Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐμ-βάλλω

ἐμ-βάλλω [Pape-1880]

... s. βάλλω ), 1) hineinwersen , auf Etwas werfen, schleudern; τινὰ πόντῳ , ins Meer, Il . ... ... Plut. Camill . 23; absol., σὺ δὲ ἔμβαλε περὶ τούτου , gehe darüber zu Rathe, Xen. Cyr . 5, 5, 43; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 804.
ἧ

[Pape-1880]

... ἐκείνη ὑφηγεῖται Plat. Phaed . 82 d, auf die Seite hin, vgl. Rep . VI, 492 c Legg ... ... 4, 37; τὴν ὁδὸν ἔφραζεν, ᾗ εἴη , wo der Weg entlang gehe, 4, 5, 34; auch c. gen ., ... ... Attikern von der Art und Weise, wie, auf welche Weise , Tragg . u. in Prosa, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἧ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1148.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... ἐννέ' ὀβολοῖς Dem . 59, 52; δανείζομαι ἐπὶ μεγάλοις τόκοις , auf hohe Zinsen, 1, 15. Dah. ἐπὶ δραχμῇ , das ist ... ... u. ä. Dem . Anders aber ἐπὶ τοῖς σώμασι μηδένα δανείζειν , auf den Körper, unter Verpfändung des Leibes, Plut. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
ὥς-τε

ὥς-τε [Pape-1880]

... 4,1; bes. wenn es sich auf den ganzen vorigen Satz, nicht auf ein einzelnes Wort desselben bezieht, dah ... ... und dem Hauptsatze ausdrückend, bes. wenn es sich auf ein bestimmt ausgesprochenes Demonstrativ bezieht; mit acc. ... ... 42, wenn dir das Herz strebt, so daß du heimkehren möchtest, so gehe; οὐ τηλίκος εἰμί, ὥςτε σημάντορι πάντα πιϑέσϑαι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥς-τε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1422.
χωρέω

χωρέω [Pape-1880]

... .; auch χωρῶ πρὸς ἔργον , ich gehe ans Werk, an die Ausführung, Ai . 116 ( Thuc . ... ... Thes . 36; Rom . 19, oft; – εἴς τι , auf Etwas eingehen, sich worauf beziehen, berufen, Ar. Ran . 641. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1387.
ἐρείδω

ἐρείδω [Pape-1880]

... στίβον χϑονός Eur. Ion 743, d. i. gehe, dich stützend auf den Stab, den Pfad; sp. D ., ... ... Od . 7, 86; – οὔδεϊ ἐρείδεσϑαι , auf den Boden niedergestreckt werden, Il . 7, ... ... ähnl. οὔδεϊ χαὶται ἐρηρέδαται , die Haare wallen auf den Boden herab, 23, 284. – Δίκης ἐρείδεται ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρείδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1023-1024.
ἔρχομαι

ἔρχομαι [Pape-1880]

... So auch in Prosa, ἔρχομαι ἀποϑανούμενος νυνί , ich mache mich auf, bin im Begriff zu sterben, Plat. Theag . 129 a; ... ... Aesch. Pers . 262; λειμῶνος, ἔνϑ' οὐκ ἦλϑέ πω σίδηρος , auf die noch kein Eisen, keine Sichel hingekommen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1038-1040.
κατ-άρχω

κατ-άρχω [Pape-1880]

... . Pers . 343; ὁδοῦ κάταρχε , gehe des Wegs voran, Soph. O. C . 1023; δεινοῠ λόγου ... ... τε κατήρχετο , Nestor begann das Opfer mit Händewaschen und Aufstreuen der heiligen Gerste auf das Haupt des Opferthieres, Od . 3, 445; das Opferthier weihen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-άρχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1376-1377.
ἐπι-βαίνω

ἐπι-βαίνω [Pape-1880]

... Plut. Caes . 23; ἐπίβαινε πόρσω , gehe weiter hinauf, Soph. O. C . 175; dgl. Pol ... ... von 40 Jahren erreichen; vgl. Hdn . 5, 7; – feindlich auf Jemand losgehen, ihn angreifen , τῷ Ἀσσυρίῳ Xen. ... ... – Hom . braucht noch ἐπιβήσεο , tritt auf, ὀχέων Il . 5, 221, u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-βαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 927.
καταβιβάζω

καταβιβάζω [Pape-1880]

καταβιβάζω , machen, daß Einer heruntergeht, heruntersteigen lassen, -führen, ... ... διήγησιν ἐπὶ τὴν ἀρχὴν τοῦ πολέμου D. Hal . 1, 8, ich gehe in der Erzählung bis auf den Anfang des Krieges hinunter; übtr., ἑαυτὸν ἀπὸ τῶν ὑπερηφάνων αὐχημάτων ἐπὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καταβιβάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1339-1340.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10