Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (3 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... Arist. Metaphys . 4, 23; was auf viele andere, bes. Gemüthszustände übertragen wird, ἀνάγκη σε ἔχει Plat ... ... ; οὓς ἔχε γῆρας Il . 18, 515; γέλως ἔχει τινά , kommt ihn an, Od . 8, 344; – ... ... sein, οὐδὲ πόδεσσιν εἶχε στηρίξασϑαι , er konnte sich nicht auf die Füße stützen, Il . 21, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
πολύς

πολύς [Pape-1880]

... πολὺν λόγον ποιεῖσϑαι περί τινος , viel über Etwas sprechen, Phaedr . 270 a u. oft; aber ib . ... ... Werth darauf legen; auch πολύ ἐστί τι , es hat viel Werth, kommt viel darauf an, es gehört Viel dazu. – 2) ... ... bei uns im Griechischen als vollständiges Prädikat für sich auf und wird daher, wenn noch ein anderes adj ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 670-672.
βαίνω

βαίνω [Pape-1880]

... , aus einem Trag . entlehnt; μετά τι , nach etwas gehen, um es zu holen; μετ' ἴχνια βαῖνε ϑεοῖο Odyss ... ... aufgeblasenen Menschen verstanden wird; falsch faßte es Ath . V, 113 e auf; ἁβρά (s. ἁβρός), μεγάλα , Luc. D. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425-426.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 3