Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πάγη

πάγη [Pape-1880]

πάγη , ἡ , Schlinge, Falle; Her . 2, 121, 2; τοῦ ἀδελφοῦ ὑπὸ πάγης ἁλόντος , 2, 21; bes. um Thiere zu fangen, neben ἄρκυες , Plat. Legg . VII, 824 a; ἱππεία , Antp. Sid ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάγη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 435.
πᾱγά

πᾱγά [Pape-1880]

πᾱγά , ἡ , dor. = πηγή .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πᾱγά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 435.
παγό-λυτον

παγό-λυτον [Pape-1880]

παγό-λυτον ὕδωρ , geschmolzenes Eiswasser, sp. Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παγό-λυτον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 436.
παγο-πληξία

παγο-πληξία [Pape-1880]

παγο-πληξία , ἡ , Frostschlag, Lähmung durch Frost u. Erkältung, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παγο-πληξία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 436.
παγίς

παγίς [Pape-1880]

παγίς , ίδος, ἡ , wie πάγη , Schlinge , Falle, was festhält, z. B. Mäusefalle, Batrach . 115; Alexis bei Ath . III, 109 b u. Sp .; δουρατέη , vom hölzernen trojanischen Pferde, Agath . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παγίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 435.
ἄπ-αγε

ἄπ-αγε [Pape-1880]

ἄπ-αγε , imperat . von ἀπάγω , adverbial gebraucht: fort mit dir, packe dich! vollständig, ἄπαγε σεαυτὸν ἐκποδών Ar. Ran . 852; Equ . 1147 ἄπαγε εἰς μακαρίαν ; Sp ., wie Luc. Prom . 7 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄπ-αγε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 273.
ἀπ-έῤῥω

ἀπ-έῤῥω [Pape-1880]

ἀπ-έῤῥω (s. ἔῤῥω ), fortgehen, Eur. Herc. f . 260; ἄπεῤῥε , packe dich! hol' dich der Henker! Ar. Nubb . 773 Eccl . 169; οὐκ ἀπεῤῥήσεις σὺ ϑᾶττον Cratin. B.A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-έῤῥω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 288.
στρώτης

στρώτης [Pape-1880]

στρώτης , ὁ , wie στρωτήρ , der Hinbreitende, bes. der die Bett- und Tischlager zurechtlegt und packt; Plut. Pelop. 30; Ath . II 48 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρώτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 957.
βουβάλια

βουβάλια [Pape-1880]

βουβάλια , τά , eine Art Armbänder, Diphil . bei E. M . 206, 16; vgl. auch Nicostrat. Clem. Al. Pacd . II p. 209.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βουβάλια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
ὁσαχῇπερ

ὁσαχῇπερ [Pape-1880]

ὁσαχῇπερ , so vielmal, -fach auch immer, Plat. Tim . 43 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁσαχῇπερ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 394.
κηρ-ουλκός

κηρ-ουλκός [Pape-1880]

κηρ-ουλκός , ins Verderben ziehend, πάγη Lycophr . 407.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κηρ-ουλκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1434.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

ἄν , eine Partikel, welche im Deutschen durch kein einzelnes Wort übersetzt ... ... . 3, 70 πάλαι τις ἡδέως ἂν ἴσως ἐρωτήσων κάϑηται ; Isocr. De pace 81 ἀλλὰ τὰ μὲν πικρότατα καὶ μἀλιστ' ἂν ὑμᾶς λυπήσοντα παραλείψω ; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἔῤῥω

ἔῤῥω [Pape-1880]

ἔῤῥω , wohl ursprünglich mit Digamma Fέῤῥω , s. Ahrens Dial ... ... der Verachtung u. des Unwillens, Iliad . 22, 498 ἔρρ' οὕτως , packe dich, mache, daß du wegkommst; 8, 164 ἔρρε, κακὴ γλήνη , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔῤῥω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1034-1035.
ἕκηλος

ἕκηλος [Pape-1880]

ἕκηλος , ον (vgl. ἑκών, ἕκητι , nicht von ... ... ihr werdet ungestört plündern, Il . 6, 70; ἕκηλος ἐῤῥέτω , ungehindert packe er sich, 9, 376; τερπνὸν ἐφάμερον διώκων ἕκαλος ἔπειμι γῆρας Pind ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕκηλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 759.
παρ-έχω

παρ-έχω [Pape-1880]

παρ-έχω (s. ἔχω ), 1) das ... ... – f) πάρεχ' ἐκποδών , intr., aus der Sprache des gemeinen Lebens, packe dich, mache dich aus dem Staube, Ar. Vesp . 949. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 519-520.
ἐκ-κορέω

ἐκ-κορέω [Pape-1880]

ἐκ-κορέω , ausfegen, reinigen; kom. ... ... τῠφον Alciphr . 1, 37; im pass ., ἀλλ' ἐκκορηϑείης , packe dich fort, 3, 62; Men . bei Schol. Ar. Pax ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-κορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 764.
κωμαστής

κωμαστής [Pape-1880]

κωμαστής , ὁ , der an einem κῶμος Theil nimmt, ein junger Mensch, der mit Andern singend und tanzend einherzieht, gew. ... ... bacchischen Festzug führt, heißt so, Ar. Nubb . 606, Hymn. in Pacch . (IX, 524, 11).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωμαστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1544.
ἐπ-αγγέλλω

ἐπ-αγγέλλω [Pape-1880]

ἐπ-αγγέλλω , ankündigen, 1) ... ... von Sophisten, die Etwas zu lehren versprechen, wie profiteri , Etwas als sein Fach, das, worin man unterrichtet, angeben, z. B. ἀρετήν Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αγγέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 893.
ἐπ-άγγελμα

ἐπ-άγγελμα [Pape-1880]

ἐπ-άγγελμα , τό , ... ... 33; das Versprechen, καὶ ὑποσχέσεις 19, 178; wie professio , das Fach, zu welchem sich Einer bekennt, ἐπαγγέλλεσϑαι Plat. Prot . 319 a ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-άγγελμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 893.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Pascal, Blaise

Gedanken über die Religion

Gedanken über die Religion

Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.

246 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon