 d. Es soll mit ταράσσω zusammenhangen, E. M erkl. es = ταρακτόν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τάργανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1071.
ὀξυ-λιπὴς

ὀξυ-λιπὴς [Pape-1880]

ὀξυ-λιπὴς ἄρτος, ὁ , ein mit Essig u. Fett bereitetes Brot, sp. Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυ-λιπὴς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 353.
ὀξύ-γαρον

ὀξύ-γαρον [Pape-1880]

ὀξύ-γαρον , τό , eine Brühe von Essig und garum, Ath . II, 67 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξύ-γαρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 352.
ὀξ-έλαιον

ὀξ-έλαιον [Pape-1880]

ὀξ-έλαιον , τό , Mischung, Brühe von Essig und Oel, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξ-έλαιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 351.
γλυκάδιον

γλυκάδιον [Pape-1880]

γλυκάδιον , τό , Essig, E. M. Schol. Nic. Th . 595.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γλυκάδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 495.
ὀξύ-γλυκον

ὀξύ-γλυκον [Pape-1880]

ὀξύ-γλυκον , τό, ποτόν , ein Trank aus Essig und Honig gemischt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξύ-γλυκον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 352.
ὀξύ-κρᾱτον

ὀξύ-κρᾱτον [Pape-1880]

ὀξύ-κρᾱτον , τό , Gemisch von Essig u. Wasser, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξύ-κρᾱτον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 353.
θυμ-οξ-άλμη

θυμ-οξ-άλμη [Pape-1880]

θυμ-οξ-άλμη , ἡ , Trank aus Thymian, Essig und Salzwasser, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυμ-οξ-άλμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1224.
ὀξυ-λίπαρον

ὀξυ-λίπαρον [Pape-1880]

ὀξυ-λίπαρον , τό, τρίμμα , eine Brühe von Essig u. Fett; Timocl. com . bei Ath . IX, 385 a; χυμίον , Sotad. ib . VII, 293 (v. 19).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυ-λίπαρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 353.
κοτυλ-ήρυτος

κοτυλ-ήρυτος [Pape-1880]

κοτυλ-ήρυτος (ἀρύ&# ... ... αἷμα Il . 23, 34; ὄξος , d. i. eine Kotyle Essig, Nic. Th . 539; nach Ath . XI, 479 a ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοτυλ-ήρυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1494.
ὀξυῤ-ῥόδινον

ὀξυῤ-ῥόδινον [Pape-1880]

ὀξυῤ-ῥόδινον ἔλαιον, τό , Rosenöl mit Essig gemischt, Ath . II, 67 e, wo ὀξυρόδινον steht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυῤ-ῥόδινον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 354.
ὀξυ-μελί-κρᾱτον

ὀξυ-μελί-κρᾱτον [Pape-1880]

ὀξυ-μελί-κρᾱτον , u. ion. ὀξυμελίκρητον , ein Gemisch von Essig u. Honig, Hippocr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξυ-μελί-κρᾱτον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 353.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Der Vorzugsschüler / Der Herr Hofrat. Zwei Erzählungen

Der Vorzugsschüler / Der Herr Hofrat. Zwei Erzählungen

Zwei späte Novellen der Autorin, die feststellte: »Eine gescheite Frau hat Millionen geborener Feinde: alle dummen Männer.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon