Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (26 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σχέθω

σχέθω [Pape-1880]

σχέθω , aus dem aor . σχεῖν gebildete poet. Nebenform von ἔχω , haben, gew. in der verstärkten Bdtg halten , fortwährend festhalten, hemmen; oft bei Hom ., nur aor . ἔσχεϑον , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχέθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1054.
δί-ειμι [2]

δί-ειμι [2] [Pape-1880]

δί-ειμι (s. εἰμί ) fortwährend sein, VLL.; sonst nur διέσει σκοπούμενος Xen. Mem . 2, 1, 24, wo man διοίσει ändern will.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-ειμι [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 617-618.
τευτάζω

τευτάζω [Pape-1880]

τευτάζω , statt ταὐτάζω , eines und dasselbe sagen od. thun, sich fortwährend womit beschäftigen; Pherecrat . bei Phot .; περί τι , Plat. Phil . 59 e; γυμναστικὴ περὶ γιγνόμενον καὶ ἀπολλύμενον τετεύτακε , Rep . VII, 521 c, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τευτάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1101.
ἄ-πριγδα

ἄ-πριγδα [Pape-1880]

ἄ-πριγδα , Aesch. Pers . 1014. 1020. ἄπριγδα μάλα γοεδνά , wie ἀπρίξ , fortwährend; Andere erklären »zum Haarausraufen«.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πριγδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 338.
δια-τελής

δια-τελής [Pape-1880]

δια-τελής , ές , fortwährend, beständig; βρονταί Soph. O. C . 1514; Ggstz μεταξὺ διαφϑειρόμενος Plat. Rep . X, 618 a; ὕδωρ , stets fließend, Ael. V. H . 3, 1. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-τελής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 606.
δι-έπομαι

δι-έπομαι [Pape-1880]

δι-έπομαι , sich fortwährend beschäftigen, γόοις Eur. El . 146.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-έπομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 620.
κατά-μονος

κατά-μονος [Pape-1880]

κατά-μονος , bleibend, dauernd, fortwährend, γίγνεται ὁ πόλεμος , Pol . 17, 12, 1 u. öfter; Inscr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-μονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1364.
δι-υγιαίνω

δι-υγιαίνω [Pape-1880]

δι-υγιαίνω , fortwährend gesund sein; διυγιᾶναι Iambl. V. P . 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-υγιαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 644.
δια-ναρκάω

δια-ναρκάω [Pape-1880]

δια-ναρκάω , fortwährend erstarrt sein, den Winterschlaf halten, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-ναρκάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 591.
δι-ερεθίζω

δι-ερεθίζω [Pape-1880]

δι-ερεθίζω , fortwährend anreizen, Pol . 9, 18, 9 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ερεθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 620.
δι-εν-οχλέω

δι-εν-οχλέω [Pape-1880]

δι-εν-οχλέω , fortwährend, sehr lästig fallen, τινά , Dem . 19, 329; Sp . oft τινί.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εν-οχλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 619.
ἐν-δια-μένω

ἐν-δια-μένω [Pape-1880]

ἐν-δια-μένω (s. μένω ), fortwährend darin bleiben, D. Hal . 8, 62.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-δια-μένω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 833.
δια-χράομαι

δια-χράομαι [Pape-1880]

δια-χράομαι , ion. auch διαχρέομαι, διαχρέωνται (s. χράω ); 1) fortwährend brauchen, übh. = brauchen , sich bedienen; häufig bei Her .: ἐσϑῆτι 4, 43; οἴνῳ 1, 71; ὀνόματι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-χράομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 613-614.
ἀει-γενετῆρες

ἀει-γενετῆρες [Pape-1880]

ἀει-γενετῆρες ἁπάντων , fortwährend Alles hervorbringend, Orph. H . 7, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀει-γενετῆρες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 39.
δια-πολι-ορκέω

δια-πολι-ορκέω [Pape-1880]

δια-πολι-ορκέω , fortwährend belagern, Thuc . 3, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πολι-ορκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 596.
δι-άγω

δι-άγω [Pape-1880]

δι-άγω (s. ἄγω ), 1) hindurch-, ... ... , Rep . IX, 579 d; ἐλπίδας λέγων διῆγε , er machte ihnen fortwährend Hoffnungen, Xen. An . 1, 2, 11; vgl. Cyr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 575.
τίθημι

τίθημι [Pape-1880]

τίθημι ( ΘΕ ), 2. Pers. praes . bei Hom ... ... 660; ähnlich κότον ϑέσϑαι τινί , gegen Einen Groll bei sich festsetzen, ihm fortwährend grollen, 8, 449; ϑέσϑαι ϑυμὸν ἄγριον ἐν στήϑεσσιν , Zorn in der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109-1113.
ἀμβλύνω

ἀμβλύνω [Pape-1880]

ἀμβλύνω ( ἀμβλύς ), abstumpfen, von scharfen Werkzeugen; auch von Schreibfedern ... ... Thuc . 2, 87; schwach, kraftlos sein, ϑέσφατα οὐκ ἀμβλύνεται , ist fortwährend in Wirkung, Aesch. Spt . 826; Soph. frg . 762; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμβλύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 118.
δια-φέρω

δια-φέρω [Pape-1880]

δια-φέρω (s. φέρω ), 1) ... ... für u. wider, Thuc . 4, 74; – σκῆπτρα , das Scepter fortwährend führen, d. i. König sein, Eur. I. A . 1195. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 610.
δια-τελέω

δια-τελέω [Pape-1880]

δια-τελέω (s. τελέω ), ganz ... ... c. partic . das Fortwährende, Beharrliche bezeichnend, διετέλεσας πειρώμενος , hast stets, fortwährend versucht, Plat. Theaet . 206 a; oft comic . u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-τελέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 606.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Haller, Albrecht von

Versuch Schweizerischer Gedichte

Versuch Schweizerischer Gedichte

»Zwar der Weise wählt nicht sein Geschicke; Doch er wendet Elend selbst zum Glücke. Fällt der Himmel, er kann Weise decken, Aber nicht schrecken.« Aus »Die Tugend« von Albrecht von Haller

130 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon