Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φρήν

φρήν [Pape-1880]

... den ältesten Schriftstellern das Zwerchfell , das Herz und Lunge von den übrigen Eingeweiden absondert, gew. im plur.; Hippocr .; bei ... ... , 168 u. öfter. – Von der Entschließung, vom Willen, κακὰ δὲ φρεσὶ μήδετο ἔργα ... ... der Geist unter, so daß es von den Schatten der Unterwelt heißt ψυχὴ καὶ εἴδωλον· ἀτὰρ φρένες οὐκ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1305-1306.
ἐθέλω

ἐθέλω [Pape-1880]

... wollen , wünschen, Luft haben, Neigung empfinden; Ableitung ungewiß. Ueber den Unterschied von βούλομαι s. dies Wort; interessant ist die Verbindung ... ... ἑκών Polit . 299 e; – οὐκ ἐϑέλων , wider Willen, Iliad . 4, 300; ... ... ; τετρωμένον οὐκ ἐϑέλων ἀπολιπεῖν , indem er (in diesem Falle) den Verwundeten nicht verlassen wollte, Conv ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐθέλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 718-720.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... gleich bei ihrem Angriff. Passend wird von den Attikern zuweilen der den ind . des Nichtwirkl. verretnde ... ... fut . 1), ἕως πάντα ἀπεδόϑη ( fut. exactum ). Von den Homer. Beispielen zu unterscheiden ... ... dabei aber beide Sätze ohne Pause als ein Ganzes lesen; denn abgesehen von dgl. scheinbaren Ausnahmen ist ἄν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

... u. wiederholt in der Od . – Von den Pferden, die den Wagen fortschaffen, -ziehen, sowohl ἅρμα ... ... , die nicht durch die eigne Kraft, oft auch gegen den freien Willen des bewegten Gegenstandes bewirkt wird; auch von ... ... der Stelle bewegt werden, vorzugsweise von unfreiwilliger, unwillkürlicher Bewegung; so von den Wellen, Winden fortgetrieben, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
τύραννος

τύραννος [Pape-1880]

... durch kein Gesetz u. keine Verfassung gezügelter Herrscher; auch überte. von den Göttern, H. h . 7, 5, Ar ... ... der sich in einem freien Staate wider die Gesetze u. gegen den Willen des Volkes die Herrschaft anmaßt, ein revolutionärer, willkührlicher Alleinherrscher ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τύραννος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1164.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... Aufzählungen, Her . 7, 65. 75. 8, 67; von den Sp . bes. Arr . 5 ... ... Zelt hin, 8, 224. Von Her . an bei den Geschichtsschreibern bes. ἀποπλεῖν ἐπὶ Αἰγύπτου ... ... Her . – Bes. im feindlichen Sinne, gegen, wider , von Hom . an überall, bes. von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
σύν

σύν [Pape-1880]

... . Trach . 256, u. sonst. Doch auch den Andern unterordnend, von Dienern, vom Gefolge, ἀναβᾶσα σὺν ... ... 3, 2, 11; – u. bes. den Begleiter als den Helfer, Beistand bezeichnend, durch dessen ... ... 26, tritt mehr die Begleitung hervor. – c) zuweilen auch von den nothwendigen Folgen oder Wirkungen, σὺν μεγάλῳ ἀποτῖσαι , mit großen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 994-995.
χαρίζομαι

χαρίζομαι [Pape-1880]

... einer Sache geben, mittheilen; ἀλλοτρίων , von fremdem Gute verschenken, von Anderer Vermögen freigebig sein, Od . ... ... mehrmals in der Od . ταμίη χαριζομένη παρεόντων , die gern von den vorhandenen Vorräthen mittheilt, hergiebt, 1, 140 u. sonst, über ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαρίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1337.
πρός

πρός [Pape-1880]

... Mit dem gen ., von her , den Gegenstand bezeichnend, von dessen Seite her Etwas ... ... wir übersetzen »ein Andenken bei den Hellespontiern hinterlassen«, eigentlich das von den Hell. ausgehende Andenken. ... ... Ant . 10; πρὸς δαίμονα , gegen die Gottheit, gegen den Willen des Gottes, dem Gotte zum Trotz, Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
ἐρύω

ἐρύω [Pape-1880]

... anziehen, d. i. den Bogen gegen Einen spannen , Iliad . 15, ... ... berauben und ein Lösegeld für die Bestattung von den Angehörigen zu erpressen; νεκροὺς δ' ἀλλήλων ἔρυον , Il ... ... dreimal um das Grab geschleift hatte, 24, 16; auch von den Hunden u. Vögeln, welche den unbestatteten Leichnam zerreißen u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1037-1038.
ἈΝΤί

ἈΝΤί [Pape-1880]

... κέκληνται , statt dieser schimpflichen Namen haben sie den der Glücklichen, Plat. Rep . I, 344 b. ... ... ἀπέδοτο τὰ πρωτοτόκια Matth . 5, 38. Von der Widervergeltung, Hom. Iliad . 23, 650 σοὶ δὲ ϑεοὶ ... ... δ' ἀντ' ἀνιῶν ἀνίας ; – ἀνὴρ ἀντ' ἀνδρὸς λυϑείς , Mann gegen Mann, Thuc . 5, 3. So bes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΝΤί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248-249.
θεός

θεός [Pape-1880]

... , über, d. i. wider den Willen des Gottes, Il . 17, 327; σὺν ϑεῷ ... ... , Od . 15, 530 Il . 5, 185, gegen den Willen der Götter, von Gott verlassen; πρὸς ϑεῶν , bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1197-1198.
χάρις

χάρις [Pape-1880]

... κῦδος ἄροιο Il . 4, 95, Dank u. Ruhm von den Troern erndten; οὐδέ τίς ἐστι χάρις μετόπισϑ' εὐεργέων ... ... Wonne; so Pind . oft von der Siegesfreude; daher als Gegensatz von λύπη , Soph. ... ... Her . 5, 99. – Bei den Att. nimmt es dann den Charakter einer Präposition mit dem gen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1337-1338.
ῥᾳστώνη

ῥᾳστώνη [Pape-1880]

... , Willen zu fügen, ἐκ ῥῃστώνης τῆς Δημοκήδεος , aus Gefälligkeit gegen den Dem., Her . 3, 136; καὶ χάρις , Pol ... ... ῥ. παρέχει , Xen. Mem . 3, 13, 5; Genesung von der Krankheit, καὶ μεταβολὴ τοῦ νοσήματος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾳστώνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 835.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Auerbach, Berthold

Schwarzwälder Dorfgeschichten. Band 1-4

Schwarzwälder Dorfgeschichten. Band 1-4

Die zentralen Themen des zwischen 1842 und 1861 entstandenen Erzählzyklus sind auf anschauliche Konstellationen zugespitze Konflikte in der idyllischen Harmonie des einfachen Landlebens. Auerbachs Dorfgeschichten sind schon bei Erscheinen ein großer Erfolg und finden zahlreiche Nachahmungen.

640 Seiten, 29.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon