Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (24 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πρακτήρ

πρακτήρ [Pape-1880]

... ion. u. hom. πρηκτήρ , der Etwas thut, verrichtet; ἔργων , der Werke verrichtet, Il . 9, ... ... Handelsmann, Od . 8, 162. – Bei Attikern Einer, der schuldiges Geld eintreibt, einfordert, Executor, Sp . auch überh. der eine Rache, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρακτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 693.
λαβ-άργυρος

λαβ-άργυρος [Pape-1880]

λαβ-άργυρος , Geld nehmend für Etwas, was man thut, Timon bei Ath . IX, 406 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαβ-άργυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1.
χρῆμα

χρῆμα [Pape-1880]

... Pind. I. 2, 11, nie χρήματα ψυχὴ βροτοῖσιν , Geld ist dem Menschen das Leben, Hes. O . 688; πατρῴων ... ... was sehe ich? Und so oft nur Umschreibung des neutr . was, Etwas , τί χρῆμα δράσεις Soph. Phil ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρῆμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1373.
ἐκ-δίδωμι

ἐκ-δίδωμι [Pape-1880]

... 956;ι (s. δίδωμι) , 1) herausgeben , bes. etwas widerrechtlich Besessenes zurückgeben, Ἑλένην ... ... 2, aus dem Hause in die Lehre geben. – 3) Etwas um Geld weggeben, vermiethen , verpachten, αὐλήν Her . 1 ... ... . 4, 15; bes. verdingen, um Etwas zu machen, χαλινόν τινα χαλκεῖ σκευάσαι Plat. Parm . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-δίδωμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 757.
συμ-βόλαιον

συμ-βόλαιον [Pape-1880]

... πρὸς τὰ ξυμβόλαια , Handelsverkehr, Isocr . 2, 22; auch ausgeliehenes Geld, συμβόλαιον εἰς ἀνδράποδα συμβεβλημένον , Dem . 27, 27; τὰ ... ... . συμβόλαιον συμβάλλειν τινί , 34, 1; συμβολαίων ἀποστερεῖν , um geliehenes Geld betrügen, D. Hal . 5, 66; ἀπώλλυ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-βόλαιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 978-979.
πραγματεύομαι

πραγματεύομαι [Pape-1880]

... treiben, beschäftigt sein, sich womit abgeben, Etwas treiben; πάντα ταῠτα , Plat. Prot . 361 d; περί ... ... 3; auch absolut in dieser Bdtg, 1, 4, 3; später bes. Geld- u. Handelsgeschäfte machen, Plut. Sull . 17; πρ. ἀπὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πραγματεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 693.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

... adject .; ἐπιτήδειος ἔς τι , geeignet zu Etwas, Her . 1, 115; σύμφορος ἔς τι , 8, 60 ... ... εἰς χρήματα δίκην λαμβάνειν u. εἰς τὰ σώματα τιμωρίας ποιεῖσϑαι , an Geld u. am Leben strafen, Dem . 22, 55; ... ... 1, 180; ἐς ἀργύριον λογισϑέν , auf Geld berechnet, 6, 1, 33; εἰς τὸν αὐτὸν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
ἀλλά

ἀλλά [Pape-1880]

... Xen. An . 7, 7, 53, Geld hab' ich nur wenig; vgl. Heindorf zu Plat. Prot . ... ... 4) Noch mehr tritt der Gegensatz zurück, wenn es nur den Uebergang zu etwas Neuem bezeichnet oder kurz die Rede abbricht, ἀλλὰ ταῠτα μὲν τί δεῖ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 100-102.
ἈΝΤί

ἈΝΤί [Pape-1880]

... , d. i. sehr hohen Werth auf etwas legen, C. Graech . 8; ἓν ἀνϑ' ἑνός , eins ... ... u. dah. beim Preise einer Sache, ἀντ' ἀργυρίου ἀλλάξασϑαι , für Geld eintauschen, Plat. Rep . II, 371 a; νῆσον ἀντὶ χρημάτων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΝΤί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248-249.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... Folgdn; – ἑωυτοῠ ποιεῖσϑαί τι , Etwas zu dem Seinigen machen, sich Etwas aneignen, Her . 1, 109 ... ... ; δεινὸν ποιεῖσϑαί τι , Etwas für schrecklich halten, Thuc . 6, 60; auch act ., ... ... aufnehmen, wie aegre terre ; ἕρμαιον τοῠτο ποιούμενος , Etwas als einen guten Fund ansehen, Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
ἜΡΓον

ἜΡΓον [Pape-1880]

... 16, 120; ἔργον ποιεῖσϑαί τι , Etwas zu seiner Beschäftigung machen, seinen Fleiß darauf verwenden, Plat. Phaedr . ... ... . – Uebh. der Erwerb, dah. die Zinsen eines Kapitals, die das Geld erarbeitet hat, τό τε ἀρχαῖον καὶ τὸ ἔργον τῶν δώδεκα ἐτῶν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΡΓον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020-1022.
πείθω

πείθω [Pape-1880]

... 88; bes. durch die Rede bewegen, Etwas zu thun, τόνδε – πεπιϑήσω ἐναντίβιον μαχέσασϑαι , Il . ... ... 76; im schlechten Sinne, τοὺς δικαστὰς ἀργυρίῳ πείϑειν , die Richter durch Geld bewegen, bestechen; ξεῖνόν τινα χρήμασι πείσας , Her . 8, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πείθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 543-544.
κῑνέω

κῑνέω [Pape-1880]

... a; c. accus ., αἰσχύνονται τοιαῦτα τῷ σώματι κινεῖσϑαι , so Etwas zu tanzen, II, 656 ... ... 22; – κινεῖν τὰ χρήματα ἐς ἄλλο τι , das deponirte Geld zu etwas Anderem verwenden, Thuc . 2, 24, wie τῶν χρημάτων κινεῖν , das Geld angreifen, 1, 143, vgl. 6, 70; χρήματα κινεῖν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῑνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1440.
τρίβω

τρίβω [Pape-1880]

... 2, 124, ein gemißhandeltes Volk; auch Geld und Gut aufzehren, mit δαπανᾶσϑαι vrbdn, 2, 37; ἄλλην ... ... Theogn . 465. – Später auch so im act ., τί , Etwas treiben, üben, βίον , eine Lebensart führen, z. B. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρίβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1140-1141.
τίθημι

τίθημι [Pape-1880]

... εἶναι τίϑεμαι , Dem . 25, 44. – 4) Etwas an einen Platz stellen, oder in eine Klasse setzen, wozu rechnen ... ... erachtend, Pind. Ol . 11, 63; τίϑεσϑαί τι ἐν αἰσχρῷ , Etwas unter die schändlichen Dinge zählen, es für schändlich halten; τίϑεσϑαί τινα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109-1113.
πράσσω

πράσσω [Pape-1880]

... Heloten unterhandeln, od. für die Heloten Etwas thun wolle, wie etwa 1, 65 ἐς τὴν Πελοπόννησον ... ... 9, 14. – 3) πράττειν τινά τι , Einem Etwas anthun, zufügen, wie ποιεῖν , doch viel seltner ( Isocr . ... ... t Bekk. ἃ περὶ Πλαταιᾶς ἔπραξαν) Gew. πράττειν τινὰ ἀργύριον , Geld von Einem eintreiben, einfordern , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 695-696.
κομίζω

κομίζω [Pape-1880]

... . – Med. für sich fortbringen, sich Etwas verschaffen, sich erwerben ; δόξαν ἐσ ϑλήν Eur. Hipp . ... ... Dem . 30, 9; χρήματα Lys . 32, 8, Geld einfordern; ähnl. κομίζεσϑαι τιμωρίαν 12, 70; κομισάμενος τὴν ϑυγατέρα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κομίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1477-1478.
ἐν-εργός

ἐν-εργός [Pape-1880]

... Dem . 35, 7, wo Leute sich Geld leihen, ὅπως ἐνεργοὶ ὦσι (vgl. Her . 8, 26 ἄνδρες βίου δεόμενοι καὶ ἐν. βουλόμενοι εἶναι , die Etwas verdienen wollen); vom Gelde, χρήματα ἐνεργά , im Ggstz von ἀργά , Geld, das arbeitet, Zinsen trägt, Dem . 27, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-εργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 838-839.
δι-αρκέω

δι-αρκέω [Pape-1880]

δι-αρκέω (s. ... ... λόγος , Plat. Tim . 21 d; διαρκεῖ ἵππος , es kann etwas aushalten, Xen. Cyr . 8, 6, 17; so Isocr . 2, 19, mit Geld auskommen; πολιορκούμενον , die Belagerung aushalten, Xen. Hell . 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αρκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 599.
σοφιστής

σοφιστής [Pape-1880]

... . 4, 28 zu nehmen ist; der Etwas geschickt erfindet (vgl. σόφισμα), ἵνα μάϑῃ σοφιστὴς ὢν Διὸς νωϑέστερος , ... ... D. L. prooem . 12. – Bei den Athenern bes. der für Geld die Kunst zu denken und zu sprechen, Philosophie u. Beredrsamkeit lehrt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σοφιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 914-915.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lessing, Gotthold Ephraim

Philotas. Ein Trauerspiel

Philotas. Ein Trauerspiel

Der junge Königssohn Philotas gerät während seines ersten militärischen Einsatzes in Gefangenschaft und befürchtet, dass er als Geisel seinen Vater erpressbar machen wird und der Krieg damit verloren wäre. Als er erfährt, dass umgekehrt auch Polytimet, der Sohn des feindlichen Königs Aridäus, gefangen genommen wurde, nimmt Philotas sich das Leben, um einen Austausch zu verhindern und seinem Vater den Kriegsgewinn zu ermöglichen. Lessing veröffentlichte das Trauerspiel um den unreifen Helden 1759 anonym.

32 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon