Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (53 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πτάξ

πτάξ [Pape-1880]

πτάξ , πτακός, ὁ, ἡ , scheu, furchtsam, wie πτώξ , bes. von Haasen; αὐτότοκον πρὸ λόχου μογερὰν πτάκα ϑυομένοισιν , Aesch. Ag . 135, wo α kurz ist, welches nach Draco p. 19, 14. 80, 22 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 807.
δειλός

δειλός [Pape-1880]

δειλός (entstanden aus ΔΕ-Ι-ΛΟ'Σ , Wurzel ΔΕ = ΔΙ , verwandt δέος, δείδω ), a) furchtsam, feig, Ggstz von ἄλκιμος , Il . 13, 278; vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 537.
ταρβέω

ταρβέω [Pape-1880]

ταρβέω , intrans. erschrecken, furchtsam, bestürzt sein, in Verwirrung gerathen, sich fürchten, scheuen; τὼ μὲν ταρβήσαντε καὶ αἰδομένω βασιλῆα στήτην , Il . 1, 331, wo es von ehrerbieriger Scheu gedraucht ist; πάϊς ταρβήσας χαλκόν , 6, 469; πληϑὺν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταρβέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1070.
πτώσσω

πτώσσω [Pape-1880]

πτώσσω , intrans., in Furcht, Schrecken od. Bestürzung sein, sich fürchten, furchtsam sich hinducken; Il . 4, 371. 5, 634; ὑφ' Ἕκτορι , 7, 129. 21, 26; aus Furcht fliehen, flüchten, 21, 14; Pind. P . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτώσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
τρήρων

τρήρων [Pape-1880]

τρήρων , ωνος, ὁ, ἡ , furchtsam, flüchtig, schüchtern, scheu; bei Hom . stets Beiwort der wilden Tauben, πέλειαι oder πελειάδες , Il . 5, 778. 22, 140 u. sonst; vgl. Ar. Pax 1032 Av . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρήρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1138.
πτωκάς

πτωκάς [Pape-1880]

πτωκάς , άδος, ἡ , fem . zu πτώξ , scheu, flüchtig, furchtsam; Hom. ep . 8, 2; bei Soph. Phil . 1083 l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτωκάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 812.
δειλόω

δειλόω [Pape-1880]

δειλόω , furchtsam machen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειλόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 537.
ὑπ-ίλλω

ὑπ-ίλλω [Pape-1880]

ὑπ-ίλλω , eigtl. nach unten wickeln, rollen, οὐράν , den Schwanz schmeichelnd nach unten bewegen, od. ihn furchtsam einziehen, Eur . bei Ael. H. A . 12, 7; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ίλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1206.
ὀῤῥωδής

ὀῤῥωδής [Pape-1880]

ὀῤῥωδής , ές , furchtsam, scheu, Hesych . erkl. das adv . ὀῤῥωδέως durch ἐμφόβως .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀῤῥωδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 387.
δειλιάω

δειλιάω [Pape-1880]

δειλιάω , furchtsam sein, D. Sic . 20, 78, vgl. ἀποδειλιάω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειλιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 537.
ἔμ-φοβος

ἔμ-φοβος [Pape-1880]

ἔμ-φοβος , 1) in Furcht stehend, gefürchtet, Soph. O. C . 39. – 2) in Furcht, furchtsam, LXX.; gottesfürchtig, K. S . – Adv., Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-φοβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 820.
ὑπο-δεής [2]

ὑπο-δεής [2] [Pape-1880]

ὑπο-δεής , ές , etwas furchtsam, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-δεής [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1214.
δειδήμων

δειδήμων [Pape-1880]

δειδήμων , ον , genit . ονος (δείδω ), furchtsam , feig; Hom . einmal, Iliad . 3, 56 ἀλλὰ μάλα Τρῶες δειδήμονες , Zenodot schrieb ἐλεήμονες , Scholl. Aristonic. Diad . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειδήμων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 534-535.
τρομερός

τρομερός [Pape-1880]

τρομερός , zitternd; γήρᾳ τρομερὰν ἕλκω ποδὸς βάσιν , Eur. Phoen . 310; Herc. Fur . 231; furchtsam, erschrocken, Phoen . 1290 u. öfter; Ar. Av . 951; πόδες , Anacr . 57, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρομερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1151.
ἐλάφειος

ἐλάφειος [Pape-1880]

ἐλάφειος , vom Hirsch; κέρας Arist. H. A . 4, 8; κρέα , Hirschwildpret, Xen. An . 1, 5, 2 ... ... u. Sp . – Bei E. M . 326, 10 ἀνήρ , furchtsam wie ein Hirsch.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλάφειος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 792.
δεδιότως

δεδιότως [Pape-1880]

δεδιότως , furchtsam, Dion. Hal . 11, 47; D. C . 42, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεδιότως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 534.
περι-δεής

περι-δεής [Pape-1880]

περι-δεής , ές , sehr furchtsam; Her . 5, 44. 7, 15; mit folgendem μή , Thuc . 3, 80; Andoc . 4, 40; περιδεεῖς ψυχαί , Isocr . 4, 151, vgl. 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-δεής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 572.
διά-φοβος

διά-φοβος [Pape-1880]

διά-φοβος , sehr furchtsam, Tzetz. Lycophr . 1242. δια-φοιβάζω , in heftige Wuth versetzen; τὸν ἄνδρα διαπεφοιβάσϑαι κακοῖς Soph. Ai . 325, Schol . ἐκμεμηνέναι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά-φοβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 611.
ψοφο-δεής

ψοφο-δεής [Pape-1880]

ψοφο-δεής , ές , bei jedem Geräusch erschreckend, scheu, furchtsam, Plat. Phaedr . 257 d u. Sp ., wie Plut. Fab . 27; bes. von Thieren gebr., aber auch von Menschen, Mein. Men. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψοφο-δεής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401.
φιλό-ζωος

φιλό-ζωος [Pape-1880]

φιλό-ζωος , 1) das Leben liebend, schonend, dah. furchtsam, feig; Eur. fr. Phoen . 9; Arist. rhet . 2, 13. – 2) die lebenden Wesen, die Geschöpfe liebend, Xen. Mem . 1, 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-ζωος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1280.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Agrippina. Trauerspiel

Agrippina. Trauerspiel

Im Kampf um die Macht in Rom ist jedes Mittel recht: Intrige, Betrug und Inzest. Schließlich läßt Nero seine Mutter Agrippina erschlagen und ihren zuckenden Körper mit Messern durchbohren. Neben Epicharis ist Agrippina das zweite Nero-Drama Daniel Casper von Lohensteins.

142 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon