Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (14 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπερ-βολή

ὑπερ-βολή [Pape-1880]

... öfter; auch der Ort, wo man übersetzt, der Uebergang, Xen. An . 4, 1, 22. 6, 5; bes. der Berg od ... ... Dem . 25, 5; ἐγὼ δὲ τοσαύτην ὑπερβολὴν ποιοῦμαι, ὥςτε , ich gehe so weit, daß ich, 18, 190, u. öfter ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-βολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1193.
ἧ

[Pape-1880]

... παριέναι , da, wo, Xen. An . 3, 4, 37; τὴν ὁδὸν ἔφραζεν, ᾗ εἴη , wo der Weg entlang gehe, 4, 5, 34; auch c. gen ., ᾗ ἕκαστος ἐτύγχανε τοῦ νάπους ὤν 6, 3, 22; οὐχ ᾗ τις ἂν τύχῃ τοῦ σώματος Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἧ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1148.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... Thuc . 1, 38; auch ἐπὶ τούτῳ ὅπως , Xen. An . 7, 6, 16; ἐπὶ πορείᾳ ϑύεσϑαι Cyr . 2 ... ... . Rep . IX, 590 a; δωροδοκεῖν ἐπὶ πράξει Xen. An . 7, 6, 17; auch bei Sp . nicht selten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
ΔΥΏ

ΔΥΏ [Pape-1880]

... 638. – Uebertr., δύσεο ἀλκήν Il . 19, 36, lege an, d. i. waffne dich mit Kraft. Einzeln auch Folgde, ἀνάγκας ... ... 181; πρὸ δύντος ἡλίου 7, 149; δυομένῳ ἡλίῳ Xen. An . 2, 2, 8 entspricht dem δύνοντι 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΥΏ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 692-693.
ὥς-τε

ὥς-τε [Pape-1880]

... inf., Polit . 295 a . – Steht ἄν dabei, so ist der inf . als aus dem optat. ... ... μιᾶς τρέφει πρὸς νυκτός, ὥςτε μήτ' ἐμέ, μήτ' ἄλλον βλάψαι ποτ' ἄν Soph. O. R . 374; El . 1308; οἱ ϑεοὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥς-τε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1422.
ἜΡΓον

ἜΡΓον [Pape-1880]

... . – 2) χωρῶ πρὸς ἔργον , ich gehe ans Werk, an die Ausführung , Soph. ... ... Gewerbe, Thun, Verrichtung, ἔργον ἐποίχεσϑαι , an sein Werk, an den Webestuhl gehen, Od . ... ... Soph. Ai . 12; οὐκ ἂν μακρῶν ἔϑ' ἧμιν οὐδὲν ἂν λόγων – τόδ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΡΓον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020-1022.
χωρέω

χωρέω [Pape-1880]

... wie Soph .; auch χωρῶ πρὸς ἔργον , ich gehe ans Werk, an die Ausführung, Ai . 116 ( Thuc . ... ... τοῦ ϑώρακος , der Pfeil geht, dringt durch den Panzer, An . 4, 2,28; auch von der Zeit, νὺξ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1387.
πράσσω

πράσσω [Pape-1880]

... wer recht handelt, dem geht es gut; ὅτι ἐπιστημόνως ἂν πράττοντες εὖ ἂν πράττοιμεν καὶ εὐδαιμονοῖμεν , Charm . 173 d; er ... ... ἀγαϑόν , Xen. Cyr . 5, 1, 20; vgl. An . 6, 3, 8, ἀκούοντες καὶ τοὺς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 695-696.
ἐρείδω

ἐρείδω [Pape-1880]

... ' ἔρειδε , ein Schild unterstützte den andern, Schild schloß sich an Schild, Il . 13, 131. 16, 251; übertr., τὰν ... ... 51 Intrauf., sichan Etwaslehnen , gegen Etwas drängen, ἀλλήλῃσιν ἐρείδουσαι , sich an einander drängend, Od . 22, 450; νέφους ἐπὶ τὴν γῆν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρείδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1023-1024.
φθείρω

φθείρω [Pape-1880]

... τὰ πάντα κνώδαλα Soph. Tr . 713; τῶν ϑεῶν νόμους φϑείροις ἄν Ai . 1323; ἐφϑαρμένας γὰρ εὕρομεν λείας ὰπάσας , u. ... ... Xen. Mem . 1, 5,3; αἴϑειν καὶ φϑείρειν τὴν χώραν An . 4, 7,20. – Von einem Mädchen = ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1270-1271.
ἔρχομαι

ἔρχομαι [Pape-1880]

... τάδ' ἐλϑὼν μηδ' ἐπ' ἄλλοισιν τρέπε Ant . 1094; an den Gebrauch des imperat . ἐλϑέ erinnernd, wo dieser die allgemein ... ... , vgl. 1, 137; ξένια παρ' ἐκείνων ἦλϑον βόες Xen. An . 4, 8, 24; – von der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1038-1040.
ὀνίνημι

ὀνίνημι [Pape-1880]

... scheint mir ein wackerer zu sein, habe er dessen Gewinn, gehe es ihm wohl; vgl. ὄναιο Θησεῦ , Soph. O. C ... ... ὀναίμην τῶν τέκνων , Ar. Thesm . 469, so wahr ich Freude an meinen Kindern zu erleben wünsche; auch Folgde, ὀναίμην Luc. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνίνημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 347.
ἐμ-βάλλω

ἐμ-βάλλω [Pape-1880]

... 554; – μοχλόν , den Riegel einschieben, vorschieben, Xen. An . 7, 1, 12; τάφρον , einen Graben aufwerfen, Plut ... ... Plut. Camill . 23; absol., σὺ δὲ ἔμβαλε περὶ τούτου , gehe darüber zu Rathe, Xen. Cyr . 5 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 804.
κατα-δύω

κατα-δύω [Pape-1880]

... κατεδύσατο (Bekker κατεδύσετοπουλὺν ὅμιλον 10, 517, καταδύσεο μῶλον Ἄρηος , gehe in das Schlachtgetümmel, 18, 134. Aehnl. ἀνδρῶν δυςμενέων κατέδυ πόλιν ... ... ὑπὸ τῆς αἰσχύνης Xen. Cyr . 6, 1, 35; οὐκ ἂν ἐπὶ τούτῳ κατέδυ καὶ μέτριον παρέσχεν ἑαυτόν Dem . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-δύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1347-1348.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 14

Buchempfehlung

Lessing, Gotthold Ephraim

Philotas. Ein Trauerspiel

Philotas. Ein Trauerspiel

Der junge Königssohn Philotas gerät während seines ersten militärischen Einsatzes in Gefangenschaft und befürchtet, dass er als Geisel seinen Vater erpressbar machen wird und der Krieg damit verloren wäre. Als er erfährt, dass umgekehrt auch Polytimet, der Sohn des feindlichen Königs Aridäus, gefangen genommen wurde, nimmt Philotas sich das Leben, um einen Austausch zu verhindern und seinem Vater den Kriegsgewinn zu ermöglichen. Lessing veröffentlichte das Trauerspiel um den unreifen Helden 1759 anonym.

32 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon