Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (7 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
γρᾱο-σόβης

γρᾱο-σόβης [Pape-1880]

γρᾱο-σόβης , ὁ , alte Weiber in Bewegung setzend, in obsc. Sinne, Ar. Pax 812.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γρᾱο-σόβης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 505.
κατά

κατά [Pape-1880]

... einen Ort hin, durchhin , u. geradezu in, bei Verbis der Bewegung u. der Ruhe, so daß immer ... ... . 317 a; κατά τι , in irgend einer Rücksicht, in irgend einem Stücke, κατὰ ... ... fällt auch τ aus, in καστορνῦσα, κάσχεϑε . – In καταιβάτης u. ä. hat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

... Greg. Cor . 355; auch ἴς in böotischen Inschriften; die alte Grundform ἐνς erwähnt Eust. Il. ... ... , 28 vergleiche. – 8) Aehnlich ist die Bdtg in Ansehung, in Rücksicht auf entstanden; die nähere Bestimmung bei Adjectivis ... ... Eur. Alc . 85; in einzelnen Beispielen der späteren Dichter. In der Zusammensetzung bedeutet εἰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
δεῦρο

δεῦρο [Pape-1880]

... eine Ruhe bezeichnen, so daß an die vorangegangene Bewegung gedacht wird, z. B. δεῠρο παρέστης Il . 3, ... ... hier«, s. Schäfer D. Hal. C. V. p. 321. In der Stelle Iliad . 1, 153 οὐ γὰρ ἐγὼ Τρώων ἕνεκ' ἤλυϑον αἰχμητάων δεῦρο μαχησόμενος verbanden einige Alte δεῠρο mit μαχησόμενος , = »um hier ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεῦρο«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 552.
-δέ

-δέ [Pape-1880]

... Für das bekannte Vorgebirge Kolias in Attika giebt Steph. Byz . ganz in der Weise, welche ... ... aller Zeiten so fest geworden, daß sie sich in keinem Falle jetzt noch in οἰκάδε verwandeln läßt; man müßte ... ... 949; zusammengesetzt sei, nicht in's Gewicht kallen. Uebrigens hat Meineke in der Ausgabe der drei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »-δέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 527-534.
ὁ

[Pape-1880]

... hörte Apollo, mit dem uns geläufigeren schwächeren » ihn hörte Apollo«, und halte damit die im Gebrauche der Pronomina ebenfalls ... ... Wort, dessen Gebrauch, in den Grammatiken ausführlich behandelt, hier nur kurz in seinen Haupterscheinungen angegeben werden ... ... mit folgendem α geht in α über, τἀληϑῆ , auch in Prosa gew., τἄλλα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
πράσσω

πράσσω [Pape-1880]

... cm. 3, 476. 15, 47. 219. Einige alte Erkl. nahmen in dieser Vrbdg, in der das Wort nur bei Epikern im praes. vorkommt ... ... ὅτι ἂν τύχωσι τοῠτο πράξουσι , sie werden in der Lage sein, die ihnen gerade zu Theil wird ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 695-696.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 7