Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (40 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἶβις

ἶβις [Pape-1880]

ἶβις , ιος , att. ιδος, ἡ , auch ἴβεως ... ... 10, 29 u. Galen ., der Ibis , ein ägyptischer Sumpfvogel, der göttlich verehrt wurde; Her . 2, 75 ff.; Ar. Av . 1296 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶβις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1235.
θεῖος

θεῖος [Pape-1880]

θεῖος , α, ον , göttlich; – al göttliches ... ... Kräfte des Menschen Hinausgehende, übermenschlich, übernatürlich, göttlich groß, stark, schön, übh. von jedem in seiner Art Vortrefflichen; ... ... ϑειότατος Phi . 33 c, öfter. – Adv . ϑείως , göttlich, εὖ γε καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191-1192.
θειόω [2]

θειόω [2] [Pape-1880]

θειόω ( ϑεῖος ), göttlich machen, einem Gotte weihen, Plat. Legg . VI, 771 b u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θειόω [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1192.
θειάζω

θειάζω [Pape-1880]

θειάζω , göttlich machen, vergöttern, Sp ., wie Clem. Alex.; göttlich verehren, D. C . 59, 27. – Begeistern u. in göttlicher Begeisterung prophezeihen, ὠργίζοντο τοῖς χρησμολόγοις καὶ μάντεσι, καὶ ὁπόσοι τι τότε αὐτοὺς ϑειάσαντες ἐπήλπισαν Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θειάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
θέϊνος

θέϊνος [Pape-1880]

θέϊνος (od. ϑεινός ?), göttlich, Inscr . II p. 418.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θέϊνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
θεϊκός

θεϊκός [Pape-1880]

θεϊκός , göttlich, Sp ., wie Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεϊκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
ζά-θεος

ζά-θεος [Pape-1880]

ζά-θεος , α, ον , sehr göttlich, herrlich (VLL, L, ἄγαν ϑεῖος, ϑαυμαστός ), bes. von Ländern u. Städten, in denen die Götter sich aufhalten od. oft verkehren, Κίλλα Il . 1, 38, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζά-θεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1136.
ήγά-θεος

ήγά-θεος [Pape-1880]

ήγά-θεος , η, ον (ἄγαν , vgl. ζάϑεος ), sehr göttlich, heilig ; so nennt Hom . Länder u. Städte, die unter besonderm göttlichem Schutze standen, bes. Πύλος , Il . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ήγά-θεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1149.
θεό-παις

θεό-παις [Pape-1880]

θεό-παις , παιδος , Götterkind; Ἔρως Mel . 11 (XII, 561; Βαβυλών , d. i. göttlich, Ath . V, 222 a; vgl. VII, 311 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεό-παις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1196-1197.
θει-ώδης

θει-ώδης [Pape-1880]

θει-ώδης , ες , 1) schwefelartig, -farbig, μέταλλα , Paul. Sil. Therm. pyth . 20 u. a. Sp . – 2) göttlich, Sp ., auch adv .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θει-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1192.
ἐκ-θειόω

ἐκ-θειόω [Pape-1880]

ἐκ-θειόω , vergöttern, göttlich verehren; Dion. Hal . 2, 75; Plut . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-θειόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 760.
πάν-δῑος

πάν-δῑος [Pape-1880]

πάν-δῑος , ganz göttlich, Maxim .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάν-δῑος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 458.
θέσκελος

θέσκελος [Pape-1880]

θέσκελος (ϑεός – ἐΐσκω ), gottgleich, gottähnlich, übh. übermenschlich, göttlich, erstaunenswürdig; ἔργα , wundervolle Thaten, Il . 3, 130 Od . 11, 374; Hes. Sc . 34; wundervolle Arbeit, Od . 11, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θέσκελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1203.
σεβαστός

σεβαστός [Pape-1880]

σεβαστός , verehrt, zu verehren, chrwürdig, πρᾶγμα , D. Hal . 2, 75; dah. auch heilig, göttlich, das lat. augustus , u. wie dieses von den römischen Kaisern gebraucht, Hdn . 2, 8, oft.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σεβαστός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 867.
θεο-ειδής

θεο-ειδής [Pape-1880]

θεο-ειδής , ές , gottähnlich, göttlich; bei Hom . von gottähnlicher Gestalt, bes. von jugendlich kräftigen Heldengestalten, Alexander, Il . 3, 16, Telemach, Od . 14, 173; auch von Priamus, dem ehrwürdigen Greise, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1195.
θε-ηγόρος

θε-ηγόρος [Pape-1880]

θε-ηγόρος , von Gott, göttlich redend; μῦϑος Orph. Arg . 537; καὶ μαντικὸν στόμα Heliod . 2, 4; a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-ηγόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
θεό-φημος

θεό-φημος [Pape-1880]

θεό-φημος , göttlich, den Willen der Götter aussprechend, Man . 1, 293. 4, 128.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεό-φημος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1198.
θεό-μητις

θεό-μητις [Pape-1880]

θεό-μητις , göttlich rathend, Nonn. par . 8, 121.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεό-μητις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1196.
θεσπέσιος

θεσπέσιος [Pape-1880]

... , εἰπεῖν, ἔσπετε ), von Gott eingegeben, göttlich tönend, ἀοιδή Il . 2, 600, wie Pind. N ... ... ὅρους ἔχεις ϑεσπεσίας ὁδοῦ κακοῤῥήμονας , der weissagenden Klage Ziel; gew. übh. göttlich , βηλός Il . 1, 591, ϑεσπεσίῃ , sc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεσπέσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1203-1204.
νεκτάρεος

νεκτάρεος [Pape-1880]

νεκτάρεος , wie Nektar duftend, od. allgem. wie Nektar, göttlich, schön; ἑανόν , Il . 3, 385; χιτών , 18, 25; vgl. ἀμβρόσιος . – Von Nektar, νεκταρέαις σπονδαῖσιν Pind. I . 5, 37; τὸ νεκτάρεον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεκτάρεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 238.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schlegel, Dorothea

Florentin

Florentin

Der junge Vagabund Florin kann dem Grafen Schwarzenberg während einer Jagd das Leben retten und begleitet ihn als Gast auf sein Schloß. Dort lernt er Juliane, die Tochter des Grafen, kennen, die aber ist mit Eduard von Usingen verlobt. Ob das gut geht?

134 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon