Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πρέσβυς

πρέσβυς [Pape-1880]

... εως , 1) alt, der Alte ; vom sing . in dieser Bdtg nur nom., acc ... ... ποιεῖσϑαι ἢ τὰ τῶν ἀνδρῶν , das die Gottheit Betreffende höher in Ehren halten, Her . 5, 63; πρεσβύτερον κακὸν κακοῠ ... ... Rep . VIII, 548 c, die Gymnastik in höheren Ehren halten als die Musik. – 2) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρέσβυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 699.
ἀ-τῑμάζω

ἀ-τῑμάζω [Pape-1880]

ἀ-τῑμάζω , nicht in Ehren halten, verächtlich behandeln, Il . 9, 450, u. öfter ... ... c. inf ., μή μ' ἀτιμάσῃς φράσαι , halte mich nicht für unwürdig, es mir zu sagen, Soph. O ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τῑμάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 386.
ἐπι-τῑμάω

ἐπι-τῑμάω [Pape-1880]

... ;μάω , 1) hinterher ehren, z. B. einen Todten in Ehren halten, Her . 6, 39; noch dazu ehren, ... ... τὴν ἀρχαίην δίκην , die alte, schon früher bestimmte Strafe noch einmal zuerkennen, bestätigen. Her . 4 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τῑμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 993.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... – a) von jeder äußerlichen Thätigkeit, die sich in Hervorbringung irgend eines in die Sinne fallenden Products kundgiebt, also bes. von ... ... Σωκράτης ἐποίησε μῦϑον Αἰσώπειον , er brachte eine äsopische Fabel in poetische Form, in Verse, vgl. μῦϑον ποιῆσαι , Lycurg. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
νόμος

νόμος [Pape-1880]

... . 1382; κείμενος , Ran . 760; über die in Prosa gew. Verbindungen νόμον τίϑεσϑαι, λύειν u. ä. s. ... ... μεταλλάξαι u. ä. oft Pol . (vgl. χείρ ). – In der musikalischen Kunstsprache bedeutet νόμος im Allgemeinen die Tonweise, Harmonie; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 262.
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... πεπάλασϑε διαμπερές, ὅς κε λάχῃσιν . In ihr wie in den anderen zuletzt vorgelegten Stellen würde die Att. ... ... Homer gebraucht aber auch – e) in vielen anderen Fällen , in denen die Att. Prosa ... ... τις καὶ ἄλλος ἐκμαϑήσεται ἁμαρτών , dreimal in der Attischen Bedeutung »wahrscheinlich«; in allen diesen drei Stellen beginnt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... Plat. Theaet . 197 c; ἔχειν τινὰ μέσον , ihn in der Mitte des Leibes gefaßt halten, ... ... an 1 a) erinnernd, in den Händen haben, in seiner Gewalt haben, womit beschäftigt sein, ... ... τὸν μὲν προτίσας, τὸν δ' ἀτιμάσας ἔχει , er hält Jenen in Ehren, Soph. Ant . 22; ταρβήσας ἔχω Tr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
ἱερός

ἱερός [Pape-1880]

... . – Von Kampfspielen, die zu Ehren der Götter stattfinden, ἀγῶνες, ἄεϑλα , Pind. N . 2, ... ... . 6, 61 Ol . 8, 64; κύκλος , der Kreis, in dem Gericht gehalten wird, der dem Zeus heilig ist, ... ... τελεῖν , Phil . 1022 Eur. Bacch . 485; in Prosa, ἱερὰ ϑύσας Thuc . 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱερός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1242-1243.
ὅσιος

ὅσιος [Pape-1880]

... δ' ὅσιος ὤν , d. i. die heiligen Gebräuche der Väter in Ehren haltend, μομφῆς ἄτερ τέϑνηκεν , Aesch. Spt . 1001, ... ... . 9, 79; οὐκ ὅσιον ποιεῦμαι , ich halte es für gottlos, 2, 170; εἰ τούτοις τοῖς ἀνϑρώποις μὴ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὅσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 394-395.
σοφιστής

σοφιστής [Pape-1880]

... σοφιστῶν ἀκροαταί , Thuc . 3, 38; in diesem Sinne hießen Protagoras, Gorgias, Hippias, Prodikus und Thrasvmachus Sophisten; und ... ... γόητα καὶ σοφιστὴν καὶ τὰ. τοιαῠτ' ὀνομάζων . – Später, als die alte, ächte Beredtsamkeit verschwunden war, kam der Sophist wieder zu Ehren und bezeichnete, ungefähr gleichbedeutend mit ῥήτωρ , den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σοφιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 914-915.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10