... τῆς κρεμάϑρας ἀνήρ ; – αὐτός ; so sagten die Pythagoräer αὐτὸς ἔφα , der Meister ... ... im Deutschen ein betontes er, für αὐτὸς οὗτος , so daß man, besonders wenn ein Relativsatz ... ... Il . 3, 282 αὐτὸς Ἑλένην ἐχέτω, ἡμεῖς δέ , so werden die casus obliqui ...
... 53 erklärt worden, wo von Atlas gesagt wird ἔχει δέ τε κίονας αὐτὸς μακράς, αἳ γαῖάν τε καὶ οὐρανὸν ἀμ φὶς ἔχουσιν ... ... angegeben sind). Bes. häufig οὕτως ἔχει , so verhält es sich, so steht es, Ar. ... ... Mit ἐκ vbdn, Ἀλκινόου ἐκ τοῠδ' ἔχεται ἔργον τε ἔπος τε Od . 11, ...
... ἄρα δεῖπνον ἕλοντο ῥίμφα, ἀπὸ δ' αὐτοῦ ϑωρήσσοντο , nach dem Mahle, so daß das Mahl der Ausgangspunkt ist; so sicht es Antiph . 1 ... ... τά τινος . z. B. ἴστον γὰρ ἤδη τἀπ' ἐμοῠ , Ar. Plut . 100; ...
... sich auch gern an μέν, δέ, τέ, καί, γάρ, γέ, ῥά und ähnliche Wörtchen ... ... in Vrbdg mit anderen Zeitpartikeln, ὀψὲ δή, ὕστερον δή, πρὶν δή, νεωστὶ δή, ἐξ οὗ δή, ἐς ὃ δή ... ... . 4, 7, 25; so auch δή τις; ἄλλοι δή , wer sie auch sein ...
... II, 368 b; – Hom . setzt nach κε hinzu, φράζεσϑαί σε ἄνωγεν, ὅππως κεν νῆας ... ... Il . 9, 681, vgl. 20, 243; so auch σὲ δὲ φράζεσϑαι ἄνωγα, ὅππως κε μνηστῆρας ἀπώσεαι ( conj. aor.), ...
ἵστημι , entst. aus σίστημι , Latein. sisto ... ... sich Jedem empor", wie Il . 24, 359 ὀρϑαὶ δὲ τρίχες ἔσταν ἐνὶ γναμπτοῖσι μέλεσσιν , sie standen aufrecht, starrten ... ... ὀρϑαὶ αἱ τρίχες ἵστανται Plat. Ion 535 c; ἑστὼς ὀρϑός Legg . II, ...
... ὅτ' ἦν , als er unter den Lebenden war, 1296. – So besonders μετά τινος εἶναι, ... ... , An . 1, 3, 9, seine Soldaten, u. so öfter οἱ μετὰ Κύρου , ... ... Achilleus, Il . 2, 674, öfter; ὃς ἄριστος ἔην εἶδός τε δέμας τε πάντων Φαιήκων μετ' ἀμύμονα Λαοδάμαντα , Od ...
... 13, 274, mich nach Pylos hinzuschaffen; so κατέστησαν αὐτὸν ἐς Δῖον Thuc . 4, 78; ἔςτε ... ... Soph. El . 700; σὺ δέ μ' αὐτὸς ἆρον, σύ με κατάστησον Phil . 867; ... ... . Philops . 5. – So auch vom Alter, οἱ ἐν τούτῳ τῆς ἡλικίας καϑεστῶτες Antiph ...
... τούτου , dessen Blut, 4, 64; öfter ὁ δέ, τὸν δέ u. ä.; καὶ τοῖσι οὐδεὶς ... ... , 200. – Auffallend braucht Her . so ὁ δέ im zweiten Gliede eines Satzes, um ... ... τὸ δοξαζόμενον zur Seite τό γε ᾡ τὸ ἡδόμενον ἥδεται ; so auch τῇ ᾗ φὴς σὺ ...
... liegt »der Abstammung von seinem Vater nach«, väterlicherseits, wie sein Vater, so. – 7) Aehnlichkeit, ... ... οὐ κατὰ Νεῖλον ἐόντες μεγάϑεα 2, 10; ἵνα προςείπω σε κατὰ σέ , nach deiner Art, Plat. ... ... die Ernährung, 2, 3; κατὰ μὲν τὸν κρητῆρα οὕτως εἶχε , so verhielt es sich; ...
... 3, 175 κυρίως τηλύγετοι καλοῠνται οἱ τηλοῦ τῆς γονῆς ὄντες παῖδες, ὅ ἐστιν οἱ ἐκ γεροντικῆς ἡλικίας σπαρέντες· δοκεῖ γὰρ τὰ μετὰ ... ... τηλέγονος , welche Erklärung auf keine der homerischen Stellen paßt. – Buttm. Lexil . II p. 198 ff., davon ausgehend, daß ...
... Begriff der schnellen Folge ausdrückt, sofort, sogleich , vgl. αὐτάρ, εἶϑαρ, ἄφαρ; ὁ δ' ἄρ' ὦκα παρέδραμεν Il ... ... 182; ἦμος – τῆμος ἄρα 24, 789, u. so öfter εὖτ' ἄρα, ὅτ' ἄρα, ἃς ἄρα , ...
... , 9, wo man an kleinere Dolche zu denken hat. Xen. de re equ . 12, 11 macht einen Unterschied zwischen ξίφος u ... ... , zum Hiebe besser geeignet als das gerade, zum Stich gebrauchte ξίφος; so Sp. – Bei Ar ...
... τοῦ εὐϑέος λέγειν , eben so, 3, 43, gerade heraus, offen reden; τὸν εὐϑὺν ... ... εὐϑὺς νέῳ ὄντι , Conv . 178 c; νέων ὄντων εὐϑὺς τῶν παίδων Legg . VII, 788 d; vgl. ... ... Xen. Cyr . 1, 6, 20; noch gewöhnlicher εὐϑὺς νέοι ὄντες , sogleich von Jugend auf, Thuc ...
... 1, 126, u. so oft von regelmäßig wiederkehrenden Zeitabschnitten; dah. setzt Aesch. Prom . ... ... 1, 1 Lpt . 52. Aber auch ἵμερος ἐπείρεσϑαί με ἐπῆλϑε σέ , Her . 1, 30 ( v. l . μοι ), wie αὐτόν με νῦν τι τοιοῦτόν τι λέγειν ἐπέρχεται Plat. Phaed . 88 ...
Buchempfehlung
Während seine Prosa längst eigenständig ist, findet C.F. Meyers lyrisches Werk erst mit dieser späten Ausgabe zu seinem eigentümlichen Stil, der den deutschen Symbolismus einleitet.
200 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.
444 Seiten, 19.80 Euro