Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μεγαίρω

μεγαίρω [Pape-1880]

... und s. Buttm. Lexil. I , 259), eigtl. Etwas für groß od. für zu groß halten; – dah. Einem Etwas mißgönnen , als sei es zu groß für ihn, μέγηρε γάρ οἱ τόγε Ἀπόλλων , Il . 23, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 104.
ἐπ-αγλαΐζω

ἐπ-αγλαΐζω [Pape-1880]

ἐπ-αγλαΐζω , (noch dazu) verherrlichen, Ar. Eccl . 275; med . sich mit Etwas brüsten, groß thun, ἐπαγλαϊεῖσϑαι , fut., Il . 18, 133. – Pass ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αγλαΐζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 893.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... nicht immer mit Bestimmtheit nachweisen läßt, indem sich mehrere Möglichkeiten zeigen. Groß ist die Zahl der außer οἴκαδε und φύγαδε hierher gehörigen Wörter ... ... Demonstrativen auf -οῦτος , welche in der Regel etwas schon Genanntes bezeichnen: οὗτος, τοσοῦτος, τοιοῦτος, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
τοσόςδε

τοσόςδε [Pape-1880]

τοσόςδε , ep. auch τοσσόςδε , = ... ... , 94. 18, 340; c. inf ., so tüchtig, so stark, Etwas auszuführen, Od . 2, 305; Tragg . und in Prosa; ἕτερον τοσόνδε , eben so groß, eben so viel, Her . 2, 149; auch so wenige, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοσόςδε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1131.
κατά

κατά [Pape-1880]

... treffen, gegen den Schild werfen, auf Etwas zu schießen, βέλος κατὰ καίριον ἦλϑε , das Geschoß kam ... ... 10; Thuc . 2, 62; μέγεϑος κατὰ συκέην μάλιστα , so groß wie, Her . 4, 23; ... ... über unsere Kräfte, ist im Vergleich mit unserer Kraft zu groß, ist zu groß, als daß wir es ausfindig machen könnten; μείζω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... – ἑωυτοῠ ποιεῖσϑαί τι , Etwas zu dem Seinigen machen, sich Etwas aneignen, Her . 1, ... ... . 3, 42 u. oft, sich nach eigener Beurtheilung Etwas groß machen, d. i. es hochachten, schätzen, vgl. 8 ... ... wie auch ἐν μεγάλῳ, ἐν ὀλίγῳ, ἐν ὁμοίῳ , Etwas für groß, gering, gleich achten, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
πολύς

πολύς [Pape-1880]

... ungewöhnlich von einzelnen Personen, μέγας καὶ πολλός groß u. gewaltig, mächtig, Her . 7, 14; πολλὴ ἐλπίς ... ... . VI, 761 c; πολὺν λόγον ποιεῖσϑαι περί τινος , viel über Etwas sprechen, Phaedr . 270 a u. oft; aber ... ... πολλὸν ἀάσϑη , 10, 113; vom Raume, groß, weit, Her . 1, 104. 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 670-672.
ΜΈΓας

ΜΈΓας [Pape-1880]

... so bei den Folgdn. – Uebertr. in mannigfachen Beziehungen; – groß, gewaltig, mächtig, von den Göttern u. Königen, bes. Ζεύς ... ... 287, μήποτε πάμπαν εἴκων ἀφραδίῃς μέγα εἰπεῖν ἀλλὰ ϑεοῖσιν μῠϑ ον ἐπιτρέψαι , Etwas sagen, das über die Schranken der Sterblichen hinausgeht u. womit man ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΓας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 109-110.
ΜΈΣος

ΜΈΣος [Pape-1880]

... ἐς μέσον τιϑέναι τινί τι , Einem Etwas als Kampfpreis aufstellen, es in die Mitte hinstellen, daß alle ... ... häufige ἐς τὸ μέσον φέρειν, τιϑέναι u. ä., Etwas vorbringen, bekannt machen, z. B. γνώμην , Her . 4 ... ... 547 b, wie συμβῆναι εἰς τὸ μέσον , sich vereinigen, übereinkommen über Etwas, Prot . 337 e; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΣος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 139-140.
τοῖος

τοῖος [Pape-1880]

... d. i. fähig od. im Stande Etwas zu thun, τοῖοι ἀμυνέμεν , fähig oder tüchtig, uns zu wehren, ... ... so ganz und gar , ἐπιεικὴς τοῖος , so recht mäßig, weder zu groß noch zu klein, Il . 23, 246; πέλαγος μέγα τοῖον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τοῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1124.
φρονέω

φρονέω [Pape-1880]

... , u. mit adv ., Etwas für od. gegen Einen haben, Einem Etwas ansinnen od. anstiften, ... ... ὅσσον Πάνϑου υἉες φρονέουσιν , nicht des Panthers Muth ist so groß, wie ihn des Panthos Söhne hegen, ... ... ; sich brüsten, großprahlen, ἐπί τινι , auf Etwas stolz sein, womit groß thun, Plat. Prot . 342 d; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1307-1308.
δεινός

δεινός [Pape-1880]

... ist es so viel wie »außerordentlich«, »groß«, » gewaltig «; so kann man verstehen Iliad . 7, 245 ... ... . 1, 155; vgl. 7, 235; – δεινόν τι ἡγεῖσϑαι , etwas für ein Unglück halten; so auch δεινὸν ποιεῖσϑαι , Aufhebens machen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεινός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 538-539.
αὐξάνω

αὐξάνω [Pape-1880]

... 206 a; ἐξ ὑπερβολῆς τι αὔξειν , etwas übertreiben, Pol . 8, 17. – Pass ., wachsen, zunehmen ... ... 979 a; von Flüssen, Pol . 10, 48; αὐξάνεσϑαι μέγας , groß werden, Her . 1, 58 (der auch ἐς πλῆϑος damit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐξάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 394.
ὑπερ-βάλλω

ὑπερ-βάλλω [Pape-1880]

... e; auch das Maaß überschreiten, übertreiben, Etwas größer darstellen, als es ist, Her . 5, 51; ᾔτει ... ... überschreiten, Dem . 8, 16 u. A.; u. absolut, übermäßig groß werden, sich auszeichnen, τοὺς τὰς ἀρετὰς ὑπερβεβληκότας , Isocr . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1192.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Apuleius

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.

196 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon