Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (25 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀρέ-σκιος

ὀρέ-σκιος [Pape-1880]

ὀρέ-σκιος , von den Gebirgen beschattet, heißt Bacchus, Hymn . (IX, 524, 16); E. M . 629, 56.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρέ-σκιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 372.
ὀρε-φοίτης

ὀρε-φοίτης [Pape-1880]

ὀρε-φοίτης , ὁ , = ὀρειφοίτης , E. M . 461, 27, vielleicht ὀρεοφοίτης zu lesen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρε-φοίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 373.
τορός

τορός [Pape-1880]

τορός , durchdringend, durchbohrend, a) vom Auge, scharf, Opp. Cyn . 1, 183; auch durchbohrend, wild. – b) vom Ohre, scharf, seinhörend, Antp. Th . 24 (VII, 409). – c ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τορός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1130.
ῥὐπος

ῥὐπος [Pape-1880]

ῥὐπος , ὁ , Schmutz, Unsauberkeit, Unreinlichkeit; mit heterog. ... ... ῥύποι ; Ar. Lys . 1199 u. a. comic.; bes. im Ohre, Clem. Al. Paedag . 2, 10; πηλὸς καὶ ῥύπος , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥὐπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 852.
ὠτικός

ὠτικός [Pape-1880]

ὠτικός , vom Ohre, zum Ohre gehörig, κλυστῆρες ὠτικοί , Ohrenspritzen, Paul. Aeg.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1423.
ὠτίτης

ὠτίτης [Pape-1880]

ὠτίτης , ὁ , fem . ὠτῖτις , vom Ohre, ohrähnlich, geöhrt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠτίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1423.
παρ-ωτίς

παρ-ωτίς [Pape-1880]

παρ-ωτίς , ίδος, ἡ , die Drüse hinter dem Ohre u. bes. Geschwulst an der Ohrendrüse, Medic . – Auch Ohrläppchen, Lycophr . 1402. – Der Schmuck an den Thürpfosten, der Kragstein, parotides, Vitruv . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ωτίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 530.
κροτάλια

κροτάλια [Pape-1880]

κροτάλια , τά , zwei od. mehr Perlen, die im Ohre getragen werden u. durch Aneinanderschlagen klappern, Plin. H. N . 9, 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κροτάλια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1513.
παρα-φωνή

παρα-φωνή [Pape-1880]

παρα-φωνή , ἡ , Abbild der Stimme, Tonbild, das sich durch einen Schall im Ohre gebildet hat, Epicur . bei Porphyr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-φωνή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 507.
πτερύγωμα

πτερύγωμα [Pape-1880]

πτερύγωμα , τό , Beflügelung. – Ein vorstehender Theil, bes. am Ohre und an der weiblichen Schaam, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτερύγωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 809.
κοχλιώδης

κοχλιώδης [Pape-1880]

κοχλιώδης , ες, = κοχλιοειδἡς; vom Ohre, Plut. plac. philos . 4, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοχλιώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1498.
κατα-γλυκαίνω

κατα-γλυκαίνω [Pape-1880]

κατα-γλυκαίνω , sehr süß machen, versüßen, Sp .; τὴν ἀκοήν , das Ohr kitzeln, dem Ohre schmeicheln. – Auch med ., ἐν ἐννέ' ἂν χορδαῖς κατεγλυκάνατο Chionids ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-γλυκαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1342.
μή

μή [Pape-1880]

μή , Verneinungspartikel, sowohl adv . nicht , als conj ... ... verstellt hat, sagt ἤδη νῦν σῷ παιδὶ ἔπος φάο μηδ' ἐπίκευϑε , eigtl. höre jetzt auf, dich zu verbergen, 15, 263, aber Theoklymenus den Telemach beschwört ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
ἀίω

ἀίω [Pape-1880]

ἀίω , nur praes . u. impft ., hören, wahrnehmen, ... ... . 822; τῶν μύϑ ων Soph. Phil . 1396; σοῠ πατρός , höre, d. i., gehorche deinem Vater, Ar. Nub . 1166; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 66.
πρός

πρός [Pape-1880]

πρός , dor. u. poet. ποτί u. προτί ... ... ; πρὸς τὰ πυνϑάνομαι κατεργάσασϑαι Τηλίνην ἔργον τοσοῦτον , was das anbetrifft, daß ich höre, daß Telines so etwas Großes gethan hat, 7, 153, was ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
ὑπέρ

ὑπέρ [Pape-1880]

ὑπέρ , ep. auch ὑπείρ , wenn die letzte Sylbe vor ... ... über, von , betreffend, de , ὑπὲρ σέϑεν αἴσχε' ἀκούω , ich höre Schimpfliches über dich, von dir, Il . 6, 524; τὰ λεγόμενα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπέρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1188-1189.
παύω

παύω [Pape-1880]

παύω , fut . παύσω , fut. med . παύσομαι ... ... κόρακας , Ach . 864; u. absolut, παῦε, μὴ λέξῃς πέρα , höre auf, schweige, Soph. Phil . 1275; Ar. Vesp . 1194. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 538-539.
εἶεν

εἶεν [Pape-1880]

εἶεν , = εἴησαν , optat. praes . zu εἰμί ... ... werden soll, s. ἄγε ; – εἶεν ἀκούω , ja doch, ich höre! Aesch. Ch . 655 u. Ar. Pax 663, wo die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἶεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 725.
μή-τε

μή-τε [Pape-1880]

μή-τε , und nicht, gew. μήτε – ... ... fällt, τῷ νῦν μήτ' ἀπόληγε κέλευέ τε φωτὶ ἑκάστῳ , so viel wie »höre nicht auf, sondern ermahne einen jeden«, Il . 13, 230; χρῆν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή-τε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 178.
χαίρω

χαίρω [Pape-1880]

χαίρω , fut . χαιρήσω , Il . 20, 363, ... ... . – C. partic ., χαίρω ἀκούσας , ich freue mich zu hören, höre gern, Il . 19, 185; χαίρουσιν βίοτον νήποινον ἔδοντες Od ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1325-1326.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Der grüne Kakadu. Groteske in einem Akt

Der grüne Kakadu. Groteske in einem Akt

In Paris ergötzt sich am 14. Juli 1789 ein adeliges Publikum an einer primitiven Schaupielinszenierung, die ihm suggeriert, »unter dem gefährlichsten Gesindel von Paris zu sitzen«. Als der reale Aufruhr der Revolution die Straßen von Paris erfasst, verschwimmen die Grenzen zwischen Spiel und Wirklichkeit. Für Schnitzler ungewöhnlich montiert der Autor im »grünen Kakadu« die Ebenen von Illusion und Wiklichkeit vor einer historischen Kulisse.

38 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon