Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (59 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
συμ-ψαύω

συμ-ψαύω [Pape-1880]

συμ-ψαύω (s. ψαύω ), mit od. gegenseitig berühren; τοῖς σώμασι , Xen. Conv . 4, 26; ἀλλήλοις , Pol . 6, 29, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-ψαύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 994.
σκαπέρδα

σκαπέρδα [Pape-1880]

σκαπέρδα , ἡ , ein Spiel der Jünglinge an den Dionysien; ... ... u. durch dieses lief ein Seil, an welchem sich zwei Jünglinge mit zugekehrtem Rücken gegenseitig in die Höhe zu ziehen suchten, σκαπέρδαν ἕλκειν , Poll . 9, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκαπέρδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 889.
ἔγ-κτησις

ἔγ-κτησις [Pape-1880]

ἔγ-κτησις , ἡ , das ... ... u. eine solche Besitznahme selbst; ein Recht, welches bei Bündnissen zwei Staaten sich gegenseitig zugestehen; neben ἐπιγαμία Xen. Hell . 5, 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔγ-κτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 710-711.
συμ-φιλέω

συμ-φιλέω [Pape-1880]

συμ-φιλέω (s. φιλέω ), mit, zugleich od. gegenseitig lieben, Ggstz συνέχϑειν , Soph. Ant . 523.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-φιλέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 991.
ἀντι-ψέγω

ἀντι-ψέγω [Pape-1880]

ἀντι-ψέγω , dagegen, gegenseitig tadeln, Schol .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-ψέγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 264.
σύμ-πλεγμα

σύμ-πλεγμα [Pape-1880]

σύμ-πλεγμα , τό , das Zusammengeflochtene, eine Gruppe, bes. von Ringern, die sich gegenseitig mit den Armen umschlungen halten, Plin. H. N . 36, 4. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύμ-πλεγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 988.
δια-σκώπτω

δια-σκώπτω [Pape-1880]

δια-σκώπτω , unter einander scherzen, sich gegenseitig verspotten, ταῦτα οὕτω διεσκώπτετο Xen. Cyr . 8, 4, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-σκώπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 602.
ἀνθ-υβρίζω

ἀνθ-υβρίζω [Pape-1880]

ἀνθ-υβρίζω , dagegen, gegenseitig mißhandeln, beleidigen, Plut. Pericl . 26, oft; Luc. D. Mar . 3. – Pass., Eur. Phoen . 620.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθ-υβρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 235.
ἀνθ-εστιάω

ἀνθ-εστιάω [Pape-1880]

ἀνθ-εστιάω (s. ἑστιάω ), dagegen, gegenseitig mit einem Gastmahle bewirthen, Plut. Anton . 32.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθ-εστιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 231.
ἀντι-μηνίω

ἀντι-μηνίω [Pape-1880]

ἀντι-μηνίω , dagegen, gegenseitig zürnen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-μηνίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 255.
ἀντ-απο-τίω

ἀντ-απο-τίω [Pape-1880]

ἀντ-απο-τίω (s. τίω ), gegenseitig vergelten, ἀνταπέτισε Bian . 10 (IX, 223).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-απο-τίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 244.
ἀνθ-υπ-είκω

ἀνθ-υπ-είκω [Pape-1880]

ἀνθ-υπ-είκω , gegenseitig nachgeben, Plut. frat. am . 17 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθ-υπ-είκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 235.
αὐτο-κτονέω

αὐτο-κτονέω [Pape-1880]

αὐτο-κτονέω , sich selbst od. gegenseitig morden, Aesch. Sept . 716, wie Soph. Ant . 56 aus Emendation, denn αὐτοκτενοῦντε ist sprachwidrig gebildet; s. Lob. zu Phryn . 623.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐτο-κτονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 398.
μῑσ-άλληλος

μῑσ-άλληλος [Pape-1880]

μῑσ-άλληλος , einander gegenseitig hassend, καὶ ἀσυνάλλακτος βίος , D. Hal . 5, 66.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῑσ-άλληλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 189.
ἀντι-φυτεύω

ἀντι-φυτεύω [Pape-1880]

ἀντι-φυτεύω , dagegen, gegenseitig hervorbringen, ἔρις ἔριν Phocyl .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-φυτεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 263.
ἀντ-αν-αιρέω

ἀντ-αν-αιρέω [Pape-1880]

ἀντ-αν-αιρέω (s. αἱρέω ), 1) gegenseitig, mit einander aufheben, Dem . 18, 231, wie bei der Rechnung, wenn Einnahme u. Ausgabe stimmt; vgl. Plut. aud. poet . 4 M. – 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-αν-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 243.
ἀντ-εμ-πλέκω

ἀντ-εμ-πλέκω [Pape-1880]

ἀντ-εμ-πλέκω , gegenseitig verflechten; pass ., sich umarmen, in einander verschlungen sein, ἀλλήλοις ἀντεμπλεκόμενα ἐν ἁλύσεως εἴδει Poll . 1, 184.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-εμ-πλέκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 246.
ἀνθ-υπ-ακούω

ἀνθ-υπ-ακούω [Pape-1880]

ἀνθ-υπ-ακούω , gegenseitig entsprechen, Theolog. arithm . 1; Nicom. arithm . 1, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνθ-υπ-ακούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 235.
ἀλληλο-φάγος

ἀλληλο-φάγος [Pape-1880]

ἀλληλο-φάγος , sich gegenseitig verzehrend, δίκαι Teleclid. com. Phot. v . σεῖσαι ; Arist. H. A . 8, 2. 9, 2, 9 ist αλληλομάχοι cm.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλληλο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 103.
ἀμφί-πλεκτοι

ἀμφί-πλεκτοι [Pape-1880]

ἀμφί-πλεκτοι κλίμακες , Soph. Tr . 517, eine Art Ringkampf, wobei sich die Ringer gegenseitig umfaßten.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφί-πλεκτοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 142.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Mickiewicz, Adam

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz erzählt die Geschichte des Dorfes Soplicowo im 1811 zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilten Polen. Im Streit um ein Schloß verfeinden sich zwei Adelsgeschlechter und Pan Tadeusz verliebt sich in Zosia. Das Nationalepos von Pan Tadeusz ist Pflichtlektüre in Polens Schulen und gilt nach der Bibel noch heute als meistgelesenes Buch.

266 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon