Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (7 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἔρχομαι

ἔρχομαι [Pape-1880]

... φρένας ἤλυϑεν οἶνος , er umnebelte ihm den Sinn, Od . 9, 362; – ὁμόσ' ἦλϑε μάχη ... ... . 13, 337; αἷμα κατὰ στόμα ἦλϑε , Blut drang in den Mund, Od . ... ... – εἰς τοσοῠτό τινος ἐλϑεῖν ὥςτε , so weit in Etwas gekommen sein, daß, z. B. αἰσχύνης Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1038-1040.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... ist, nach der allgemeinen Regel, in den Forderungssätzen μή , in den Aussagesätzen οὐ ; wenn ... ... versetzen, so giebt es keinen andern Weg als den, ihn in den conj. cond . zu bringen. Umgekehrt ... ... Frage zu verneinen sei. Nämlich in den genannten anderen Modis stehn den Forderungssätzen, welche eigentlich kein ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὁ

[Pape-1880]

... 660; τὸν Χρύσην ἠτίμησε , den Chryses da, den ehrwürdigen, beschimpfte er, 1, 11 ... ... zeigen. Vgl. τελεύτησέν τε τὸν ὅρκον , den Eidschwur, den er geschworen, 14, 280, χαίρω ... ... . 811 Bacch . 712. In attischer Prosa und bei den Komikern kommt dieser Gebrauch nicht vor. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... , 737 = die Aufsicht über den Garten haben, ihn besorgen, vgl. oben; πατρώϊα ἔργα , ... ... Pfeil, Il . 23, 871, denn den Bogen hält man auf den Gegenstand hin, den man ... ... χειρὸς ἔχειν , an 1 a) erinnernd, in den Händen haben, in seiner Gewalt haben, womit beschäftigt sein, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
ἈΜΦί

ἈΜΦί [Pape-1880]

... hervorziehend. – 3) der Gegenstand, um dessentwillen etwas geschieht, zunächst in Fällen, wie μάχεσϑαι ἀμφὶ ... ... Cyr . 3, 1, 8; διαφέρεσϑαι ἀμφί τινος , um etwas in Streit sein, An . 4, 5, 17. ... ... 2, 10 u. ä. – 2) drückt es den Gegenstand auf den sich eine Thätigkeit bezieht aus, = ἀμφί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΜΦί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 134-136.
βαίνω

βαίνω [Pape-1880]

... βαίνουσι Ch . 71. Anders ist πόδα βαίνειν , den Fuß in Bewegung setzen, zu fassen, Eur. El . 94. ... ... . 630 u. öfter bei Sp ., sich in dem entscheidenden Moment, in der höchsten Gefahr befinden; οἱ ἐν τέλει ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425-426.
ἐπ-έρχομαι

ἐπ-έρχομαι [Pape-1880]

... acc . des Ortes, zu dem man kommt, den man besucht, ἀγρόν Od . 16, ... ... Casus, ὅ, τι ἂν ἐπέλϑῃ λέγειν , was gerade in den Sinn kommt, sagen, Plut. Stoic. rep . 28. – 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 917.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 7